Случайный брак
Шрифт:
Альбус, как заметил отец, и без того собрал все возможные чины и регалии, а при более близком знакомстве с тобой во время купания в озере, я пришел к выводу, что ты чужд амбициозности, потому что запросто мог вылезти из воды первым, а не последним. Ведь и плавал быстрее любого из нас, и дорогу знал. Но нарочно остался в тени.
К тому же, сообщение о возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть я слышал из твоих уст - из уст непосредственного свидетеля и участника событий.
Как это ни удивительно, твою правдивость косвенно подтверждают и бывшие сторонники Того-Кого-Нельзя-Называть. Они стали вести себя более вызывающе, чем раньше. А ещё мне удалось узнать - в конце прошлого
Наконец, господин Дамблдор предложил мне вступить в ряды организации, которую созвал для борьбы с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Я принял это предложение. И на первом же собрании с удивлением услышал, что главной нашей задачей является защита тебя. О других планах нашего Ордена рассказывать не буду, поскольку они касаются совершенно иных аспектов.
Седрик Диггори.
– Итак, Дамблдор снова созвал Орден Феникса, - констатировал Сириус, отложив в сторону письмо, переданное ему крестником.
– Нужно написать Седрику, когда и куда мы прибываем, - заметила Гермиона.
– Так членам ордена будет легче тебя охранять, - повернулась она к юноше.
– Гермиона! Лучшая защита, это когда никто не знает, где тебя искать, - назидательно подняв палец произнёс Блэк.
– Год тому назад ты сама мне это писала. А спрятать вас в Лондоне я сумею в старом доме нашей семьи.
***
Грейнджеры высадились в Пирее и улетели домой - отпуск у них короче, чем каникулы у школьников, а Гермиона очень изменилась за это лето. Теперь она носила пятнистой ткани просторные брюки и крепкие на устойчивой подошве ботинки. Короткая стрижка необыкновенно ей шла, открывая взору трогательный затылок и аккуратные ушки. Движения стали по-кошачьи текучими, а взгляд цепко схватывал всё, происходящее вокруг. Члены экипажа больше не рисковали подлавливать её на контактное взаимодействие, а бросали в спину яблоки - процесс тренировки боевиков продолжался, но стал сложнее.
А одна из женщин, отвечавшая на судне за электронику, дала ребятам несколько наставлений по наложению грима. Она играла в школьном театре, и имела некоторый опыт:
– Если уж учитесь на шпионов, должны и это уметь, - объяснила она. К Сириусу и его друзьям здесь относились хорошо.
***
Школьных сов со списками учебников ребята дождались в мрачном и запущенном доме на площади Гриммо. Вдрызг разругались с домовиком, решившим качать права, да и навели порядок на ограниченном пространстве, достаточном для обитания - кухня, пара спален, санузел и прихожая. Остальная часть когда-то помпезного набитого древностями строения их не интересовала.
Сириус вообще не собирался оставаться здесь после начала учебного года - прижился на своей яхте.
Единственным достоинством этого не чересчур комфортабельного жилища было то, что о нём все позабыли. Все волшебники. Магглы же этого дома просто не видели. Приготовить, постирать или иначе себя обслужить дети давно умели, а книг с собой у них достаточно - на пару недель можно и затаиться.
В Косой Переулок за учебниками сходил Сириус, которого загримировали накладной бородой - хоть он и оправдан, но всем известно, что Блэк - крёстный Поттера. Не стоит лишний раз привлекать внимания. Новые мантии пошили в маггловском ателье по старым образцам, но несколько большего размера. Объяснили, что для спектакля. Ну и дополнительные карманы для волшебной палочки и теннисной ракетки не забыли предусмотреть.
Для обоих началась война, о которой пока мало кто подозревает. Где-то затаился враг, собирающийся с силами, чтобы… а вот этого пока не знает никто. Так, по крайней мере, считали и Сириус, и Поттеры.
Налаживать связь с Орденом Феникса они тоже не торопились - лучше, когда о тебе никто ничего не знает. Сириус же вообще, казалось, разочаровался в волшебном мире - ему крепко пришёлся по душе маггловский. Возобновлять старые связи среди магов он не спешил.
========== Глава 12. Снова в школу ==========
До вокзала Кингс Кросс “детей” довезли Грейнджеры. С дочкой повидались, на зятька посмотрели, а то больше месяца, как расстались у берегов Греции. Успели соскучиться.
В купе, где кроме Поттеров сидела незнакомая девочка, к ним присоединился Рон Уизли вместе с Джинни. Вообще-то, в прошлом году отношения с рыжим придурком сильно испортились, но после лета он начал разговор с извинений за то, что был свиньёй. Да Гарри как-то на него и не особо обижался - ему, взрослому семейному мужчине, как на ладони видны юношеские комплексы этого долговязого лодыря и обжоры.
– А ты действительно сражался с этим… которого… - сразу же приступил к расспросам первый друг Гарри Поттера.
– Знаешь, Рон, когда змеелицый как зайца гонял меня по всему кладбищу, я горько сожалел, что в компании с тобой бакланил целых три года, - не сдержал язвительности Гарри.
Сразу после этих слов Джинни испарилась, вспомнив, что должна найти Парвати. А потом и Рон заторопился в вагон старост - ему в этом году вручили почётный значок. Понятно - ребята получили нужную информацию и отправились делиться ею с остальными. После этого от журнала, который увлечённо читала, перевернув вверх ногами, подняла голову белобрысая девочка с мечтательным выражением немного выпуклых глаз:
– Вы женаты магическим браком. Поздравляю. И никому про вас не скажу.
Поскольку чуть раньше с ней поздоровались оба Уизли и назвали при этом по имени, Гермиона посчитала, что они могут считаться представленными друг другу:
– Как ты узнала, Луна?
– Вы движетесь, как части одного целого, завершая действия друг друга. Словно у вас общий мозг. Пожалуйста, Гарри, расскажи для читателей журнала “Придира” о том, что тогда с тобой произошло. На последнем испытании турнира, - уточнила девочка, достала из-за уха волшебную палочку и почесала её кончиком бровь.
– Это шантаж?
– спросила Гермиона. А Луна честно кивнула. Гарри полез в их общую дамско-хозяйственную сумку за пером и пергаментом, а подруга извлекла оттуда же пакетик, достала лимонную дольку и затолкала мужу за щёку.
Потом Гарри писал, супруга исправляла ошибки, а Луна, уверенно читающая вверх ногами, давала редакторские советы, весьма удачно перестраивая фразы. Как раз до конца поездки успели управиться.
***
На праздничном ужине учащимся была представлена новая преподавательница Защиты Долорес Амбридж, толкнувшая речь пустопорожнего содержания про какую-то там полезность новшеств, которые нужно развивать, и вредность, с которой следует бороться. Куда подевался прошлогодний Аластор Грюм? Данное обстоятельство никого не интересовало - к ежегодной смене учителей этого предмета давно привыкли. Второй важной новостью стало то, что старостой девочек их факультета назначена Парвати Патил - на её мантии светился пурпурный значок.