Смерть в семье
Шрифт:
Я благодарно ему улыбнулась.
– А это было бы тяжкое преступление, – добавил дворецкий, сурово нахмурившись в ответ на мою улыбку.
– Наверное, она была
Все взгляды скрестились на мне. Из кресла, повернутого спинкой к центру комнаты, поднялся до сих пор ничем не выдававший своего присутствия мистер Бертрам и сказал:
– Это очень серьезное обвинение, миссис Уилсон.
– С сожалением должен признать, что главная служанка может оказаться права, – заявил сержант Дэвис.
– Экономка! – сердито поправила его Уилсон.
– Так или иначе, вам, мисс Сент-Джон, лучше объясниться, – не обратил на нее внимания сержант.
Я была готова защищать собственную ложь, но обвинение в том, в чем я была совершенно невиновна, заставляло меня «принять стойку с упором на заднюю ногу». (Так говорил мой отец, имея в виду,
– Как вы могли такое подумать, миссис Уилсон? Я приехала сюда по вашему письменному приглашению, потому что мне очень нужна работа – у меня семья на попечении, без моего жалованья мы не проживем.
Конец ознакомительного фрагмента.