Сложные отношения
Шрифт:
Девушка сунула мне кулёк и сбежала к стоящему неподалёку Берту. Кажется, они неплохо ладят, а ведь ещё полгода назад Ирма жаловалась на Келлера. От кулька приятно пахло хлебом и котлетками.
В преподавательской почти никого не было, лишь только Лоренцо Моретти напряжённо разглядывал своё лицо в зеркало. При моём появлении он засуетился, поспешно пряча зеркало и делая вид, что что-то пишет. Я спокойно прошла мимо, и усевшись у окна, прикрыла глаза, наслаждаясь тишиной. А затем сама не заметила, как заснула.
Проснулась я от тихого разговора, всё на том же кожаном диванчике, укрытая плёдом.
– Тонкость и аккуратность - это не про боевых магов, - подавив зевок, согласилась я.
– Но зато они довольно любознательны и дружелюбны.
– Это вы у старшего курса не были, - Фрау Гольц поёжилась.
– Атмосфера там...
– Точно, у меня же пара у старшекурсников!
Не дослушав менталистку, я схватила свой ридикюль, и рванула на выход. Затем вернулась, поправила растрепавшуюся от сна причёску, разгладила помятую юбку и чинно вышла из преподавательской под насмешливыми взглядами коллег.
На шестом курсе училось девять человек, из них всего две девушки. Зайдя в аудиторию, я уселась за потёртый стол, скользнула взглядом по молодым мужчинам, спокойно сидевшим за своими партами, и уткнулась в список перед собой. И вроде бы, всего лишь четыре года разницы с моими прежними учениками, а какая разница! Серьезные, строгие, и уж больно напряжённые. Я не была менталистом, но ощутить, насколько холодно меня встречали, всё же могла. И это не говоря уже о том, что все студенты сидели в тёмно-серой форме военной академии, явственно демонстрируя свою лояльность ВМ, а не университету.
Откашлялась, и зачитала список студентов вслух. Тот, чье имя я называла, бесшумно вставал, и так и не сказав ни слова, возвращался на место. Два последних имени в списке меня заинтересовали больше всего.
– Ганс Яргер... да, вижу вас, садитесь. Анна Яргер...
Если вначале я решила, что Анна и Ганс брат с сестрой, то теперь, увидев хрупкую девушку, совсем не похожую на коренастого мрачного крепыша, я поняла, что ошибалась. Судя по всему, они супруги. Когда девушка встала, брови мои удивлённо взмыли вверх.
– Вы... в положении?
– Деканат разрешил мне посещение теоретических занятий, - ответила девушка, спокойно расправляя платье на довольно заметном уже животе.
– Но военная артефакторика предмет не теоретический. У нас будет практика, и довольно опасная, а у вас, наверное, и дар уже пропал?
– Фрау Шефнер, я не знаю, что вы имеете ввиду под практикой, но вы не первый артефактор, что у нас преподаёт. И обычно желание похвастаться своими чарами заканчивается с первым же сломанным артефактом. Так что полагаю, предмет всё же будет теоретическим.
Я перевела взгляд на светловолосого мужчину, сидевшего прямо передо мной. Теодор Адорно. Светлые волосы, скуластое худое лицо, холодные, прозрачно-голубые глаза. Не очень красив, но довольно харизматичен. Адорно не выглядел плохим человеком, и всё же мне при взгляде на него становилось не по себе.
– Я решу вопрос по поводу вас, студентка Яргер, с деканом, - ответила я, решив не портить отношения с группой, выгоняя девушку из аудитории.
– А вот вам, студент Адорно, не стоит быть столь самоуверенным.
Я достала припасённую на конец занятия шкатулку, с глухим стуком поставив её на стол.
– Тот, кто сможет её открыть, получит экзамен автоматом.
– А в чём подвох?
– недоверчиво спросил один из студентов.
– На шкатулке не должно остаться ни царапины.
– Это не задача для боевого мага. Таким как раз обычно занимаются алхимики или артефакторы.
– А что, артефакторы так часто бывают под рукой? А если вам во время операции будет нужно проникнуть куда-нибудь с минимальным шумом, что будете делать? Алхимика звать?
Без каких-либо слов со второго ряда поднялся высокий, немного сутулый юноша со шрамом на виске, и подойдя к шкатулке, опустил тяжёлые крупные ладони на покрытое узорами дерево.
Жар его магии я чувствовала почти физически. Хотелось отодвинуться, или закрыться щитом, но делать это на глазах своих студентов значит показать свою уязвимость. Чтобы отвлечься от происходящего, я начала рассказывать:
– Чародеи, как известно, способны использовать гораздо меньшее количеством магии, чем маги, особенно боевые. Говоря о чарах, чаще всего используют понятие "нити", а вот в заклинаниях речь уже идёт о потоках силы. Но при этом и заклинания и чары работают на одних и том же принципах. И тут и там мы рассуждаем об узорах, схемах, рисунках заклинаний и чар. Тогда как так получается, что состоящие из тонких, легко рвущихся нитей чары порой так сложно бывает порвать или нарушить?
– я посмотрела на упорно пытающего взломать мою защиту студента, и скомандовала: - Достаточно. Следующий. Так вот, возвращаясь к теории. Как вы думаете, что может сделать чары крепче?
Руку подняла полноватая студентка, подстриженная едва ли не короче, чем окружающие её мужчины.
– Вы отвечать, или получить экзамен.
– Пожалуй, и то и другое. Тип магии, да? От этого зависит, насколько чары будут хороши. Достаточно лишь угадать тип применяемой магии, и использовать что-то из этого же, только сильнее?
Я благожелательно кивнула.
– А вы попробуйте. Чтобы не задерживать процесс, подскажу, тут используется схема Нуласа. В боевой магии она тоже используется, насколько я знаю.
"Тогда, должно быть, это будет легко" - прочитала я во взгляде девушки. Она взяла на руки шкатулку, и медленно провела рукой по шкатулке, иногда задерживая где-то пальцы - довольно точно чувствуя, где располагаются основные узлы чар.
Шкатулка не поддалась. Я развела руками.
– Что ж, видно, получить экзамен у меня окажется не так просто.
Следует отдать должное, попытались все. Один даже так усердствовал, что чуть не спалил шкатулку на прочь, из-за чего чуть не был изгнан своими одногруппниками. Теперь я, наконец, то увидела искренний интерес на лицах студентов. Как и второкурсники до этого, они сгрудились вокруг стола, только не толкаясь и перебивая друг друга, а в полголоса обсуждая, что именно с моими чарами не так.