Смерть ростовщика
Шрифт:
Не пройдя и десяти шагов, я наткнулся на Кори Ишкамбу; он сидел, свесив ноги, на завалинке лавки продавца фарфора. Пройдя немного дальше, я также присел у закрытой лавки на другой стороне улицы и, не подавая вида, что интересуюсь Кори Ишкамбой, стал следить за каждым его движением, как кошка, подстерегающая мышь.
Толстяк и хозяин лавки пили чай. Мимо проходил торговец лепешками. На голове он нес корзину, в руках — другую. Зазывая покупателей, лепешечник кричал:
— Горячие, горячие, руки жгут, замешены на масле, мука — чистый сахар, не купите — пожалеете!
Кори Ишкамба подозвал его, выбрал две лепешки
— Братец, у меня не оказалось мелких денег, сделайте милость, уплатите за лепешки! — Не дождавшись ответа, он приступил к еде.
Хозяин лавки остолбенел от удивления. Он посмотрел сначала на Кори Ишкамбу, потом на лепешки, наконец осведомился у продавца о их цене, почесал в затылке и, вытащив из ящика деньги, отпустил лепешечника.
А Кори Ишкамба не глядел по сторонам. Его взгляд был прикован к вееру. Он брал один кусок лепешки за другим и, складывая вдвое и вчетверо, запихивал себе в рот.
Торговец фарфором увидел, что если он не начнет есть, скоро не останется ни кусочка — Кори Ишкамба и не подумал предложить ему лепешку. Хозяин все же взял кусок и, положив его в рот, стал пить чай. Увидев это, Кори Ишкамба так набил рот лепешкой, что был не в состоянии вымолвить слово. Знаком показал он торговцу фарфором, чтобы тот скорее допивал свой чай и наливал ему. Ведь он, бедняга, не мог без чая проглотить застрявшую в горле пищу. Указывая одной рукой на чайник, другую Кори Ишкамба протянул к последнему куску лепешки, оставшемуся на веере: он боялся, как бы этот кусок не взял его сотрапезник.
Торговец одним глотком выпил простывший чай и, налив Кори Ишкамбе, протянул ему пиалу. С насмешливой улыбкой он стал наблюдать за тем, как управляется Кори Ишкамба с остатками лепешки.
Тот, взяв пиалу и дуя на чай, отхлебнул немного и с трудом сделал глоток. Едва рот Кори Ишкамбы освободился, туда был отправлен последний кусок. Сделав еще глоток чая, Кори Ишкамба отставил пиалу, встал с места и, ни слова не говоря, пустился в путь. Я — за ним.
Не успев пройти и двадцати шагов, Кори Ишкамба снова присел, на этот раз у лавки торговцев сундуками. Я не нашел подходящего места, чтобы сесть и понаблюдать за толстяком. Мне пришлось пройти дальше. Уголком глаза я видел, что хозяин расположился в глубине лавки, за поставленными на ребро счетами. Перед ним лежало что-то съестное: закрывшись счетами от прохожих, он завтракал. Острый, как у галки, глаз Кори Ишкамбы тотчас заметил пищу. Толстяк присел у лавки и, перегнувшись, протянул руку за счеты. Как ни прятал сундучник свою еду, Кори Ишкамба сумел принять участие и в его завтраке.
Я не слышал о чем они говорили. Но подозреваю, что речь была немногословной, и все время, которое Кори Ишкамба просидел у лавки сундучника, пошло на еду. Это было видно по тому, как едва хозяин лавки поднял счеты и отложил их в сторону, Кори Ишкамба встал и отправился дальше.
Кори Ишкамба вошел в маленькую крытую улочку между рядами торговцев фарфором и москательщиков. Там находился большой пассаж с купольным перекрытием, где
Кори Ишкамба вошел под свод пассажа и остановился возле лавки продавца тюбетеек.
— Ну, продали вы мои тюбетейки? — спросил он у торговца.
Этот вопрос Кори Ишкамбы поверг меня в еще большее изумление. Человек, который, как нищий, старался получить кусок ткани на похоронах не известных ему покойников, который незваным являлся на свадьбы, чтобы угоститься там на дармовщину пловом, человек, который водил близкое знакомство со служащими банка, теперь явился передо мной в роли не то мастера по выделке тюбетеек, не то скупщика. Мое желание подслушать разговор было настолько сильно, что я, забыв об осторожности, подошел поближе и встал за спиной Кори Ишкамбы.
— Нет, еще не продал! — ответил Кори Ишкамбе продавец тюбетеек.
Кори Ишкамба посмотрел на продавца с недоверием:
— Наверное, продали, а деньги пустили в оборот!
— Уж больно вы подозрительны, дядюшка Кори, — с раздражением проговорил торговец и, нагнувшись, достал сложенные стопкой тюбетейки с одной из полок, закрытых занавеской. Положив товар перед Кори Ишкамбой, он спросил:
— Разве это не ваши?
Когда Кори Ишкамба подтвердил, что тюбетейки действительно его, торговец, подтолкнул к нему стопку, заявил:
— Забирайте их! Уносите! Не желаю я в награду за услуги, которые вам оказываю, терпеть от вас попреки и клевету!
Кори Ишкамба сразу же заулыбался и стал извиняться:
— Что вы, что вы, я верю вам, я просто пошутил, а вы вот приняли мою шутку всерьез и даже обиделись!
— Что толку мне обижаться! Разве впервые я слышу от вас подобные шуточки, — сказал более спокойным тоном торговец тюбетейками, гнев которого, видимо, остыл.
Увидев, что торговец больше не сердится, Кори Ишкамба тотчас же решил использовать это, чтобы извлечь какую-нибудь выгоду.
— Ну вот и хорошо, оставим шутки! — воскликнул он. — Послушайте, любезнейший, мне сегодня очень нужны деньги! Выручите меня, дайте за мои тюбетейки вперед... Ну, если не все, то хоть половину! А я бы уж помолился и за ваше здоровье и за здоровье ваших детей!
— Вот вы опять шутите... Но даже если вы это говорите серьезно, от всего сердца, меня это не устраивает!
— Почему? — деланно удивился Кори Ишкамба.
— Вы же сами просите продавать ваши тюбетейки в розницу. Но поштучно я их скоро не распродам. Как же я могу вложить свой капитал в ваш товар? Какую получу от этого пользу, что на этом заработаю? А из каких денег уплачу я за найм лавки, откуда возьму на жизнь, из каких доходов смогу погасить свой долг вам?
Вы ведь за каждые сто тенег получаете с меня ежемесячно две с половиной теньги процентов!
Помолчав немного и переведя дух, продавец тюбетеек добавил:
— Давайте договоримся так: или вы в течение одного месяца не будете насчитывать на мой долг проценты или уступите тюбетейки по оптовой цене. Вот тогда я оплачу вам сейчас же наличными деньгами всю стоимость вашего товара. Ну, что скажете? Согласны?
— Нет, такое дело не подходит мне! Так я упущу четвертую часть того дохода, который имею от тюбетеек! — сказал Кори Ишкамба. Разговор ему пришелся не по душе, и он собрался уходить.