Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)
Шрифт:

— У меня болит рука, — заныл Ла Барбера.

— Ничего, русские тебе наложат гипс еще сегодня, — пообещал Корсаков. — Ну а если что-нибудь сорвется, то у тебя уже ничего не будет болеть.

Перед ними росла, все глубже вдавливаясь в чистое небо, складчатая громада горного кряжа. Грузовик преодолел предгорный холм, скатился под уклон, и горы словно впустили его в себя, раскрыв перед ним ущелье с колоссальными обрывами боко- вых стен, словно стесанными долотом джинна, воздвигшего эти горы. Асфальтовая полоса уже проходила сквозь все ущелье и упиралась в его сужение, откуда начиналась

караванная тропа на северо-запад. Ни грузовик, ни легковушка не смогли бы двигаться по этой тропе, но для джипа, как прикинул Корсаков еще во время предварительного осмотра местности, она была проходима. Ла Барбера вдруг крикнул:

— Стоп! Вот начальник строительного участка. Он должен распорядиться, чтобы люди собрались у склада.

Ла Барбера окликнул инженера, высунувшись в окно. Тот, видимо, не был италоамериканцем, поэтому разговор шел по-английски. Выслушав приказ, инженер взял рацию, чтобы оповестить своих людей. Корсаков подъехал к складам и остановился. Через минуту рядом с трейлером затормозил джип. Спрыгнув на землю, Корсаков взял с заднего сиденья джипа автомат и закинул его за спину. Когда инженер в сопровождении нескольких своих подчиненных подошел к складу, Ла Барбера приказал ему выгрузить из трейлера ящики с оборудованием и загрузить кузов аммонитом. Выслушав это неожиданное распоряжение, инженер замялся.

— Видите ли, сэр... — нерешительно начал он. — Вы туг хоть и начальник, но не единственный, а за аммонит отвечаю я один. Взрывчатка, знаете ли, такое дело, мало ли что может случиться... Короче говоря, не могли бы вы отдать мне письменное распоряжение, сэр?

— Ты что, не доверяешь мне, парень? — войдя в роль, грозно спросил Ла Барбера. — Может, думаешь, что я хочу подорвать фабрику? Выполняй приказы, а остальное — не твоего ума дело.

— Да нет, сэр, что вы, я вам доверяю, — пожал плечами инженер, однако не тронулся с места.

— Ну так что ты стоишь, как пень? — взвизгнул Ла Барбера.

— Да вот не пойму, как насчет письменного распоряжения? — поинтересовался инженер.

Корсаков понял, что ситуация заходит в тупик. Ла Барбера как-то неловко объяснил:

— Я бы написал тебе любую бумажку, но вот повредил руку, — при этих словах Ла Барбера метнул злобный взгляд на Корсакова. Такое объяснение только убедило инженера в том, что дело нечисто.

Подошли еще несколько рабочих, инженер посмотрел на них, потом на босса, усмехнулся и спокойно произнес:

— Что ж, приходите, когда рука заживет. Корсаков обратил внимание на то, что смолк

звон отбойных молотков и пыхтенье компрессора. Видимо, там бурили шурфы для закладки взрывчатки, дабы расширить ущелье с помощью взрыва. Теперь оповещенные инженером по рации взрывники подошли к месту сбора-. Пора было как-то выходить из положения, тем более что Ла Барбера окончательно растерялся: он не мог выдавить из себя ни слова, беспомощно топтался на месте и обливался потом. Корсаков снял с плеча автомат, передернул затвор и выступил вперед со словами:

— Открывай склад, парень, и начинайте работать. Вам было ясно сказано, что делать, всех, кто не подчинится, я расстреляю. — И Корсаков в под тверждение серьезности своих

слов выпустил очередь в песок прямо под ногами инженера. Тот попя тился, и с полминуты они с Корсаковым пристально смотрели друг другу в глаза. Инженер в глазах человека с оружием не увидел ни злобы, ни страха — одну только холодную решимость, а Корсаков с сожалением смотрел в упрямые голубые глаза своего противника, думая о том, что если этот славный па- рень не образумится и не пошлет к черту служебный долг, то придется убить его, а заодно для острастки и парочку его подчиненных. — Как прекрасно пасть за интересы своей фирмы! — с издевкой сказал Корсаков. Он облегченно вздохнул, увидев, что инженер пожал плечами, достал из кармана ключи и зашагал к сараю.

Боковым зрением Корсаков заметил, что рука шофера грузовика, сидевшего теперь за рулем джипа, потянулась к замку зажигания.

— Ты далеко собрался? — не поворачивая головы, на фарси спросил его Корсаков. Неожиданность оказывает на восточных людей куда более сильное действие, чем на европейцев, — это Корсаков знал по опыту, и это подтвердилось вновь, когда шофер на некоторое время окаменел с протянутой рукой и приоткрытым ртом. Чтобы вывести его из ступора, Корсаков сделал шаг назад и уколол его кончиком штыка. Шофер вздрогнул, а Корсаков сказал ему: — Вылезай, открывай кузов и принимайся за работу. Дернешься — пристрелю.

Люди построились в цепочку и под пристальным взглядом Корсакова принялись перекидывать из сарая в кузов трейлера жестяные упаковки с желеобразным аммонитом. Одновременно грузчики-иранцы сноровисто сгрузили на землю ящики с оборудованием. Корсаков пересчитывал упаковки, прикидывая, какой вес уже загружен в кузов. Когда этот вес, по его подсчету, превысил тонну, он скомандовал:

— Все, хватит! Теперь погрузите ящики обратно и отдохните в сарае, а через некоторое время я вернусь и вас выпущу. Ключи давайте мне, — обратился Корсаков к инженеру.

Люди гуськом понуро поплелись в сарай. Корсаков, замыкавший шествие, закрыл за последним дверь, накинул на петлю кованую скобу и закрыл сарай на замок. Детонаторы, приемное и передающее устройство для подрыва зарядов посредством радиоволн были аккуратно разложены под навесом на столе у сарая. Корсаков вскинул автомат и полоснул очередью по колесам джипа и по его радиатору. Фары со звоном стеклянной крошкой осыпались на землю, машина осела на пробитых шинах, а Ла Барбера нервно поежился.

— Молодец! — одобрительно сказал ему Корсаков. — Пускай не все пока получается, но важно старание. Продолжай в том же духе, и останешься жив. А пока встань так, чтобы я тебя видел из кузова.

Корсаков присел и стал вставлять детонаторы в специальные гнезда в упаковках с аммонитом, присоединяя их с другой стороны к приемному устройству. При этом он время от времени поглядывал на Ла Барберу, но тот после пережитого напряжения вновь впал в апатию и уныло ссутулился, присев на лавочку у стола. Движения Корсакова были уверенными и точными, так что минут через десять он уже закончил работу. «Столько подготовки, столько суеты, а самая суть занимает меньше четверти часа», — подумал он и спрыгнул из кузова на землю.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2