Слово о полку Игореве
Шрифт:
Но дело заключалось в том, что ряд литературоведов не придавал сколько-нибудь серьезного значения трудам А. Мазона. Даже в предисловии к изданному в 1962 г. под редакцией Д. С. Лихачева сборнику статей, посвященных критике концепции А. Мазона, говорилось, что Слово «не нуждается в защите перед лицом специалистов», а поэтому сборник адресуется прежде всего широким кругам «читателей, особенно за границей».[От редактора // Слово. Сб.-1962. С. 4.]
И в то же время послевоенные годы отмечены появлением крупных исследований Слова о полку Игореве. Всеобщим признанием пользуются труды советских литературоведов (В. П. Адриановой-Перетц, М. П. Алексеева, Н. К. Гудзия, Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева и др.), языковедов (Л. А. Булаховского, С. П. Обнорского и др.), историков (Б. А. Рыбакова, М. Н. Тихомирова и др.), много сделавших для понимания различных сторон этого замечательного памятника русской литературы.
Разнообразны исследования Слова о полку Игореве, проведенные учеными славянских стран (Б. Ангеловым, С. Вольманом, А. Досталем, H. М. Дылев-ским, А. Зайончковским, А. Обрембской-Яблоньской и многими другими).[Ангелов Б. Ст. «Слово о полку Игореве» в България (Библиографска справка) // Известия за 1960–1961 г. на Народна библиотека «Васил
Фундаментально изданы переводы XVIII в. Слова о полку Игореве, обследованы сохранившиеся экземпляры издания 1800 г., изучена сама история публикации этого произведения (Н. К. Гудзием, Л. А. Дмитриевым, Д. С. Лихачевым,
A. В. Позднеевым и др.).[Дмитриев. 1) История первого издания; 2) История открытия рукописи. С. 406–429; Гудзий Н. К. Судьбы печатного текста «Слова о полку Игореве»//ТОДРЛ. М.; Л., 1951. Т. 8. С. 31–52; Лихачев Д. С. История подготовки к печати текста «Слова о полку Игореве» в конце XVIII в. // ТОДРЛ. М.; Л. 1956. Т. 13. С. 66–89; Моисеева Г. Н. Спасо-Ярославский хронограф и «Слово о полку Игореве». Л., 1976.] Среди разнообразных исследований по Слову можно отметить ряд превосходных публикаций памятника, содержащих воспроизведение издания 1800 г., научные реконструкции текста, переводы на современный язык и обстоятельные комментарии.[Слово о полку Игореве/Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950; Слово о полку Игореве: Поэтические переводы и переложения / Под ред. В. Ржиги, В. Кузьминой, В. Стеллецкого. М., 1961.] Всесторонне рассматривались языковые, лексические и морфологические особенности памятника (в трудах С. П. Обнорского, Л. А. Булаховского, Л. П. Якубинского, С. И. Коткова, Н. А. Мещерского,
B. Л. Виноградовой и др.).[Обнорский. Очерки; Булаховский Л. А. 1) «Слово о полку Игореве» как памятник древнерусского языка//Слово. Сб.-1950. С. 130–163; 2) О первоначальном тексте; 3) Заметки к спорным местам «Слова о полку Игореве»//Радянське лпгературознавство. 1958. № 18. С. 48–56; Якубинский Л. П. История древнерусского языка. М., 1953. С. 320–327, 349–350; Котков С. И. 1) «Слово о полку Игореве» (Заметки к тексту). М., 1958; 2) Из курско-орловских параллелей к лексике «Слова о полку Игореве»//Учен. зап. Орловского гос. пед. института. 1954. Т. 19. Кафедра русского языка. Вып. 4. C. 3—23; Виноградова В. Л. 1) Лексическая вторичность «Задонщины» сравнительно со «Словом о полку Игореве»//ТОДРЛ. М.; Л., 1956. Т. 12. С. 20–27; 2) «Слово о полку Игореве» и «Задонщина» по некоторым данным морфологии//Слово. Сб.-1962. С. 255–275 и др.] В настоящее время близок к завершению обстоятельный словарь-справочник к Слову о полку Игореве.[Словарь-справочник «Слова о полку Игореве»/Составитель В. Л. Виноградова. М.; Л., 1965–1978. Вып. 1–5. {Вып. 6 вышел в свет в 1984 г.}] Большой фразеологический материал к памятнику содержится в книге В. П. Адриановой-Перетц.[Адрианова-Перетц. «Слово» и памятники.] Интересные наблюдения об ориентализмах Игоревой песни сделаны В. А. Гордлевским, Л. Н. Гумилевым, О. Сулейменовым и В. Ф. Ржигой.