Смерть Билла Штоффа
Шрифт:
– Что ты говоришь! Это не мы были?
– удивился Стрекозов.
– Нет, не вы! Тех замели, а вы пока на свободе.
– И что, нас тоже заметут?
– Господи, да кому вы на фиг нужны! Этих-то взяли не за книжку, которую они якобы написали, и не за то, что они выдавали себя за авторов чужой книги, а за валютные махинации. Хы, хы, хы!
– То продолжатели, то самозванцы...
– проворчал Стрекозов.
– Никакой жизни нет! И это в то время, как мы написали третью часть романа!
–
– "Последние похождения Билла Штоффа"!
– похвастался литератор.
– Класс!
– Тебе экземпляр не нужен?
– поинтересовался добрый Стрекозов.
– А на фиг?
– резонно заметил Остап.
– Через месяц он все равно появится у меня на компьютере! Ну, пока!
Стрекозов положил трубку и открыл рот, чтобы рассказать Дамкину услышанное. Но телефон снова затрезвонил.
– Черт!
– воскликнул Стрекозов и снова снял трубку.
На этот раз это был Однодневный, который сразу же заговорил дружелюбным тоном, как будто это не он лишил литераторов работы.
– Алло? Дамкин? Привет, это Однодневный.
– Здравствуй, Однодневный, - вежливо ответил Стрекозов, не обижаясь, что его обозвали Дамкиным.
– Слушай, Дамкин, дошли до меня сведения, что вы третий том Черного Билла написали, который "Последний".
– Верные сведения, - все так же флегматично ответил Стрекозов. Откуда у тебя такая точная информация? Не из КГБ?
– У меня имеется своя агентура!
– похвастался Однодневный, который любил выставлять себя большим загадочным человеком. Уверенным тоном редактор продолжал.
– Мне бы по старой памяти экземплярчик с дарственной надписью... Говорят, что это еще круче, чем два первых тома вместе взятых.
– Может, и круче, - не стал возражать скромный литератор.
– А кто говорит? Не КГБ?
– Так как на счет автографа?
– Мы подумаем о надписи. Тут дело тонкое.
– Отлично! Слушай, Дамкин, что-то вы давно не заходите? Без вас в редакции так скучно... Принесли бы что-нибудь почитать, статейку бы написали, а?
– Да мы тут на днях на юг уезжаем, - сообщил Стрекозов.
– Некогда.
– Ну, когда вернетесь, я вас жду! Куда намылились?
– В Гурзуф.
– О! Это же рядом с Артеком, всесоюзным пионерским лагерем! Напишите там статейку о пионерах!
– Легко, - согласился Стрекозов.
– Ну и классненько! Передавай привет Стрекозову, пока!
– воскликнул Однодневный, и в трубке послышались короткие гудки.
– Однодневный хочет от нас "Билла Штоффа" с дарственной надписью, статью про Артек и каких-нибудь рассказиков.
Дамкин запыхтел, как мог бы пыхтеть слоненок, который по случайности наступил себе на хвост.
– "Билла Штоффа"? Я ему
– За что ты его так?
– Человек, который выбросил нас на улицу, как вчерашние носки, заговорил теперь о какой-то дарственной надписи!
– злопыхнул Дамкин.
– Гад какой!
– согласился Стрекозов.
Телефон снова зазвонил.
– Теперь твоя очередь, - сказал Стрекозов.
– А я пойду сварю кофе, если он еще остался.
– Есть еще немного, Светка недавно купила, - ответил Дамкин и поднял трубку.
– Алло? С кем имею честь?
– Ты имеешь честь? У тебя нет ни чести, ни совести!
– раздался в трубке веселый голос Зинаиды.
– Привет, Дамкин, это Анжелика, тьфу ты черт! Зинка беспокоит!
– Привет, Зиночка, очень рады тебя слышать!
– искренне сказал Дамкин.
– Приезжай к нам в гости!
– Некогда! У меня есть для вас хорошие новости и очень хорошие новости, - сообщила Зина.
– Какие сообщить первыми?
– Твои очень хорошие новости я с удовольствием послушаю. Но сначала расскажи просто хорошие новости.
– Джек наконец-то договорился со своим знакомым издателем в Америке об издании вашей книги о "Билле Штоффе" на Западе!
– Ты не шутишь над бедными литераторами?
– Какие тут шутки! Джек - деловой человек! У них каждая такая шутка обходится в сотни долларов!
– Ура!
– заорал Дамкин.
– Что случилось?
– выскочил из кухни его соавтор.
– Кто-то умер?
– Джек Фондброкер издает нас на Западе!
– Врешь!
– Вот те крест!
– перекрестился Дамкин.
– Зина, я тебя расцелую при встрече! Ну, а теперь давай свои очень хорошие новости?
– Я выхожу замуж за Джека! Он мне сделал предложение.
– Не может быть! Он, наверно, пошутил!
– Какие тут шутки! Джек - деловой человек!
– Ну, тогда поздравляем! Тогда я тебя не буду расцеловывать, а то Джек приревнует и не женится!
– Женится, - уверенно сказала Зинаида.
– Но это потом... Сейчас вам главное побыстрее передать все ваши материалы!
– У нас и рисунки есть!
– похвастался Дамкин.
– Бронштейн даже к третьей части уже нарисовал!
– Передавайте с рисунками Бронштейна! Со мной, ребята, вы не пропадете!
– Когда передать?
– спросил Дамкин.
– А то для издания на Западе хотелось бы еще раз все подредактировать.
– Мы сейчас с Джеком уезжаем в Питер, - сказала Зинаида.
– У него там дела по фирме. Через пять дней вернемся... Тогда позвоню, договоримся. Встретимся, и через пару дней ваша рукопись будет в Америке! И я там буду.