Слово Говорящего [Авторский сборник]
Шрифт:
И что же они могут ему такого сказать, чего боится Мудзюру?..
Кагэро почти побежал к домикам. Неказистые и кривые, они больше походили на сараи или на огромные жилища животных.
И они были пусты.
Кагэро остановился в недоумении: почему он не почувствовал этого сразу? Деревня была именно пуста, сюда больше никто никогда не вернется. Вот почему дома такие кривобокие.
В отчаянии он поглядел на деревню через туман Лабиринта. Так можно увидеть подчас очень странные и интересные вещи. Несколько мгновений серая
Они все стояли здесь, на улице, рядом со своими домами. Бесцветные куклы, которые имеют честь называться людскими душами. Стояли и смотрели на него, и их взгляд был полон жизни.
«…Однажды мы упали вниз и не захотели возвращаться».
Голос походил на шелест пепла.
«Как же вам это удалось?»
«Это легко, если не цепляться за жизнь. Зато теперь с нас снято проклятие смерти — мы будем жить вечно».
«Где моя мать?»
Серая толпа расступилась, вперед вышла женщина… Да, это была она. Может быть, память изменила бы Кагэро, но сейчас все телесное не имело никакого значения. Как мать узнает своего сына-младенца среди миллиона таких же детенышей, так и ребенок всегда найдет свою мать. Это невозможно объяснить словами.
«Здравствуй, сын, — тихо сказала она. — Вот уж не думала, что когда-нибудь увижу тебя здесь».
Кагэро и не знал: радоваться ему или плакать. В конце концов, слезы потекли из его глаз. Он упал на колени.
«Прости, мама!»
И ее серое лицо озарилось светом.
«Сын… тебе не за что просить прощения у меня… Я всегда хотела, чтобы ты вырос человеком, но тогда я еще не знала, что такое на самом деле человек…»
«Нет, мама, ты должна знать, какой путь я прошел, прежде чем попал сюда, к тебе… И что самое ужасное, я никогда о тебе не думал!»
«Думал, Кагэро, думал. Ты всегда думал обо мне, только мысли эти были слишком глубоко. И я прекрасно знаю, через что ты прошел. Не бойся, теперь все позади, теперь мы вместе».
Кагэро похолодел. Он с ужасом посмотрел на нее. Неужели она ничего не понимает?!
«Мама! Это я, я все делал! Я убивал людей, я проливал кровь, из-за меня ломались жизни! Понимаешь?!»
Она чуть склонила голову и снова улыбнулась. В глазах ее сиял такой свет, какого Кагэро не видел никогда, ни в одном из миров. Она искренне верила, что ее сын никогда не сделает никому ничего плохого. Когда Кагэро понял это, ему захотелось убить себя как-нибудь так, чтобы никогда не воскреснуть и исчезнуть навсегда.
Пресловутые высшие силы смогли бы помочь ему в этом. Достаточно просто сгрести штук двадцать ни в чем не повинных душ в пропасть — и можно смело прыгать следом за ними. Тогда — забвение…
«Сынок, какой же ты глупый. Запомни, мать никогда нельзя обмануть, она все знает…»
Последние ее слова утонули в нарастающем гуле. Тот самый низкий пульсирующий гул, который сводит людей с ума. Но в этот раз
Солнце уже взошло высоко.
Кагэро поднялся на тот самый уступ, с которого впервые увидел деревню. Он не знал, что ему дальше делать. Жить в бесконечных скитаниях — в этом мире — и спасать людей от смерти, которую они заслужили, в Лабиринте?
Что должен делать человек, у которого не осталось в жизни никакой цели? Жить подобно скотине, ожидая пока тебя пустят на мясо? Или причинять боль Говорящим, которые обязаны не допустить преждевременной смерти?
Что должен делать Говорящий, которому больше незачем жить?
Глава пятая
Кагэро сидел на краю площадки и смотрел на Лабиринт. Мудзюру стоял за его спиной.
— Ты теперь понял, что я просто хотел сберечь тебя?
Кагэро кивнул. Да, он все понимал. Жаль только, что это «все» было только крохотной долей того, что можно понять.
— Что мне делать? — он повернул голову, чтобы посмотреть Мудзюру в глаза.
— Здесь я тебе ничем помочь не могу. Я говорил, Истина слишком тяжелый груз, но почему-то мне казалось, что ты выдержишь.
— А я не выдержал… — Кагэро посмотрел вниз — там клубился туман. Где-то в этом тумане бродят души тех, кто отказался от золотых клеток. Мудзюру хмыкнул.
— Не выдержал… — повторил он. — Все оттого, что задаешь слишком много вопросов.
— Я могу снова стать человеком? — неожиданно спросил Кагэро. — Могу отказаться от всего этого, забыть? Навсегда забыть. Ты говорил, что можно управлять временем. Можно вернуться назад?
— Я не знаю. Наверное, можно, только зачем? Если уж ты так любопытен, то неужели тебе не хочется глубже проникнуть в тайну Истины?
— Мудзюру, эти слова для несмышленых людей. Ты вполне мог очаровать меня ими в самом начале, а теперь… Попробуй задурить мне голову чем-нибудь другим.
— Если ты хочешь, чтобы тебя обманывали, тебе действительно нечего здесь делать, — твердо сказал Мудзюру. — Это люди любят, когда их обманывают. Сладкая приятная ложь для них как бальзам. И при этом они очень часто говорят, что ненавидят лжецов. На самом же деле в любом человеке с рождения живет лжец. Мне и тебя пришлось постоянно обманывать, чтобы вытянуть из людского болота.
— И теперь я уже не могу понять, где была правда, а где ложь.
— А тебе и не надо ничего понимать! Правда и ложь — это для людей. Нам все равно. Что бы мы ни говорили, это всегда будет правдой просто потому, что Говорящий не может лгать. То, что он говорит, становится правдой. Не зря же мы зовемся Говорящими!
— Так скажи, что всего этого никогда не было, что не гибли люди, что ты не находил меня. Если ты Говорящий — скажи, пусть это станет правдой.
— Я боюсь за себя. Не знаю, что это за собой повлечет.