Смертельная жатва
Шрифт:
– Да она включает телевизор на всю катушку, – прибавил доктор Макэлрой. – Конечно, где ей заметить?
– Но это же моя земля, мне ее оставил отец, – горевала Джинни.
– Джинни, пожалуйста, не переживай, – ласково попросила Ровенна.
– Она с тех пор места себе не находит. Вот я и решил вывезти ее в люди, пусть отвлечется, – сказал ее племянник.
– Хорошо, что скоро праздник урожая, – вздохнула Джинни. – Все будет легче. Я, кстати, сшила тебе очень красивое платье. Заскочи как-нибудь примерить,
– Конечно. Я приеду послезавтра, хорошо?
Джинни кивнула:
– Идет. Если нужно будет что-то переделать, время еще есть.
– Это твой молодой человек там играет? – спросил доктор Макэлрой, указывая на сцену.
Ровенна улыбнулась. Она пока не привыкла к тому, что люди именуют Джереми ее молодым человеком.
– Да, это Джереми Флинн, – ответила она. – Так, однако я бросила Брэда одного. Мне нужно возвращаться к нему за столик.
– Разумеется. Рад был повидаться. Я рад, что ты дома, – улыбнулся доктор Макэлрой.
– А я рада, что ты выбралась, Джинни, – сказала Ровенна.
– Да мы недавно приезжали в город, – ответила Джинни, – на Хеллоуин. В ту ночь как раз пропала эта несчастная женщина. Ох!
Джинни внезапно в ужасе вытаращила глаза. Ровенна обернулась посмотреть, что так испугало Джинни, но увидела только колонну.
– Джинни, что такое? – встревожился доктор Макэлрой, который тоже ничего не понимал.
– Огни, – Джинни переводила взгляд с него на Ровенну, – я вижу огни.
Ровенна и доктор Макэлрой озабоченно переглянулись.
– Перестаньте, – одернула их Джинни, – я пока не сошла с ума! Когда я заговорила об этой женщине, я вспомнила. Я хотя ничего и не слышала, но вчера ночью проснулась, посмотрела в окно, и там были огни – как НЛО. Там, на пустыре, на северо-западе.
– Джинни, там ничего нет, кроме кустов, – напомнил ей племянник.
Джинни будто не слышала.
– А ты не забудь передать это своему молодому человеку, – обратилась она к Ровенне. – Он велел мне запоминать, если я увижу какие-нибудь странности.
– Обязательно, Джинни, спасибо.
На обратном пути к бару она остановилась у столика, где сидели Адам, Ева, Дэниел и Эрик.
– Твой парень просто рок-звезда, – улыбнулся Адам. – А как тебе показалась Джинни?
– Джинни как Джинни, а что?
– Мне кажется, она уже малость того. На той неделе она позвонила мне среди ночи спросить о каком-то костюме, думая, что звонит утром.
– Да? Ничего, у нее это пройдет. – Ровенна просто не хотела поддерживать такие разговоры. – Ну, я пойду, Брэд там совсем заскучал.
– Да-да, иди, – сказала Ева, и Ровенна подумала, что хотя с виду у них все в порядке, это и в самом деле только видимость.
Когда она вернулась, Брэд был целиком поглощен своими мыслями и не обратил на нее внимания.
Хью поставил перед
– За счет заведения!
– Спасибо.
Только тут Брэд заметил Ровенну и повернул к ней свое страдальческое лицо.
– Знаете, у вас странные друзья, – сообщил он ей вполголоса. – Все как один ненормальные. А кто-то из них, вполне возможно, – дьявол.
– Брэд, не надо так говорить. Они все хорошие, добрые люди.
– Извините, – пробормотал Брэд.
Слава богу, вскоре, сопровождаемый аплодисментами публики, вернулся Джереми. Он сразу заявил, что умирает с голоду. Брэду тоже нужно было закусить – он только пил и ничего не ел.
– Я не голоден, – отказался он.
– Зато я голоден, и поэтому мы будем ужинать.
Они сели за стол. Джереми ел, одновременно разглядывая других посетителей. Джинни и доктор Макэлрой собрались уходить. По пути они остановились у их стола, и Ровенна представила Джереми доктору Макэлрою.
– Ты передала ему? – с беспокойством спросила Джинни. – Ты сказала ему, что я видела?
Джереми вопросительно взглянул на Ровенну.
– Не успела, – призналась та.
– Огни, я видела огни, – сурово сообщила Джинни.
– Огни?
– К северо-западу от нашего дома, да и от дома Ровенны тоже. Я позабыла вам сказать.
Доктор Макэлрой стоял со смущенным видом – ему было стыдно за Джинни.
– Да-да, огни, – продолжала безо всякого смущения Джинни, – как НЛО. Я несколько раз их замечала, но отчего-то они вылетели у меня из головы, а вот теперь я вспомнила. Вы уж извините.
– Большое спасибо, – сказал Джереми. – Это очень важно. Если они снова появятся, обязательно сообщите мне.
– До свидания, приятного вечера, – не выдержал доктор Макэлрой и потащил Джинни к выходу.
– НЛО? – устало произнес Брэд. – Что за чушь?
– А что там – на северо-западе от твоего дома, Ровенна? – поинтересовался Джереми.
– Ровным счетом ничего, – пожала плечами девушка, – пустырь, поросший кустарником. Мне очень неприятно об этом говорить, Джереми, но я боюсь, что Джинни стала понемногу сдавать…
Джереми ничего не ответил, лишь молча продолжал есть.
После ужина они проводили Брэда в его гостиницу.
– Странно, – говорила Ровенна, когда они подходили к дому Джереми, – столько знакомых в одном месте мне еще не доводилось видеть.
– И правда, – рассеянно согласился Джереми.
– О чем ты думаешь?
– Я думаю, что я упускаю что-то важное. У меня такое чувство, что этот парень из Бостона тут ни при чем. Это кто-то из местных… Брэд убежден, что виноват этот Дэмиен или как его там. Вряд ли это его настоящее имя. Он хитер как лис. На теле жертвы не было обнаружено ни единой улики: ни спермы, ни кожи в соскобе из-под ногтей – ничего.