Случайный брак
Шрифт:
– Не уверена насчёт тебя, но меня, оказывается, натурально плющило без твоего вмешательства в мой внутренний мир, - с довольным выражением на лице мурлыкнула Гермиона.
– А мне просто понравилось, - поддержал тему Гарри.
– Вот твой конспект по рунам, а я пока заполню дневник снов для Трелони.
– Опиши брачный танец гиппогрифов из третьей книги Локхарта. На полке с беллетристикой должна найтись. Умел, писака, обогатить сюжет красочными картинами и чувственным толкованием увиденного.
А ты действительно ни о чём
– Были подозрения, - хмыкнул парнишка.
– Не верилось, что твои папа и мама не знают о наших совместных ночёвках. А ещё у тебя очень выразительная мимика - страх, сомнения, неуверенность - появлялись на твоём лице слишком часто. Обычно ты не ведаешь этих чувств, а тут, словно лишилась привычной опоры и стала ощущать себя не в своей тарелке. Ну и гоблин-водитель тележки помянул тебя в качестве миссис Поттер.
– Тогда, почему ты не потребовал объяснений?
– Мне и без них было хорошо, потому что ты - настоящее чудо. А когда терзаешься - просто сокровище.
– Продолжайте, мистер Поттер, - твёрдым голосом произнесла Гермиона.
– Ну, я и сам побаивался узнать правду. Не знал, что при этом полагается делать. То есть, знаю, что нужно обеспечить нас жилищем и остаток дней провести вместе, заботясь друг о друге, однако, про самую изюминку… как-то об этом не слишком много рассказывают.
***
В выделенные им деканом апартаменты ребята изредка наведывались на часок-другой, выбирая время, когда отсутствие можно объяснить прогулкой или всё той же библиотекой - процесс познания друг друга увлёк обоих. Вот в этом самом процессе, намыливая друг друга в ванне, они и разгадали тайну Золотого Яйца - неосторожно уронили в воду и сразу отметили, что что-то изменилось после открытия. Дальнейшее было делом техники.
========== Глава 9. После бала ==========
Период между первым испытанием и Святочным Балом был настолько заполнен переживаниями всего личного состава школы о том, кто кого пригласит, что больше ни на что никто не обращал никакого внимания. Пользуясь этим Гарри и Гермиона проводили много времени в выделенных им секретных апартаментах, от всей души предаваясь вспыхнувшей страсти к знаниям.
А что делать, если известно, что суженую похитят и парню придётся спасать её из-под воды. Да ещё и отбивать у русалок. И как там дышать целый час?
Сам бал прошёл непринуждённо - подобранные Эммой и Гермионой платье дамы и мантия кавалера идеально сочетались, к тому же давая понять окружающим, что Всезнайка и Заучка ещё и красавица, исполненная очарования и грации. И парень у неё имеется - в глазах окружающих Поттера и Грейнджер окончательно и бесповоротно признали парой, после чего их совместное исчезновение никого не удивляло - ясно же, что лижутся где-нибудь в заброшенном классе или тискаются в непосещаемом коридоре.
А они не то, чтобы совсем не лизались
Превращаться в рыбу оказалось для Гарри непосильно, а заклинание головного пузыря не давало выигрыша в подвижности. Хотя, если добавить к экипировке ласты, которые можно наколдовать, то есть изготовить трансфигурацией, то становится намного лучше.
Неожиданно на помощь ребятами пришёл Невилл - он оставался таким же стеснительным, как и в день приезда в Хогвартс, но с Гарри и Гермионой общался непринуждённо. Большого секрета из содержания предстоящей задачи ребята не делали - спрашивали совета у старшекурсников и задавали вопросы библиотекарю, потому что считалось, что преподаватели не должны помогать соревнующимся.
Так вот - Невилл разыскал упоминание жаброслей - такой субстанции, которая превращает волшебника в жабродышащее ластоногое, при этом оставляя ему вполне хваткие руки, сохраняя таким образом, возможность колдовать. Сомнения были только насчёт законности использования принесённого с собой волшебного субстрата, поскольку ничем, кроме волшебной палочки участнику состязаний пользоваться не полагалось.
– Ну и пусть тебя за это накажут, - пожала плечами Гермиона.
– Баллы снизят, а лучше вообще дисквалифицируют до конца сезона. Мне намного спокойней, когда ты ни во что не лезешь.
Жабросли прислал Сириус. Причём с хорошим запасом - ребята, практически без ограничений расходуя их, изучили вдоль и поперёк всё озеро, познакомились с русалками и тритонами, нагнали страху на водяных чертей - гриндилоу и научились ладить с гигантским кальмаром.
Потом аналогичные экскурсии провели с головными пузырями и ластами, трансфигурированными прямо из воды. Тут пришлось озаботиться и волшебным обогревом - Рождественские каникулы всё-таки зимой, да и вода очень охотно отнимает тепло у того, что в неё погружено.
Словом, зимний отдых четы Поттеров был проведён активно - в этом году из-за Турнира все студенты на каникулы остались в школе.
***
Очередной этап соревнований прошёл в феврале. На сооружённом в некотором отдалении от берега помосте, на самом его краю, выстроились в шеренгу все четверо участников, держащих в правой руке волшебную палочку, а в левой зажавшие комок жаброслей. И ждали сигнала на старт.
Да, Гарри и Гермиона в процессе своих тренировок не принимали никаких мер к обеспечению скрытности, так что, учитывая обзор с борта маячившего в этом самом озере корабля Дурмстранга, про их вариант подготовки не узнал бы только слепо-глухо-немой. Но в наполненном слухами и пересудами Хогвартсе таковых не нашлось. Поэтому вместо сигнала прозвучало объявление об изъятии жаброслей у участников соревнования, поскольку их использование противоречит правилам - состязаться следует с использованием одних только волшебных палочек.