Чтение онлайн

на главную

Жанры

СМЕРТЬ НАС ОБОЙДЕТ

Рожицын Юрий

Шрифт:

 — Ведь и моим желанием было пристроить вас к Скорцени, — проговорил американец. — Насколько я понимаю, он наиболее перспективный политик и организатор в послегитлеровской Германии. Конечно, и за ним числится немало грехов, — поморщился Гарри, — но страсть к сильным ощущениям — беда вашего поколения. Не понимаю, как можно связывать свое имя с отвратительными акциями, вызывающими непонимание на Западе?..

Лисовский пришел в себя от оглушающе неожиданного появления Сторна и вслушивался в каждое его слово, пытаясь разгадать причину упорного их

розыска американцем.

За окнами солнце, гуляют женщины с детьми, на деревьях виноградными гроздьями темнеют разбухшие от тепла почки, а помнится заснеженный сад в предместье Брюсселя, выстуженная гостиная в вилле, пылающий камин и этот бархатный баритон, порой звучащий металлом.

 — Вы надолго в Вену? — прозвучал ожидаемый Костей вопрос.

 — Мы — солдаты, — пожал он плечами небрежно. — Не думали в Вене оказаться, не знаем, где и завтра будем.

 — Где вы будете, я знаю, — усмехнулся Сторн, грызя зубочистку. — Мне нужно встретиться в дружеской обстановке с вашим боссом — Скорцени...

 — Мы сами не видели его больше недели.

 — Он через Чехословакию и Австрию выводил с Украины остатки армии Степана Бандеры, — сообщил Гарри ошеломленному Косте. — Я с вами увижусь в Италии. И не нужно меня опасаться, — заметив ироническую улыбку на лице Груздева, поправился: — Я хотел сказать, служебными неприятностями эта встреча вам не грозит. Я знаю, вы не скрыли наших разговоров от оберштурмбаннфюрера, но и мы дали его осведомителю самый благоприятный отзыв о вас...

 — Как?! — не сдержал своего удивления Лисовский.

 — Большой тайны в этом нет. Немало немцев, повыше вас званиями, думают о недалеком своем будущем и охотно с нами сотрудничают. Они не столь щепетильны, как вы...

Отто удивился раннему возвращению друзей, их хмурому виду. Он корпел над какими-то бумагами. Оторвал от них взгляд, устало потер лоб и с досадой проговорил:

 — Сплошное иносказание. Вроде и правильные слова, а переведу с итальянского, получается ересь.

 — Ты итальянский знаешь? — позавидовал Лисовский.

 — Не столько итальянский, сколько латынь. Оберштурмбаннфюрер не хочет отдавать этот документ местным переводчикам, вот и поручил

его мне.

 — Скорцени в Вене?

 — Да, у него встреча с гауляйтером фон Ширахом и обергруппенфюрером Вольфом, — Отто посмотрел на часы. — Пожалуй, пора и обедать.

Костя включил динамик и под музыку спросил Занднера:

 — Здесь могут быть подслушивающие устройства?

Тот недоуменно посмотрел на него и досадливо поморщился:

 — Вполне. И как я не подумал? Гостиница немецкая, а я распустил язык.

 — Пойдем, прогуляемся перед обедом.

Отто сложил документы в портфель, оделся, и они втроем направились в недалекий пустынный парк. Шагая узкой дорожкой, Лисовский рассказал немцу о неожиданной встрече с американцем и его просьбе устроить свидание со Скорцени. Занднер уставился невидящим взглядом перед собой и внимательно слушал.

 - Какая подлость!
– с горечью

выговорил он. — Я не верил слухам, что нацистские бонзы за спиной истекающего кровью народа спасают свои поганые шкуры. Боже мой, какая мерзость! Сколько моих друзей погибло, считая, что они спасают фатерлянд от большевистской тирании...

 — Погибших не вернешь, о живых нужно думать!

 — Ты прав, Герберт. Но и американцы, как видно, не лучше наших бонз, коли идут с ними на сговор... А о встрече с американцем и его предложении необходимо доложить Скорцени... Какая подлость, черт возьми!..

Едва поднялись из ресторана в номер, как зазвонил телефон. Занднер взял трубку:

 — Да... да... да... Слушаюсь!

Положил трубку, сухо и четко проговорил:

 — Выезжаем, приказано с вещами. У подъезда обершарфюрер Шмидт с машиной.

В густых сумерках долго петляли по затемненным венским улицам, посеребрённым всплывшим над крышами месяцем. Тротуары обезлюдели, только парные армейские и эсэсовские патрули настороженно вышагивают по мостовой. Осветят фонариками номерной знак замедлившей ход машины и уступают дорогу. В автомобиле вспыхивают и тускнеют позолотой сигареты Сергея и Отто, чуть освещен приборный щиток.

И вокзал затемнен. Лучик света нигде не пробивается, только светофоры разноцветьем сигналов дышат. Шмидт по перрону провел парней и Занднера к вагону. Эсэсовец, стоящий у двери, на миг ослепил фонариком - и посторонился. Поднялись в тамбур, прошли в свои купе. Сергея поместили с Костей, Отто — по соседству. Он поставил чемоданчик, разделся и вернулся к друзьям. Сидели молча. Стенки тонкие, даже тихий разговор можно подслушать. Вскоре в коридоре раздалась тяжелая поступь шагов, послышался властный голос Скорцени. Прозвучал отрывистый паровозный гудок, негромко скрипнули колеса, поплыли в вязкую тьму редкие фигуры на перроне.

 — Поехали! — произнес Отто. — То ли навстречу смерти спешим, то ли от нее бежим.

 — От смерти не убежишь, — возразил Костя, — с ней нужно противоборствовать.

Распахнув дверь, в купе стремительно шагнул Скорцени и ударился лбом о притолоку.

 — О-о, дьявол!.. Всегда забываю о дверях. Сидите, сидите, — потирая ушибленное место, проговорил он. — О чем разговор?

 — Я спросил Франца, — вскочил Занднер, — верит ли он в предопределенность человеческой судьбы...

 — А ты ему что ответил, Франц?

 — Нужно противоборствовать судьбе, оберштурмбаннфюрер, — вытянулся Костя, поняв, что Скорцени по привычке проверяет своих людей.

 — Для противоборства нужна вера в силу внутреннего сопротивления человеческого духа, которая дается немногим, избранным...

 — Оберштурмбаннфюрер, — обратился к нему Лисовский, — у нас с Фрицем к вам конфиденциальный разговор...

 — Разговор! — рассердился Скорцени. — Разговоры, разговоры, а дела ни на пфенниг... Пошли!

Предусмотрительно склонил голову при выходе из купе, а у себя бросился на диван и раздраженно сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье