Слоеный торт
Шрифт:
– До встречи, мистер Райдер, – говорю я как раз в тот момент, когда в офис одновременно входят Коуди и Нобби.
Мы седлаем коней. Джин, Терри и Микки-Железяка забираются в фургон. Я, Морти и Коуди прыгаем в арендованный автомобиль, Кларки садится за руль. Морт в ожидании выгодной сделки потирает руки. Для апреля солнце слишком теплое. Оставшаяся после дождя влага быстро испаряется с поверхности земли, и в воздух зловещей дымкой поднимается пар. На вишневых деревьях распускаются очаровательные розовые бутоны. Жизнь… Я снова ощущаю на губах ее вкус. Мы трогаемся с узкого переулка и как раз тогда, когда поворачиваем на дорогу, из дверей «Лавленда», размахивая руками, выбегает Нобби.
– Видишь этого старого козла? Задави его, мистер Кларк, – говорит Морти. – Он сводит меня с ума.
Как
Без пяти минут три мы приезжаем к «Международной службе перевозки грузов». Там тихо и безлюдно. Поблизости никого не видно. Высоко в небе непрерывно раздается оглушительный рев взлетающих и заходящих на посадку самолетов. Кажется, что они пролетают прямо над головой. Пакгаузы открыты, но Микки останавливает фургон напротив входа. Ждем. Мыс Кларки выходим на разведку. Вокруг никого, ни единой души. Это обычный пустой склад размером со штрафную зону футбольного поля. Повсюду расставлены ловушки для мышей и крыс, в некоторых даже остались мумифицированные останки попавшихся грызунов. У стены стоят три ярко-красных мусорных контейнера. Сверху они прикрыты старым ковром шоколадного цвета. Застекленные офисы тоже пусты, если не считать нескольких запертых металлических шкафчиков размером с комод, вроде тех, в которых Герцога и Шмару похоронили в водной пучине. Ковер постелили недавно. Кларки идет помочиться в сооруженный из шлакоблоков сортир, расположенный в противоположном от офисов конце. Спрашивает меня, точно ли я понял адрес. Отвечаю, что в одном аэропорту просто не может быть двух фирм с одинаковым названием. Возможно, клиенты уже подъезжают. Эдди ведь предупреждал, что может опоздать.
Проходит полчаса. Мы подумываем о том, чтобы забить, вернуться на базу и передвинуть встречу на другой день, но тут, после пяти неудавшихся вызовов на недоступный мобильник Эдди, из-за поворота на Редсбридж-роуд плавно выруливает его превосходный блестящий черный «рейнджровер» и сквозь поднятые роликовые ворота въезжает прямо в ангар. Мы выходим навстречу.
– Мы уже думали, вы не приедете, мистер Райдер, – говорю я, заглядывая в окно его машины, пока Микки и Кларки закатывают наши тачки внутрь. Мистер Боец нажимает кнопку, ворота автоматически закрываются. С ним в машине еще два здоровенных амбала.
– Вы должны меня извинить. Я неверно рассчитал время поездки через весь город. Все таблетки в фургоне, молодой человек?
– Конечно. Пожалуйста, выбирайте любую коробку. Мы ее вскроем. Наверное, вы захотите проверить, провести пробы. Понимаю.
– О, друг мой, для меня это всего-навсего товар, такой же, как и все остальные.
– Тогда, может, займемся бумагами? Мне еще нужно успеть в несколько мест, с людьми повидаться.
– Как-то мрачновато здесь, а, мистер Боец?
