Смерть под ножом хирурга
Шрифт:
— Его… жена?
— Да, все так неожиданно случилось. Говорят, от сердечного приступа. Но… Что с вами?
— Все в порядке.
— Вы плохо выглядите.
— Ничего, со мной все в порядке, — повторила Кейт, вышла в коридор и направилась к лифтам. Пока спускалась в вестибюль, перед глазами стояла картина: испуганный доктор Эвери и разбитая ампула у его ног.
Ей надо заснуть… И лучше, если я сам сделаю это, я буду там, чтобы попрощаться. Как вы считаете?
Двери лифта с шипением
— Я требую объяснения, доктор Рэнсом. Еще неделю назад наши шансы выиграть дело были высоки. А теперь вы бросаете нас… Я хочу знать, почему?
Дэвиду было неловко под пристальным взглядом светло-серых глаз Мэри О'Брайен, он не знал, что ей ответить. Естественно, Дэвид не собирался говорить ей, что у него роман с противоположной стороной, но должен был как-то объяснить свое поведение и, видя состояние клиентки, понимал, что объяснение должно быть достаточно убедительным.
Скрипнуло кожаное кресло, и словоохотливый Фил Гликмен уже открыл было рот, но Дэвид бросил на него предупреждающий взгляд. Вероятно, Гликмен знал правду, по его виду было ясно, что он может сейчас ее выпалить.
Мэри О'Брайен ждала.
Ответ Дэвида был уклончив и частично правдив.
— Как я уже сказал, миссис О'Брайен, выявился конфликт интересов.
— Я не понимаю, что это значит, — нетерпеливо прервала она. — Вы что, теперь работаете на клинику?
— Не совсем.
— Тогда поясните.
— Дело… не подлежит разглашению. Поверьте, я не могу это с вами обсуждать. Я передал ваше дело конторе «Салливан и Марч». Прекрасная фирма. Они будут счастливы довести дело до конца, если у вас не будет возражений.
— Но вы не ответили мне. — Она наклонилась вперед, ее костлявые руки стиснули край стола.
— Мне очень жаль, миссис О'Брайен. Я не смогу вести ваше дело. У меня просто нет выбора.
Прощание было сухим и официальным. Они с Гликменом пошли к двери проводить недовольную клиентку.
— Вы все еще считаете, что клиника пойдет на наши условия? Надеюсь, дело не затянется.
— Не должно, вся основная работа уже сделана. — Дэвид нахмурился, увидев панику на лице своего секретаря в приемной.
— Вы все еще считаете, что они захотят дело замять?
— Что? — Ему надо было срочно от нее избавиться, и он повел ее через приемную к выходу. — О, не волнуйтесь, миссис О'Брайен, — он готов был ее вытолкнуть, — я могу гарантировать, что противоположная сторона захочет все уладить… — и вдруг онемел.
Перед ним стояла Кейт. Она переводила взгляд с него
— О боже, — тихо простонал за его спиной Гликмен.
Все происходящее напоминало немую сцену из мыльной оперы, когда действующие лица смотрят друг на друга с ошеломленным видом, раскрыв рты.
— Я вам все объясню… — начал Дэвид.
— Не трудитесь, — отрезала Мэри О'Брайен. Кейт, не говоря ни слова, развернулась и покинула приемную, хлопнув дверью так, что Дэвид вздрогнул. Он кинулся ее догонять, а вслед несся голос миссис О'Брайен:
— Говорите, конфликт интересов? Теперь я поняла, что вы имели в виду под словом «интерес»!
Кейт уже входила в лифт.
Он попытался ее задержать, но двери с шипением сомкнулись, и он в досаде ударил по ним кулаком.
Следующий лифт не шел целую вечность. Он метался по площадке, как хищник в клетке, бормоча ругательства, которые не употреблял много лет. Когда он спустился вниз, Кейт нигде не было видно.
Он выбежал на улицу, посмотрел по сторонам и увидел, что Кейт собирается сесть в подходивший к остановке автобус. Расталкивая прохожих, он бросился туда и успел схватить ее за руку в том момент, когда она уже входила в автобус.
— Пусти меня!
— Куда ты направилась?
— О, простите, почти забыла! — Она вытащила из кармана ключи и буквально швырнула ему. — Я не хочу, чтобы меня еще обвинили и в угоне твоего БМВ!
— Дай мне объяснить.
— Что ты сказал своей клиентке, Дэвид? Что теперь ее запрос будет полностью удовлетворен, потому что обвиняемая ест из твоей руки?
— Все, что произошло между нами, не имеет отношения к делу!
— Как раз имеет, и еще как! Ты все время надеялся, что я пойду на компромисс.
— Я просто просил тебя подумать об этом.
— Ха! — Она развернулась к нему лицом. — Тебя этому учили на юридическом факультете? В крайнем случае все способы хороши, можно и уложить противника в свою постель?
Это стало последней каплей. Он схватил ее за руку и буквально силой потащил в ближайший паб. Провел мимо толпившихся у стойки людей через накуренный зал в отдельную свободную кабину. Там без церемоний толкнул на мягкую скамью, сел напротив и взглядом дал понять, что лучше для нее будет его выслушать.
— Во-первых… — начал он.
— Добрый вечер, — пропел приятный голосок.
— В чем дело?! — сердито воззрился Дэвид на испуганную официантку, которая подошла взять заказ.
От страха та сжалась под своей униформой.
— Вы… не хотите что-нибудь заказать?
Он вспомнил, где находится.
— Принесите пару пива!
— Конечно, сэр! — Официантка с жалостью взглянула на Кейт, развернулась, шурша накрахмаленной юбкой, и удалилась.
Целую минуту они смотрели друг на друга с неприкрытой враждебностью. Потом он со вздохом провел пальцами по взлохмаченным волосам.