Смертельная жатва
Шрифт:
– Что же он говорил?
Брэд понурился, чуть не плача.
– Слушай, – твердо сказал Джереми, – я провожу тебя до твоей гостиницы, а завтра утром мы встретимся и снова обсудим каждый ваш шаг в тот день.
Брэд обреченно кивнул.
– Брэд, это важно.
– Не поможет.
– Но почему?
– Потому что Дэмиен испарился, и никто не знает, где он. И он забрал с собой Мэри.
– Брэд, а он не хвастал некими сверхъестественными способностями? Может быть, он виккианец
– Нет, – покачал головой Брэд. – Мэри сразу спросила его, а он ответил, что нет.
– А он не упоминал, откуда он? Не принадлежит ли он к какой-нибудь местной общине колдунов?
– Нет, не упоминал. Но я знаю, кто он такой. – Брэд мрачно скривился.
– Ну и кто же?
– Он дьявол, сам дьявол.
Глава 5
Когда Ровенна пришла в бар, Джереми сидел там один.
– Привет. – Она уселась на соседний табурет.
Тут же подскочил Хью.
– Как обычно? – спросил он.
– Да, Хью, спасибо.
Джереми следил за ней с легкой улыбкой, приподняв одну бровь.
– Ты всех в городе знаешь?
– Не забывай, что я здесь выросла, – пожала плечами Ровенна. – Но нет, конечно, не всех. Мы с Хью ходили в одну школу, он учился на пару классов старше и играл в хоккейной команде.
– А ты была капитаном группы поддержки?
– Нет, – рассмеялась она. – А где Брэд?
– Я отвел его в гостиницу.
– Да? И как он?
– Неважно. Он утверждает, что ему известно, кто похитил Мэри, вот только доказательств у него нет.
– Вот как? Он знает, кто похитил Мэри?
– По его словам, сам дьявол.
– Ты серьезно?
– Совершенно серьезно. Дьявол в человеческом обличье, я полагаю. Он считает, что это предсказатель, который гадал им в тот день. А ты, кстати, ничего нового не узнала?
– А что я могла узнать с тех пор, как мы не виделись?
– Я думал, может быть, Джо тебе еще что-то рассказал. – Джереми внимательно изучал ее лицо. – И знаешь, я могу делать вид, что я случайный знакомый, если тебя смущает мое присутствие.
Она удивилась его словам, а еще больше удивилась своей реакции – она вдруг жарко покраснела. Джо поначалу отнесся к Джереми враждебно. Но почему?
Потому что Джереми частный детектив? Или потому, что Джо заподозрил, что между ними что-то есть? Нет, ведь Джо всегда сам торопил ее наладить личную жизнь. Но был ли он искренен?
– Перестань, – сказала она, глядя ему прямо в лицо, – я всегда поступаю так, как считаю нужным. Я никому не позволяю влиять на мой выбор.
Он отвернулся к бару, пряча от нее свое смущение.
– И все-таки люди тебе доверяют, а мне нет.
– Так
– Нет, не все.
– Ах, брось! Виккианцы…
– Я не о них. Я имею в виду ее похитителя.
Джереми снова повернулся и смотрел на нее.
– Ах, конечно.
– Расскажи мне о своих друзьях.
– Каких?
– Об Адаме и Еве.
– Они очень славные люди.
– Виккианцы?
– Да. А что?
– Просто интересно.
– С ними я тоже вместе училась в школе. У них магазин, где они продают местные сувениры и еще разные необычные штуки. К ним ходят здешние художники и ювелиры.
– А яд в порошках и склянках?
– Да, и чай, – спокойно ответила Ровенна, почувствовав нотки скепсиса в его голосе.
– Прости, – сказал он, ставя бокал на стол. – Давай я отвезу тебя домой.
– Хорошо. – Она с улыбкой посмотрела на Хью, который нес счет. В ответ тот тоже заулыбался.
– Еще увидимся, – сказал Хью.
– Конечно, спасибо, – ответил Джереми.
Выходя из бара, он обнимал Ровенну за талию. Осенний воздух был прекрасен и свеж. До настоящих холодов было еще далеко. Стояла такая тишина, что казалось, будто в городе нет никого, кроме них. По пути к машине он указал ей на какой-то дом:
– Моя новая резиденция.
– Ты снял целый дом?
– Да, а что? Лучше платить за дом, чем ту же цену за номер в гостинице. Сейчас ведь у вас особенно много туристов. Отовсюду приезжают полюбоваться вашей осенью, даже из других мест Массачусетса.
– Ну нет, наши едут на север – в Вермонт и Мейн. В чужих краях осень всегда особенно хороша, – рассмеялась она.
– А у нас сейчас просто жарко. Не убийственно жарко, а просто. Почти прохладно. А в тени бывают заморозки.
Ровенна снова рассмеялась и отметила про себя, что ей определенно нравится его чувство юмора и улыбка.
Жаль, что их встречу омрачают поиски пропавшей женщины. И еще она гадала, что будет, когда он довезет ее до дому.
Усадив ее в машину, он сказал:
– Спасибо, что позволила мне себя подвезти.
– Но так просто удобнее…
Когда они выехали из города, вокруг стало значительно темнее. Побережье Новой Англии активно заселялось еще со времен первых европейцев, но они двигались в глубь материка, где были разбросаны одни лишь фермы. Она обращала внимание Джереми на знаки, чтобы он не сбился с пути, когда будет возвращаться.
– Сколько до твоего дома от города? – поинтересовался он.
– Двадцать минут. А в час пик – полчаса. А на Хеллоуин приходится целый час добираться.