Случайная любовь
Шрифт:
— Не думаю, что тебе стоит возвращаться.
— Что-то не так? Я думал, мы во всем разобрались.
— Я знаю, и мне жаль, что все так получилось, — пояснила Элизабет, крепко прижавшись щекой к его груди и не в силах смотреть ему в глаза. — Но я не могу больше с тобой встречаться. Каждый раз, когда ты уходишь, мне остается лишь гадать, увижу ли я тебя снова. Для тебя такая неизвестность — радость, а для меня — пытка.
— Элизабет.
— Прошу тебя, пойми, как мне нелегко, — прошептала Элизабет.
— Но все может быть
Элизабет понимала, что такое признание от Рорка много стоит, но все же отчаянно пыталась настоять на своем.
— Ты тоже для меня очень важен, и именно поэтому я не могу больше с тобой встречаться. Иначе потом мне будет слишком больно.
Ложь, ей и сейчас уже слишком больно. Год назад, когда погибла сестра, Элизабет чуть не сошла с ума от горя, а теперь, теряя Рорка, она чувствовала, как вся ее жизнь разлетается на части, погребая ее под своими обломками.
— Я не хочу тебя терять.
— Только не говори, что хочешь остаться друзьями.
Рорка никому и никогда не удастся приручить, он слишком много времени в детстве провел в одиночестве, и теперь ему просто не нужна семья. Он слишком привык к свободе и мог теперь рассчитывать только на себя.
— Значит, если ты действительно мне дорога, я должен от тебя отказаться?
«Нет, если я действительно тебе дорога, то ты должен остаться со мной в Нью-Йорке и сделать меня самой счастливой женщиной на земле».
— Да, ты должен от меня отказаться. К тому же нам больше незачем быть вместе.
— Хорошо. — Рорк легонько поцеловал ее в лоб, взял куртку и направился к двери.
Может, она сейчас совершает самую страшную в жизни ошибку?
— Рорк…
Он оглянулся у самой двери.
— Я причиню тебе лишь еще больше боли, а я этого никогда не хотел. Прощай, Элизабет.
Ей следовало бы быть благодарной за то, что он сумел устоять и выполнить ее просьбу, но вот только почему-то Элизабет не чувствовала ни счастья, ни даже облегчения. А ведь они провели вместе совсем немного времени, почему же так тяжело расставаться? Отчего так болит сердце и щиплет глаза?
Что ж, все просто. Несмотря на свое обещание, она все-таки влюбилась, еще раз доказав свою глупость, ведь для Рорка она никогда не станет так же важна, как и его свобода.
Рорк поймал такси и отправился на аукцион, хотя рассчитывал провести этот день совершенно иначе, наслаждаясь жизнью в объятиях Элизабет. Так почему же он позволил вытолкать себя за дверь? Все его существо требовало, чтобы он остался и боролся за нее, и, если бы он не пообещал себе после смерти матери избегать всех романтических отношений, он мог бы…
Что?
Элизабет хотела того, что он не в силах был ей дать. Семью, безопасность. А он просто не может подолгу сидеть на одном месте, наполняя чью-то жизнь смыслом. Разве он не подвел маму? Разве ее сердце разорвалось не потому, что он ее оставил? Рорк поклялся,
Рорк выбрался из такси, вошел в офис и, увидев, как Анна нервно расхаживает по кабинету, сразу понял — случилось что-то серьезное.
— Где ты был?
— В Каире.
— Как ты мог уехать, ничего мне не сказав?
— У меня возникли неотложные дела.
— А ты знаешь, что случилось?
— Расскажи.
— Его высочество Раиф Коури позвонил и сказал, что его дядю, Маллика, у алтаря бросила невеста.
Первым делом Рорк порадовался за Дариуса, которому все-таки удалось отстоять любимую женщину, а потом слегка встревожился, ведь если о его участии в этом деле станет известно, это может стать последним гвоздем в крышку гроба аукциона.
— А я тут при чем?
— Они во всем винят проклятье, павшее на их семью из-за похищения «Золотого сердца».
— Проклятье тут ни при чем.
— Да, но Раиф уверен, что похищенная статуэтка у нас.
— Это не так.
— Ну так докажи это.
— Я не могу.
— Почему?
— Потому что документы, подтверждающие подлинность и законность нашего «Золотого сердца», похищены. Пока я не верну их, принц может заявить, что у нас его статуэтка, и я ничем не смогу доказать, что он ошибается.
— Он никогда так не поступит.
— Возможно, но не забывай, что ФБР считает, что это я украл статуэтку.
— Вся наша репутация зависит теперь от этой статуэтки.
— Ты думаешь, что я этого не знаю? Но раньше четверга я ничего не смогу сделать.
На обратном пути Рорк прошел мимо пустого кабинета Ванса. С тех пор как в его жизни появилась Шарлотта, бизнес отошел для него на второй план.
Неужели в действительности все может быть так просто?
Вот только у него в последнее время скопилось слишком много проблем: похищенные документы на «Золотое сердце», пропавший Дариус, а что хуже всего, он еще умудрился потерять единственное яркое пятно во всех этих напастях, потерять Элизабет. Она дала ему от ворот поворот, и он просто не знал, как ее переубедить, да в придачу еще и не был уверен, что ее вообще стоит переубеждать. Она заслуживает счастья, и раз он не способен привнести в ее жизнь ничего, кроме боли, значит, он должен ее отпустить. Но почему-то все его существо отчаянно этому противилось.
А когда он уже выходил из офиса, вдруг зазвонил телефон, и Смит сообщил, что нашел Дариуса и Фадиру и что скоро они будут в Нью-Йорке.
Рорк сразу же направился к Сабине.
— Твой брат в безопасности и вместе с Фадирой направляется в Нью-Йорк, — заявил он прямо с порога.
— Я так волновалась, — заплакала Сабина, бросаясь ему на шею. А потом расцвела от радости, вновь превратившись в ту веселую девчонку, которой была до смерти отца. — Давай выпьем в честь благополучного завершения этой истории.