Смертельно безмолвна - 2
Шрифт:
пор не верится, что Ариадна способна на убийство. Наверняка, и Барнетта убила не она, а Меган
фон Страттен или ее приспешники. Сама Ари внутри невероятно добрая. Она не сумела бы
перейти черту, я уверен. И меня она не собиралась убивать. Нечто сильное и дьявольское засело
в ее голове и руководит ее поступками. Но Ариадна борется, она будет бороться. Я точно знаю.
Я возвращаюсь к Бет и Хэрри. Они до сих пор стоят напротив полицейских машин и молчат,
проглатывая
несказанными мыслями. Брат поднимает подбородок, когда я оказываюсь рядом.
– Ты... – Он сглатывает и пробует снова. – Ты сказал?
– Да. Я предупредил их, но они не приедут.
– Почему? – Щурится Бетани. – Они ведь так долго ее искали.
– Но Ари здесь нет, – взмахнув руками, напоминаю я. – И, приехав, они лишь многих людей
заставят задуматься о том, что они здесь забыли. Это подозрительно.
– Ладно. Но что тогда дальше?
– Нужно пробраться в дом, посмотреть, какая там обстановка.
– Серьезно? – Бет нервно усмехается, сплетая на груди руки, и кивает. – Дерзай.
– Думаешь, это нереально?
– Думаю, это глупо. Тебе нужны снимки? Договорились, они будут. Нужны зацепки? Я
расскажу обо всем, что узнаю, но пробираться на место преступления, смотреть на труп, не
чересчур ли это, Мэтт?
– Мне просто кажется, что...
– ...что ты заигрался. Очнись, никто из нас способностями не обладает. – Девушка на меня
смотрит почти осуждающе, ее карие глаза светятся недоверием и страхом.
– Я ни во что не играю.
– Да ладно. И часто ты пробираешься в чужие дома? Часто видишь мертвяков?
– Я должен все осмотреть, Бетани, – сквозь стиснутые зубы, чеканю я, – это поможет.
– Поможет нажить душевные травмы? Там кровища повсюду! Еще раз повторяю, там
мертвый человек, Мэтт! – Девушка импульсивно встряхивает головой и, срываясь с места, бросает, – утихомирь пыл. По-моему, ты сходишь с ума.
Я собираюсь пойти за ней, но неожиданно меня за руку перехватывает Хэйдан. В это
невероятно трудно поверить, поэтому я намертво примерзаю к асфальту и оборачиваюсь.
Его пальцы так сильно стискивают мое запястье, что мне становится больно. Но я не
жалуюсь, даже не думаю жаловаться. Хэрри нерешительно размыкает кисть, облизывает и
поджимает губы, а затем шепчет:
– Пусть идет. Не трогай ее. Она напугана.
– Ладно. – Не своим голосом обещаю я, откатываясь назад. – Как скажешь.
– Ей страшно... – еще раз повторяет он, неестественно резко разминая плечи, а потом
поправляет оправу очков неуклюжим движением, и я оцепенело наблюдаю за братом, а
продолжает переминаться с ноги на ногу и повторять, – ей просто страшно, она испугана.
Теперь и мне не по себе. Я в очередной раз киваю, но Хэйдан не прекращает бурчать себе
под нос нечто тихое и неразборчивое. У меня желудок скручивается в тугой узел.
В конце концов, я подхожу к Хэрри и неуверенно похлопываю его по плечу, на что в его
глазах проносится искреннее недоумение и странная благодарность, будто я вызволил его из
транса, из клетки. Брат сглатывает, кивая мне, а я спрашиваю:
– Ты как? Пойдем?
– Да-да, идем. Да.
Мы сходим с места, но я непроизвольно гляжу себе за спину и изучаю красно-синие огни, мерцающие на крышах полицейских машин, я наивно надеюсь увидеть рыжее пятно, увидеть ее
макушку. Но я ничего не вижу.
Ари здесь нет.
Когда мы приезжаем к Монфор, солнце лениво заползает за горизонт. Тети Ариадны ждут
нас на кухне, Норин как всегда приготовила нечто вкусное, и я довольно улыбаюсь.
– Что? – Интересуется она, когда я придвигаю к себе мясной рулет. Женщина стоит в
толстом свитере, что кажется полной чепухой, а еще на ней грязный фартук. Никогда бы я не
сказал, что передо мной стоит ведьма, по праздникам борющаяся с Дьяволом.
– Я давно не ел нормальную еду. Долорес готовит паршиво.
– Ты не зовешь ее мамой, – подмечает Мэри-Линетт, нарезая яблоки себе в миску. Не знаю,
кажется ли мне, но, по-моему, на яблоках у нее какой-то пунктик. – Почему?
– Потому что она не моя мама.
– И ее это не обижает?
– Нет.
Хэрри хмыкает, что не ускользает ни от моего взгляда, ни от взгляда сестер Монфор, но
никто больше к этой теме не возвращается, собственно и я ничего больше рассказывать не
собираюсь. Не думаю, что вышла бы душевная беседа.
– Итак, Ариадна в Астерии, – прожевывая, отрезает Норин и выпрямляет спину. – Ты и
подумать не мог, что вы встретитесь так скоро, верно?
– Никто об этом не знал.
– Неужели она выполнила все поручения Люцифера? – Недоумевает Мэри-Линетт.
– Какие поручения?
– А ты думал, Дьявол просто так переманил Ариадну на свою сторону? Она явно ему для
чего-то была нужна. Возможно, загвоздка в ее даре.
– И все же, – встревает старшая Монфор, отпивая горячий напиток, – Мэтт, ты точно
понимаешь, с чем тебе придется столкнуться? Может, стоит поговорить об этом.
– О чем?
– Об Ари.
Откладываю вилку и протяжно выдыхаю, так как уже ужасно устал от нравоучений.