Смертельная игра
Шрифт:
Рорк усмехнулся и, размышляя о свиданиях, прошел в кабинет Евы.
Она стояла, положив руки на бедра и разглядывая доску с фотографиями.
— Сохранить и скопировать все данные на мой домашний компьютер, — скомандовала она.
— Вовремя я зашел.
— Нужно еще кое над чем подумать.
— Вот твоя копия диска. Я расписался в журнале.
Она взяла у него диск.
— Надо же, какой ты деловой.
— Искренне надеюсь, что нет. Поехали, подумаешь в машине.
— Мне еще надо…
— Подождет, — прервал ее
Ева вытащила из кармана «дерринджер». Рорк послушно поднял руки:
— Не стреляй, я не вооружен.
— Ну да, как же.
Рорк только улыбнулся:
— Можешь меня потом обыскать. А, миленькая игрушка. Где взяла?
— Сувенир от Пибоди и Макнаба.
Ева взвела курок.
«Пушка маленькая, но злобная. Прямо как я», — проверещала машинка.
Рорк засмеялся и подошел рассмотреть поближе.
— Была такая передача — на телевидении, — уточнил он, — лет сто назад. Как же она называлась? Короче, дело происходило на Диком Западе, и главным героем был наемник — наемный стрелок. У него был такой же.
— Надеюсь, он недорого за себя просил.
— У него и нормальный револьвер тоже был, но этот он…
— В сумочке носил.
— Ну ты скажешь тоже! Придется нам с тобой пересмотреть пару вестернов в ближайшие выходные. А сейчас, лейтенант, как сказал бы Бакстер, нас тут уже нет.
— Ладно, ладно. — Ева сгребла папки. — Садись за руль. Я буду думать.
Спускаясь к подземной парковке, Рорк спросил:
— Ты подозреваешь трех его друзей и партнеров?
— Им было проще всего к нему проникнуть, они лучше других знали его привычки, распорядок, знали все про компанию и про будущую игру, и от смерти Барта они выиграли больше других.
— Кого-то из них ты подозреваешь в первую очередь. — Они с единодушным, как показалось Рорку, сожалением и покорностью судьбе втиснулись в набитую кабину лифта. — Больше, чем остальных двух, — продолжил он, изо всех сил стараясь освободить для них немного места. В лифте пахло луком и потом. — Кого именно?
— Я пока еще только выстраиваю свою версию. К тому же это не по правилам. — Ева локтями проложила себе дорогу к выходу. — А ты сам-то на кого бы поставил?
— Мне вообще трудно представить, чтобы кто-нибудь из них был на это способен. Я не особенно близко с ними знаком, но то, что я знаю, с этой мыслью просто несовместимо.
— И почему же?
— Ну, наверно, отчасти потому, что они все выросли вместе. Давнишние друзья.
— У тебя тоже были давнишние друзья, — возразила Ева. — В Дублине.
— Да, и хотя никто из нас не отказался бы обдурить другого — это ведь тоже своего рода игра, — мы ни за что бы не причинили друг другу зла, хотя бы даже и не напрямую.
— Ну да, и об этом тоже я сегодня весь день думаю. Друзья детства или недавние, кто с кем ладит и почему. Дружба может становиться глубже, верно? В чем-то полнее. А может и портиться, ветшать
— Я едва ли стал бы смотреть на жизнь сквозь розовые очки — или, если на то пошло, сомневаться в твоем чутье. — Звук их шагов эхом разносился по парковке. — Однако же я видел их вчетвером, всех вместе, разговаривал с ними и слушал, как Барт сам о них отзывался.
— Знаешь, я уверена: когда та дамочка с пиццей впервые сошлась с убитым ею мужем, она тоже о нем много всего хорошего могла рассказать.
Рорк лишь покачал головой в знак удивления и — отчасти — несогласия.
— Опять мы за старое?
— Я лишь говорю, что отношения меняются, люди меняются, и зачастую достаточно какого-то происшествия, одного поступка или нескольких, чтобы вывести человека из себя. — Они подошли к машине, Ева села на пассажирское сиденье и подождала, пока он сядет за руль. — Давай сыграем в игру. Назовем ее «Метод исключения». Если бы тебе пришлось выбирать, кто из них убил или подстроил убийство друга и делового партнера, кого бы ты выбрал? И почему?
— Ладно. — Рорк решил, что по крайней мере это поможет ему взглянуть на дело объективно. — Во-первых, если это и был один из них, Силл для этого просто слабовата.
— Вполне может статься, что как раз в этом-то ты и заблуждаешься. Как и все компаньоны, она регулярно занимается боевыми искусствами, рукопашным боем, самообороной, умеет пользоваться оружием и так далее. Между прочим, у нее черный пояс по карате, и она еще изучает тэквондо.
— Гм. Ну, хорошо. Не стоит, значит, судить по внешности.
— Она может быть ловкой, быстрой, и вообще она намного сильнее, чем кажется. И само оружие могло придать удару большую силу. То, что она женщина миниатюрная, не исключает ее из числа подозреваемых.
— Удар был нанесен сверху, но, надо полагать, она могла на что-то встать или даже подпрыгнуть, чтобы придать удару дополнительную силу.
— Вот теперь ты дело говоришь.
Рорк снисходительно взглянул на Еву.
— Я не вполне это себе представляю, но соглашусь, что нельзя ее исключать. Теперь Вар. С теми же оговорками по части физической подготовки — ему, видимо, это под силу не меньше, чем двум остальным.
— Верно.
— Но мне со стороны показалось, что Вар и Барт были как две части целого.
— Некоторым надоедает быть частью, и они хотят забрать себе все целиком.
— Ты — типичный коп, — проворчал Рорк. — Им обоим нравилось копаться в деловых вопросах, разбираться в механизмах маркетинга, рекламы, поставок не меньше, чем в творческих делах. Им нравилось уравновешивать друг друга, подкидывать друг другу идеи по части продвижения компании, развития и всего такого прочего. Барт мне однажды сказал, что, когда они познакомились с Варом, последний элемент встал на свое место. Я знаю, каково это.