Слов драгоценные клады
Шрифт:
"Туски еще до основания Рима владели огромными пространствами на суше и на море", -- говорит известный римский историк Тит Ливии.
Может быть, сведения об этрусках содержались и в первой записанной истории римского государства -- "Больших Анналах"; но они не сохранились, как не сохранилась и многотомная "История тирренов", написанная римским императором Клавдием, правившим в 41 -- 45 годах н. э.
Во время расцвета своего государства этруски, а были они когда-то могущественным народом, объединенным в федерацию двенадцати городов, завоевали Лациум -- область на западном
Еще в I веке н. э. историк Плиний Старший писал об этом грандиозном сооружении: "Под ним протекают семь потоков, сведенных в один, и бурное течение, стремительно мчась, уносит с собой все, а если, кроме того, идут ливни, то оно сотрясает свое русло и стены строения. Иногда Тибр гонит воды назад, и различные потоки внутри сталкиваются, но несмотря на это, крепкое сооружение выдерживает напор. Наверху везут огромные тяжести, но сводчатая постройка не гнется, на нее падают обломки зданий, которые сами внезапно обрушились или были уничтожены пожарами, земля колеблется от землетрясений, но тем не менее она выдерживает это уже семь сотен лет со времени (этрусского царя) Тарквиния Приска, являясь чуть ли не вечной".
На отвоеванном у болот пространстве этруски заложили город.
По легенде, его основателем был один из двух братьев-близнецов, вскормленных волчицей. Звали братьев Ромулом и Ремом. И в честь Ромула город был назван Римом (по-итальянски Рома). Так этруски даже не попали в легенду.
Всему миру известна бронзовая статуя волчицы, некогда установленная на Капитолийском холме и являющаяся символом Рима. Но мало кто знает, что создал ее этрусский скульптор Вулка, житель города Вейи. Главное святилище Древнего Рима -- Капитолийский храм тоже построен этрусскими мастерами.
Прошли века, и Рим стали называть Вечным городом. А вот этрусские города не сохранились. Одни, как Вейи, уничтожены римлянами. Другие, как Спина, постепенно поглотили болота. Но сохранились этрусские захоронения, склепы, украшенные замечательными скульптурами и фресками.
В 1909 году Александр Блок, побывав на земле древней Этрурии в городе Перуджа, писал:
"Упоительна Перуджия, как старое вино... мы спускаемся с ее крутого холма, чтобы отдать последний визит знаменитой этрусской могиле Волумниев...
Она проста. На глубине нескольких десятков ступеней -- в скалистом холме, над порталом, поросшим зеленой плесенью, не светит каменное солнце меж двумя дельфинами. Здесь пахнет сыростью и землей. Под вспыхнувшими также и здесь электрическими лампочками начинают мерцать серые своды десятка небольших комнат и изваяния многочисленного семейства Волумниев, лежащие на крышках своих саркофагов.
"Немые свидетели" двадцати двух столетий лежат удивительно спокойно...
Все надписи на саркофагах -- этрусские, только на самом богатом, мраморном, украшенном четырьмя тончайшими сфинксами по углам (один сломан) и двумя бронзовыми кольцами, -- латинская надпись..."
ПРОЧЕСТЬ -- НЕ ЗНАЧИТ ПОНЯТЬ
Каждый, кому знаком греческий или латинский алфавит, может прочесть этрусские письмена: их буквы похожи на греческие
Есть в этрусском алфавите и несколько букв, не встречающихся ни у греков, ни у латинов.
В одном захоронении вблизи города Марселиана де Альбения среди других вещей найдена пластинка из слоновой кости, на которой сохранились следы воска. По краям пластинки вырезан алфавит. Он состоит из двадцати шести букв: двадцать одна согласная и пять гласных. Это так называемый "Алфавит Марселианы".
В "Могиле Реголини-Галасси", в древнем Цере, нашли небольшой бронзовый сосуд; возможно, он служил чернильницей. По краю сосуда идут буквы алфавита, очень похожие на буквы "Алфавита Марселианы", а на стенках помещены слоги, как в букваре.
Четко выведенные буквы этрусского алфавита встречаются на вазах, на металлических зеркалах -- других тогда еще не было. Надо думать, что, изображая буквы, этруски преследовали не только педагогические цели. Возможно, они, подобно другим древним народам, верили в магическую силу письменных знаков, потому вырезали их на утвари, клали в могилы близких.
Для дешифровки неизвестного языка очень важно знать алфавит и уметь читать его буквы. Но одного этого умения мало. Прочесть -- не значит понять. Так было с Майклом Вентрисом, разгадавшим знаки "линейного письма Б". Понять же смысл слов он смог только тогда, когда узнал, какому языку они принадлежат. А языка этрусков никто не знает. Не только это усложняет работу этрускологов: чем больше надписей, чем они длиннее, тем легче работать дешифровщику. А ведь почти все этрусские надписи очень краткие.
Большинство этрусских надписей -- эпитафии, высеченные на каменных саркофагах, урнах и надгробиях, на постаментах статуй. Они очень короткие, чаще всего лишь одна строка.
Самая длинная надпись, около 1500 слов, Льняная книга, или Книга мумии хранится в музее города Загреба -- покрытые этрусскими письменами куски льняного полотна, в которые была завернута мумия неизвестной женщины. Она умерла две тысячи лет тому назад в Александрии. Кто она? Почему жрецы завернули ее тело в такой необычайный саван? Этого никто не знает. Многие ученые предполагают, что "книга" -- религиозный календарь, так как известно, что древние римляне записывали религиозные тексты именно на полотне.
Вероятно, Книга мумии была не единственной в Этрурии книгой, написанной на полотне. Но во влажном грунте Тосканы и Лациума все они давно истлели. В этрусских захоронениях найдены только те предметы, которые не боялись губительного действия воды.
Впрочем, книги, написанные на полотне, погибли не только в Этрурии, они были и в Греции и в Риме, но, кроме Книги мумии, не сохранилось ни одной. Полотно -- не камень, не металл...
Несмотря на все сложности, работа над этрусскими надписями продолжается. Разгадано несколько слов, обозначающих родственные связи, установлены некоторые собственные имена, некоторые цифры. Комбинируя и сопоставляя уже известные слова, удалось прочесть отдельные фразы.