[Малов С. Е. Тюркизмы в языке «Слова о полку Игореве»//И ОЛЯ. 1946. Т. 5, вып. 2. С. 129–139; Гордлевский В. А. Что такое «босый волк» //ИОЛ Я. 1947. Т. 4, вып. 4. С. 317–337; Ржига В. Ф. Восток в «Слове о полку Игореве»//«Слово о полку Игореве». М., 1947. С. 169–189; Сулейменов О. Аз и я. Алма-Ата, 1975; Гумилев Л. Н. Поиски вымышленного царства. М., 1970. С. 305–345.] Фауну и флору в Слове изучал Н. В. Шарлемань.[Шарлемань Н. В. 1) Из реального комментария к «Слову о полку Игореве»//ТОДРЛ. М.; Л., 1948. Т. 6. С. 111–124; 2) Природа в «Слове о полку Игореве» // Слово. Сб.-1950. С. 212–217 и др.] Вопросы военного искусства и вооружения по материалам Слова явились предметом занятий видных специалистов в этой области — В. Г. Федорова,[Федоров В. Г. 1) Кто был автором «Слова о полку Игореве» и где расположена река Каяла. М., 1956; 2) Военные вопросы «Слова о полку Игореве». М., 1951.] А. В. Арциховского[Арциховский А. В. Русское оружие X–XIII вв. //Доклады и сообщения исторического факультета МГУ. М., 1946. Вып. 4. С. 3—17.] и др.
Как историко-географический источник Слово изучали Б. А. Рыбаков, К. В. Кудряшов, М. Н. Тихомиров.[Кудряшов К В. «Слово о полку Игореве» в историко-географическом освещении // «Слово о полку Игореве». М., 1947. С. 43–94 и др.; Рыбаков Б. А. Дон и Донец в «Слове о полку Игореве»// Научные доклады высшей школы. Исторические науки. 1958. № 1. С. 5—11; Тихомиров. Русская культура. С. 70–79.] Работами Б. А. Рыбакова продвинулось исследование содержания Слова в сопоставлении с летописями XII–XIII вв. и исторической действительностью того времени.[Рыбаков. 1) «Слово» и современники; 2) Русские летописцы.] В. П. Адрианова-Перетц обратила внимание на народные корни Слова в его образном строе.[Адрианова-Перетц В. П. «Слово о полку Игореве» и устная народная поэзия // Слово. Сб.-1950. С. 291–319.]
В различных аспектах истории культуры Древней Руси изучает Игореву песнь Д. С. Лихачев.[Лихачев. «Слово» и культура.] И. П. Еремин показал Слово о полку Игореве как памятник ораторского искусства.[Еремин И. П. 1) «Слово о полку Игореве» как памятник политического красноречия Киевской Руси//Слово. Сб.-1950. С. 93—129; 2) Жанровая природа «Слова о полку Игореве» //Еремин И. П. Литература Древней Руси: (Этюды и характеристики). М.; Л., 1966. С. 144–163.] Много сделано для раскрытия богатства идейного содержания Слова Д. С. Лихачевым, И. У. Будовницем и Л. В. Черепниным,
Оставалась нерешенной лишь одна группа вопросов о Слове — когда, где и кем было написано это произведение. Суждений в литературе на эту тему высказывалось много, но большинство из них имело негативную силу, т. е. сильно было критикой предшествующих точек зрения.[Обзор предлагавшихся атрибуций Слова и их оценка, а также ценные методологические указания по проблеме см.: Дмитриев Л. А. 1) К вопросу об авторе «Слова о полку Игореве»//РЛ. 1986. № 4. С. 3—24; 2) Автор «Слова»//Энциклопедия. Т. 1. С. 24–36.] Автором считали то дружинника киевского князя (Н. К. Гудзий, С. Е. Малов), то выходца из Галиции (А. С. Орлов), то сл<овутн>ого певца Митусу (Е. В. Водовозов, А. Югов), то киевского придворного поэта-музыканта (В. Ф. Ржига), то сына новгородского тысяцкого Мирослава (И. М. Кудрявцев), то киевского боярина Петра Бориславича (Б. А. Рыбаков), то черниговского тысяцкого Рагуила (В. Г. Федоров) или даже князя Святослава Рыльского (А. Домнин).[Домнин А. Матушка-Русь. Пермь, 1960.] Гораздо реалистичнее постановка вопроса Д. С. Лихачевым, который пишет: «Где бы ни было создано „Слово“ — в Киеве, в Чернигове, в Галиче, в Полоцке или в Новгороде-Северском — оно не воплотило в себе никаких областных черт».[Лихачев. Слово-1955. С. 144.] Это глубоко верно, именно отсутствие «областных черт» в Слове делает невозможным появление этого памятника в период феодальной раздробленности.
