Слухи
Шрифт:
ЭРНИ за пятьдесят, на нем фрак, в руках коробка с подарком. КУКИ за сорок, на ней сногсшибательное вечернее платье. Под мышкой у нее продолговатая, типа валика, подушка.
Клэр. Куки! Эрни! Как здорово, что вы приехали. (Обнимает обоих).
Крис. О, Боже, Ленни. Смех один с тобой. Из тебя бы получился прекрасный актер, ей-богу.
Клэр. Уважаемые гости, это Эрни и Куки.
Ленни(продолжая
Крис(смеясь, машет им рукой). Привет, Куки. Привет, Эрни.
Эрни. Привет, Крис. Привет, Ленни.
Крис(ЛЕННИ). Рассказывай дальше. И что же сказал господин Горбачев?
Ленни…Он сказал: «Не знаю. Никогда в жизни не пробовал кошачьи консервы».
Натужно смеются.
Эрни. Извините за опоздание. Вы очень скучали?
Крис. Про господина Горбачева и кошачью еду можно услышать ТОЛЬКО из уст Ленни.
ЛЕННИ с неприязнью смотрит на КРИС.
Эрни(смеется). Довольно смешно. Хе, хе, хе.
Куки. Все такие красивые.
Клэр. Куки, на тебе сногсшибательное платье. У тебя нюх на оригинальные вещи. Где ты их откапываешь?
Куки. Боже мой, да ему уже шесть десятков лет. Его носила еще моя бабушка. Она его привезла из России.
Клэр. Это в нем ты была на шоу для Дистрофиков в июне?
Куки. Нет. В августе на шоу больных Эмфиземой.
Клэр(смотрит на подушку). Ой, какая симпатичная подушечка. Она предназначена для Чарли с Майрой?
Куки. Нет, для моей спины. Опять вступило, когда платье одевала. (С легкостью открывает пакет с печеньем).
Эрни. Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая?
Куки. Прекрасно, мой малыш.
Крис. Ты и вдруг поврежденный позвоночник. Это, наверное, ужасно неприятная вещь.
Куки. Нисколечко. Я все могу, кроме как садиться и вставать.
Эрни. Ой, Ленни, как твоя БМВ? (Смеется). Похоже, ты прилично накрутил за два дня.
Ленни. Какой-то парень вылетел из гаража и врезался в меня. Всего двенадцать миль наездил. Шею здорово повредил.
Куки(пересекает комнату). Со мной один раз такое тоже было. Ужасная вещь. А один мой друг от такой травмы шесть лет в себя прийти не может.
ЛЕННИ, скривив губы, кивает. КУКИ берет в руки коробку с подарком.
Куки. Ой, какая симпатичная. Это из какого магазина? (Поворачивает ее чтобы разглядеть этикетку, и роняет ее). Ой, боже мой… Там стекло? (Встряхивает коробку. Раздаются звон разбитого стекла). Что там внутри?
Ленни. Хрустальная ваза.
Куки. Ой, что ж я натворила! Ленни! Клэр!.. Прошу прощения.
Эрни. Несчастный случай, дорогая. (ЛЕННИ и КЛЭР). Мы возместим, само собой.
Ленни. Разумеется. Как вам будет угодно. Мне все равно.
Крис. Эй, все, как насчет выпить?
Эрни. Я не откажусь.
Крис. Тебе чего?
Клэр. Я принесу.
Ленни(поднимаясь с дивана). Я к бару ближе всех.
Эрни. Каждый из вас принесет мне по стакану? Какие все предупредительные. Мне виски, пожалуйста.
КРИС направляется к бару.
Куки. Я бы предпочла чтобы за нами поухаживала эта, как ее, Мо Ло.
Крис. Май Ли… Держи, Эрн. (Подает ему спиртное).
Куки. А где Кен?
Клэр. Кен? Кен у Чарли в комнате.
Куки. А Майра?
Клэр. Майра с Кеном… Они ждут пока Майра оденется.
Куки(хватается за спинку стула и пронзительно кричит). Ой! Ой! Ой!
Клэр. Что такое?
Куки. Вступило. Уже прошло. Все нормально. Стреляет потом отпускает.
Эрни. Точно все нормально, котик?
Куки. Лучше не бывает, пупсик.
Ленни. Слушайте, а может, нам расположиться на свежем воздухе? Вечер просто прелестный.
Эрни(улыбается). Хорошо, хорошо, ребятки. Так что же здесь происходит?
Клэр. Ты это о чем?
Эрни. Вы же меня разыгрываете, я что слепой? Меня угощают сразу трое. Крис кормит меня анекдотами. Ленни тащит на свежий воздух. У всех что-то на уме. Что именно? Я теряюсь в догадках. Я прав?
Крис. Теперь ясно почему тебе за лечение платят большие деньги. Ладно… Кому-то все равно придется все им выложить.