Смерть от тысячи ран
Шрифт:
— Об этом уже забыли.
— А что с остальным?
— Мы люди чести.
— Разумеется. — Тод заглянул в глаза Нери и, похоже, остался доволен.
— Они предложили помощь. В здешних делах.
— Нет необходимости. Что твои визиты?
— На данный момент ничего. Я заходил в две гостиницы к северу от площади. Nada.Обошел все открытые бары и рестораны. То же самое. Служащие в турбюро тоже ничего не смогли мне сказать. За последнее время никто не видел мотоциклиста, иностранца или, по крайней мере, кого-то
Тод покачал головой, не теряя из виду покупателя помпового ружья, который как раз только что вышел из магазина со своим приобретением, упакованным в полиэтиленовый мешок, и теперь веревками привязывал его к мопеду.
Нери случайно загородил его:
— Ну, что будем делать?
Крестьянин тронулся с места. Проехав мимо них, он на первом же повороте свернул влево.
Тод раздраженно вздохнул:
— Займемся другой стороной базарной площади. Сколько там гостиниц?
— Три. И кемпинг, но он только для тех, у кого трейлер, я спрашивал.
— Далеко?
— Здесь все близко. Я пометил на плане. — Нери развернул перед Тодом карту города. — Сразу должен сказать, что их комментарии — полное дерьмо.
— Есть гостиница на той стороне площади. С нее и начнем.
— А потом?
— Потом? Бары, другие гостиницы. А потом все, что закрыто.
— Сколько это займет времени?
— А ты что, спешишь?
— Моя жена интересуется, чем я занимаюсь. Я мог отлучиться только на одну ночь.
Тод взглянул на него и улыбнулся:
— Может, хочешь, чтобы я позвонил и рассказал ей?
— Нет! Только не это. Спасибо. Я с ней поговорю.
— Значит, все cool?
— Да.
— Ну, вперед.
Они пересекли площадь Реколле и вошли в гостиницу «Шапон-Фен». Нери изложил придуманную им легенду и порасспросил администраторшу. Она сверилась со своими записями и сообщила, что в интересующие их двое суток — накануне и в ночь, когда произошло убийство, — в заведении не было посетителей. Низкий сезон. Жан Франсуа Нери поблагодарил, и они покинули гостиницу. Рядом оказалось кафе. Зайдя, они разыграли ту же комедию, спустя три минуты вышли оттуда ни с чем и направились в последний бар на площади, «Дружеская встреча».
Когда над дверью звякнул колокольчик, Адриан Виги едва повернул голову, он и так был по горло занят обслуживанием толпившихся в его заведении торговцев овощами и завсегдатаев. Поработав локтями, двое новичков протиснулись к стойке. Вид того, что поменьше, совершенно не понравился Виги: какой-то китаеза с невыразительными блеклыми глазами. Еще меньше ему понравился высокий парень, дружок коротышки, особенно когда они сказали, что ищут кое-кого. А у него такой принцип: с чужаками не болтать.
— Человек на мотоцикле. В это время года не такое уж частое явление, а? — Нери потер руки ладонь о ладонь; он сильно замерз.
Адриан Виги напрягся, неловко стараясь скрыть свое удивление.
— Наш приятель — большой оригинал. Три дня назад мы должны были с ним здесь повидаться, но пропустили встречу. С
— Туристы — не мое дело. Только этого мне не хватало.
— Вы уверены? Тогда, может, мы поговорим с вашими клиентами?
— Оставьте моих клиентов в покое, не видели они никаких мотоциклистов.
В этот самый момент Поль Катала, тоже устроившийся за стойкой вместе с Гаэтаном Фабейром, услышал обрывок разговора и развернулся к ним:
— Снова какая-то история про мотоциклиста? Честное слово, все будто помешались на мотоциклистах. Не его Батист…
— Нет, Батист ничего не видел.
— Но когда мы были у него, разве он не говорил, что…
— Нет, он нажрался и болтал ерунду… — Виги выпучил глаза на Катала, тот понял, после чего хозяин вновь обратился к Нери: — Мы ничего не видели, — и расчистил перед ним место на стойке. — За бесплатно у меня не греются. Будете что-нибудь заказывать или нет?
Нери отрицательно покачал головой и вслед за Тодом послушно двинулся вон. Они перешли улицу и оказались возле кафе. Войдя, они сели в баре, предварительно проверив, хорошо ли с их места просматривается бистро Виги.
— Хозяин не больно приветливый, — пожаловался Нери.
— Да уж.
— Они что-то говорили про какого-то своего дружка, который…
— Я понял.
— Думаешь, он видел нашего мотоциклиста?
— Ему что-то известно про мотоциклиста.
— Что будем делать?
— Подождем. Может, придет навестить приятелей.
— А если нет?
— Тогда я схожу навестить его, — Тод пристально посмотрел на собеседника. — Отвяжись со своими вопросами и возьми мне кофе. Большой. А потом подгони сюда машину.
Опустив глаза, Нери повиновался.
Дежурный казармы Сен-Мишель позвонил подполковнику Массе дю Рео сразу после полудня. Извинившись, что побеспокоил его во время обеда, да еще в субботу, он сообщил, что, возможно, у капитана Guardia Civilвозникли какие-то проблемы. Он не уехал. Или, если быть более точным, не вернулся. В общем, на самом деле и то и другое. Вчера вечером не вернулся, сегодня утром не уехал. И совершенно очевидно, что он пропустил свой самолет, потому что билет и паспорт по-прежнему находятся в комнате в комиссариате, которую жандармерия предоставила в его распоряжение. И все его вещи тоже.
Несколько секунд Массе дю Рео молчал. Находившаяся вместе с ним в кухне жена спросила, все ли в порядке. Он сделал ей знак подождать и велел жандарму на другом конце провода взять карандаш и бумагу. Сообщив, что накануне Баррера уехал на такси, он дал собеседнику телефонный номер компании, в которой автомобиль был заказан. Капитан отбыл с адреса Массе дю Рео приблизительно около полуночи. Дежурный получил задание уточнить время и место, куда Мигель Баррера был доставлен. Как только он получит эти сведения или объявится испанский капитан, дежурному следует незамедлительно перезвонить Массе дю Рео домой или на мобильный телефон.