На развитие исторической науки и литературоведения тормозящее влияние оказал культ личности Сталина. В этот период всякие попытки отрицать древнее происхождение Слова о полку Игореве считались кощунственным надругательством над русской культурой и наглядным проявлением буржуазного космополитизма. Впрочем, и тогда отдельные ученые не склонны были разделять традиционный взгляд на Слово. Сомневался в достоверности этого памятника видный историк академик Р. Ю. Виппер (1859–1954), в последние годы жизни упорно занимавшийся источниковедческими сюжетами (критикой евангельских текстов). Живо интересовался Виппер и русской историей феодального периода. Незадолго до смерти он устроил собеседование со специалистами по древнерусской литературе по вопросу о времени составления Слова о полку Игореве. На встрече присутствовали В. Д. Кузьмина, И. М. Кудрявцев, В. Ф. Ржига и другие ученые. В ходе трехчасовой дискуссии Р. Ю. Виппер прямо сказал, что изложенные доводы в пользу древности Слова о полку Игореве его не удовлетворили.
Как нам сообщил А. Э. Бертельс, член-корр. АН СССР, Э. Бертельс около 1950 г. готовил доклад на тему об ориентализмах Слова о полку Игореве. Он пришел к выводу, что все попытки истолковать тюркизмы Слова из одного ка-кого-либо тюркского языка или тюркской фонетики явно безнадежны. Поэтому Э. Бертельс считал, что «ориентализмы» Слова или искажены до неузнаваемости, или появились под пером фальсификатора.
Исторические решения XX и XXII съездов КПСС привели к коренному перелому в изучении важнейших проблем отечественной истории и литературы. Снова был поставлен на повестку дня вопрос о времени создания Слова о полку Игореве. В 1962 г. вышел в свет сборник статей, как бы подводящий итоги критики взглядов проф. А. Мазона.[ «Слово о полку Игореве» — памятник XII века. М.; Л., 1962; ср. также: Лихачев. Когда было написано «Слово»? С. 132–160.] Вместе с тем постепенно становится ясным, что на старых путях изучение Слова не может продолжаться. Это сознают и сторонники древнего происхождения памятника. Так, во время обсуждения проекта Словаря-комментария к Слову о полку Игореве, состоявшегося в ноябре 1960 г., И. П. Еремин и Л. А. Дмитриев заметили, что «дальнейшее изучение „Слова“ ввиду исчерпанности пока известных материалов зашло в тупик».[Салмина М. А. Обсуждение проекта «Словаря-комментария „Слова о полку Игореве“» // ТОДРЛ. М., Л., 1962. Т. 18. С. 594.] Одновременно все отчетливее раздаются голоса тех исследователей, которые возражают против традиционной датировки Слова.[О том, что обращение к князю Роману Мстиславичу не могло быть написано ранее начала XIII в., писал . Ф. Котляр (Котляр М. Ф.Чи міг Роман Мстиславич ходити на половців раніше 1187 p.//Український історичний журнал. 1965. № 1. С. 117–120).] Так, уже Д. Н. Альшиц показал невозможность датировки Слова временем ранее XIII в. в связи с явными откликами в нем на походы 90-х гг. XII — начала XIII в.[Сборник ответов на вопросы по литературоведению. М., 1958. С. 37–41. Краткое изложение доклада Д. Н. Альшица в Институте истории АН СССР от 18 апреля 1956 г. см.: Головенченко Ф. М. Слово о полку Игореве. 1963. С. 88–89.]
Впрочем, позитивные взгляды Д. Н. Альшица (Слово как памятник первой половины XIII в.) не подкреплены в достаточной степени конкретными соображениями.[В последнее время к этой точке зрения примкнул В. В. Мавродин, считающий, что «есть основание связывать время появления „Слова…“ с обстановкой, сложившейся на Руси после битвы на Калке». Это основание В. В. Мавродин видит в том, что призыв к единству в Слове соответствовал обстановке, непосредственно предшествовавшей нашествию Батыя на русские земли (Мавродин В. В. К. Маркс о Киевской Руси//Вестник ЛГУ. 1968. № 8. Сер. истории, языка и литературы. Вып. 2. С. 9).]