Боец медленно бредет к стене и хлопает по выключателю. Мигает неоновый свет. На долю секунды я поднимаю глаза и зажмуриваюсь. Внезапно слышится какая-то возня, из больших красных мусорных контейнеров выскакивают люди в черных одеждах, тяжелых ботинках, с крупнокалиберными автоматическими пистолетами в руках. Такие же бойцы выбегают из офисов, двое спрыгивают с крыши, подкатываются и направляют оружие в головы Микки и Джина. Никаких боевых возгласов, все происходит в тишине. Эти ребята передвигаются как китайские гимнасты. Я оборачиваюсь и вижу, что Морти сидит, высунув руки из окна машины, потому что еще один «спортсмен» в лыжной маске приставил к его голове ужасающего вида автомат. Другой подкрадывается к Коуди, одним ловким ударом под колени валит его на землю и, сунув ему в лицо винтовку, застывает. Терри сидит в фургоне, и у него есть оружие. Он пытается аккуратно отворить дверцу, но другой «лыжник» тихонько подступает сзади, останавливается, подается вперед и – тук-тук-тук – стучит стволом по стеклу, привлекая таким образом к себе или, точнее сказать, к своему оружию внимание нашего друга. Терри медленно поднимает вверх руки. Я вижу, как Морти говорит ему не суетиться и не делать глупостей, да и вообще ничего не делать.
Когда я снова поворачиваюсь лицом к Эдди, то понимаю, что один из громил вылез из шикарного авто и, положив руки на крышу, постукивает по ней пистолетом, нацеленным прямо мне в лоб. На его лице ни одной эмоции. Мне ясно, что если вдруг кто-то скомандует: «Расстрелять пленника!», я буду
Все выполнялось по сигналу. Каждому определили его цель. Это и зовется координацией.
Вчера в это же время Джей Ди пожимал мне руку и твердил, что он хоть и недолюбливает меня, но очень уважает, игриво шлепал по здоровой руке: мол, «молодец, брат». Сейчас же меня переполняет злость. Мне хочется плеваться. Если бы тот, кто приставил пушку к моей голове, намеревался меня прикончить, он давно бы уже это сделал. Поэтому я, подняв руки вверх, осторожно подхожу к боковому окну автомобиля Эдди.
– Стоять! Не двигаться! – рявкает вооруженный громила.
– Мне нужно поговорить с вашим боссом. Вы получили то, за чем пришли.
– Стоять! – снова ревет он.
– Смотри, они уже выезжают. Следующая остановка – Токио.
Фургон медленно движется к воротам. Боец на ходу запрыгивает на подножку, открывает дверь, забирается в кабину, захлопывает дверцу, и авто уносится прочь. Один из его товарищей стремительно подлетает ко мне, швыряет меня на капот и начинает охлопывать сверху донизу, очевидно, пытаясь найти оружие. Эдди, как римский император, одним только пальцем подает ему знак, чтобы тот подпустил меня к окну.
– Сынок, ты действительно думал, что я заплачу тебе за таблетки два с половиной миллиона?
– А почему бы нет? Вы можете себе такое позволить. Это называется коммерцией.
– Послушай, сынок. Не нужно давать мне уроки жизненного опыта. К тому времени, когда вы выберетесь отсюда, ваши «драже» уже будут высоко в воздухе.
– Значит, мы все же выберемся отсюда… Король Эдди так смилостивился, что решил объявить поголовную амнистию? Наверное, у принцессы Шарлотт сегодня день рождения?
– Не дерзи. Но уж коли ты спросил, юная Шарлотт обрела Бога в Брайтоне.
– Интересно, где же он прятался все это время? И куда отправляются таблетки? В Токио?
– Разумеется, через Румынию. Там их ждут. Отряд спасения уже выезжает на вызов. Их отвезут через таможню прямо в грузовой терминал. Обернут красными крестами и под видом медицинского оборудования отправят в Бухарест. Там они чудесным образом превратятся в экспортные товары и срочно вылетят в Японию.
– Черт возьми, ведь это не по правилам.
– Неэтично – как раз то слово, которое ты искал. Или даже аморально. Ты умеешь говорить. Я умею думать. В четверг я слил тебе информацию, что Джеймс планирует продать тебя силам закона и правопорядка, а на следующий день кто-то фактически обезглавливает его выстрелом из оружия, с которым охотятся на слонов. Спешу добавить, что этот кто-то также уложил и его домашних любимцев. Ничего себе совпадение, а? Я знал Джимми с детства – целых сорок гребаных лет. Твои пилюли послужат мне хорошей компенсацией за все то время, что мне приходилось терпеть его общество. Говоря откровенно, не обошлось здесь и без спортивного интереса. Не думаешь ведь ты, что я получаю такое же удовлетворение, охотясь на лис?