Смерть айдола
Шрифт:
Annotation
Обложка для книги сделана очень хорошими человеком, которого "много", с ником BigmanLexxx
Ссылка на первую книгу серии <a href='https://author.today/work/19209' target="_blank" rel="nofollow">https://author.today/work/19209</a>
Косплей Сергея Юркина. Смерть айдола. (книга четвёртая, часть четвёртая)
Жизнь первая
Жизнь вторая
Жизнь третья
Жизнь четвёртая
Жизнь пятая
Жизнь шестая
Жизнь седьмая
Жизнь восьмая
Жизнь
Жизнь десятая
Жизнь одиннадцатая
Жизнь двенадцатая
Жизнь тринадцатая
Жизнь четырнадцатая
Жизнь пятнадцатая
Жизнь шестнадцатая
Жизнь семнадцатая
Жизнь восемнадцатая
Жизнь девятнадцатая
Жизнь двадцатая
Жизнь двадцать первая
Жизнь двадцать вторая
Жизнь двадцать третья
Жизнь двадцать четвёртая
Жизнь двадцать пятая
Жизнь двадцать шестая
Жизнь двадцать седьмая
Жизнь двадцать восьмая
Жизнь двадцать девятая
Жизнь тридцатая
Жизнь тридцать первая
Жизнь тридцать вторая
Жизнь тридцать третья
Жизнь тридцать четвёртая
Косплей Сергея Юркина. Смерть айдола. (книга четвёртая, часть четвёртая)
Жизнь первая
Жизнь первая
Время действия: седьмое сентября, вечер
Место действия: дом семьи Ким. Небольшая комната, в которой присутствуют госпожа МуРан и ЧжуВон. Из неё только что вышел ДонВук, закрыв за собой дверь. После его ухода царит молчание. ЧжуВон некоторое время задумчиво смотрит в окно, за которым темно.
– Хальмони.
– вопросом нарушая тишину, поворачивается он к МуРан. – Отец сказал, что ты увлеклась изучением ворон. Я не специалист, но уверен, что в природе их наверняка есть несколько видов. Какой именно из них тебя заинтересовал?
Бабушка в ответ неспешно проводит под губами языком по своим зубам, цокает в конце и, не торопясь отвечать, оценивающе смотрит на внука.
– Вряд ли тебя заинтересовали обычные вороны. – не став настаивать на немедленном ответе, продолжает говорить внук. – Если проявлять интерес, то следует это делать к чему-то действительно редкому. Например, трёхлапые вороны…
ЧжуВон замолкает и смотрит бабушке в глаза. Бабушка смотрит в ответ, не отводя глаз. Пауза затягивается.
– Отец прав. – нарушая тишину, произносит ЧжуВон. – Но мне кажется, что принимая решение, он не подумал о тонком мире…
Внук смотрит на бабушку, ожидая её реакции.
– О чём это ты, внучок? –
– О мире духов и обо всём том, что сейчас называют паранормальными явлениями, хальмони. – спокойно поясняет ЧжуВон. – Ты ведь не просто так ходила к мудан и изучала генеалогические деревья правивших династий Кореи?
– И что с того? – прищуривается бабушка на внука.
– То, – отвечает тот, – что ты старше и у тебя гораздо больше жизненного опыта, чем у меня. Ещё у тебя развито чувство предвиденья. Я всегда знал, что если моя хальмони чем-то озабочена, то это действительно проблема, а не просто суета.
МуРан усмехается в ответ на слова внука.
– Ишь, как запел, - качая головой, с неодобрением произносит она. – Не иначе что-то нужно, раз хальмони стала мудрой женщиной.
– Ты всегда была такой. – уверяет её внук.
– Решил сделать меня союзницей в своих делах, просто подыграв мне? – прямо спрашивает МуРан.
– Ну почему же? – с нотками негодования в голосе возражает ЧжуВон. – Я хоть и стою на позициях материализма, но признаю, что в мире происходит множество труднообъяснимых вещей. Как бы чего не вышло…
Бабушка смотрит на внука, внук смотрит на бабушку. Пауза секунд в шесть.
– Например? – наконец нарушает тишину вопросом МуРан.
ЧжуВон пожимает плечами.
– Духи изобретательны и мстительны… - неопределённо отвечает он… - об этом давно известно…
Бабушка задумывается. И, судя по выражению её лица, - мысли, которые она думает, ей не нравятся.
– Говори, что хотел! – обдумав пришедшее в голову, требует МуРан от внука.
– Если допустить, что изменение цвета глаз и отсутствие самоубийств в сунын, это всё не просто так, - отвечает ей тот, - то в подобной ситуации, когда совсем не ясны последствия принимаемых решений… поскольку речь идёт об иных материях, я думаю, следует максимально скруглять острые углы, чтобы не допустить недовольство сторон…
МуРан в ответ одобрительно, несколько раз покачивает головой.
– … ЮнМи выполняла свою часть нашего договора. – продолжает говорить ЧжуВон. – И делала это добросовестно, наша семья получила от этого прибыль. Если закончить отношения с ней, так, как решил отец, она обидится…
Хальмони согласно кивает.
– … Будет просто невежливо - поставить её перед фактом, причём, если об этом она узнает неожиданно от посторонних людей…
Бабушка снова кивает.
– … Я считаю, - будет правильно предупредить её, объяснить, что происходит.
– Отец запретил тебе с ней общаться. – напоминает МуРан, ЧжуВон кивает в ответ.
– Да. – говорит он. – Но я собираюсь нарушить его запрет.
МуРан оценивающе оглядывает внука.
– Зачем ты мне это говоришь? – спрашивает она. – Хочешь, чтобы я взяла на себя ответственность?
– Нет. Просто не хочу, чтобы ты считала, что я сделал это из-за обиды или просто наперекор отцу. – отвечает ЧжуВон. – Не хочу, чтобы это выглядело глупым и детским поступком в твоих глазах.
Бабушка в ответ одобрительно хмыкает.