Смертельные друзья
Шрифт:
Идя к своей кровати, я заглянул к Кэзи, поправил одеяло. Она спала на спине и загадочно улыбалась своим снам, вытянув ручки вдоль одеяла. В окно опять видны были те же гнущиеся от ветра деревья. Похоже, собиралась буря.
Задергивая занавески, я заметил примерно в четверти мили от нас ниже огни приближающегося автомобиля. Мотора слышно не было, фары были выключены. Видно, пассажиры не стремились быть замеченными. Откуда они взялись в этой богом забытой глуши? Страх пронзил меня, на мгновение парализовав
Кэзи тихо посапывала во сне. Мне оставалось только одно: схватить ее прямо в пижамке и бежать через черный ход. Я не исследовал конец сада, но надеялся, что там есть калитка, которая ведет в поле. Мы спрячемся в рощице и переждем опасность. Это был отчаянный план, но другого придумать я не мог.
Я просунул руки под спинку Кэзи и легонько поднял ее, прижав к груди. Она зевнула и полуоткрыла глаза.
– Ш-ш, Кэзи, не просыпайся. Еще ночь.
Я спустился по лестнице в холл. Теперь все пространство перед домом было залито светом фар. Может, они пытались обнаружить нас, высвечивая комнаты? Вполне возможно.
Я отпер дверь и вышел во двор. Высокая трава уже покрылась ночной росой. Кэзи заерзала от холода. Я услышал, как хлопнула дверца машины и раздались осторожные шаги.
Я шаг за шагом пробирался по саду, пробуя ногой землю, прежде чем ступить. Кэзи вдруг показалась мне тяжелой, и я боялся уронить ее.
Теперь они были у двери, из которой мы только что вышли – я узнал знакомый скрежет дверной ручки.
И тут Кэзи расплакалась. Я замер на месте и лихорадочно зашептал:
– Тише, Кэзи, не плачь.
Вместо этого Кэзи набрала воздуху в легкие и заревела что было мочи.
Я, спотыкаясь, побежал по траве, высматривая калитку. И прижимал к себе Кэзи, по-прежнему боясь ее не удержать. Что будет, если нас настигнут? «Случится что-то плохое» – похоже, мы сейчас узнаем, что значили эти слова.
– Вы где, в саду? – спросили из темноты. Я сразу узнал этот голос: Сузи.
– Какого черта ты тут делаешь?
– Это я вас хочу спросить. Разве Кэзи не пора быть в постели? Уже почти одиннадцать.
– Она и была в постели, уснуть успела, это ты нас вспугнула. Я решил, что нас настиг Бруно Фулгер.
– К счастью, это всего лишь я. Дай-ка мне сюда Кэзи. Иди, моя кроха. Не надо плакать.
Через несколько секунд Кэзи уснула на руках Сузи.
Мы уложили ее в постель и оставили спать. А сами сели в гостиной выпить по чашке чаю.
– Как ты нас нашла? – Меня очень беспокоило, что она явилась без предупреждения и, кажется, без труда добралась до коттеджа, до места, которое я считал безопасным.
– Легко. Спросила дорогу
– Фантастика! А зачем ты приехала?
– Я подумала, тебе нелишне будет узнать, что тебя разыскивает полиция. Двое полицейских: сержант по фамилии Кроу и констебль. Говард Тренч объяснил, что ты уволен и больше у нас не работаешь. Они сказали, что уже знают, но хотят задать несколько вопросов сотрудникам о твоем возможном местопребывании, как они выразились. Говард не горел желанием с ними беседовать, но они настояли. Около часа у нас торчали.
– Они не сказали, почему такая срочность?
– Сказали только, что были у тебя дома, не застали, потом ездили к Салли и там тоже не нашли.
– А Салли не проговорилась?
– По всей вероятности, нет.
Молодец, Салли. Она все-таки мне поверила.
– А тебя тоже допросили?
– Еще бы! Уж Говард об этом позаботился. У него нет на руках никаких фактов, но он подозревает, что мы на связи.
– Ты тоже притворилась слепоглухонемой?
– А как же! Пыталась выведать у них, зачем ты им понадобился, но они не раскололись.
– А что потом?
– А ничего. Я поехала тебя предупредить. Говард наябедничал им про «БМВ», который окрестил «похищенной собственностью». Сержант Кроу сказал, что тебя объявят в розыск. Теперь каждый полицейский в стране будет тебя искать.
«Спасибочки, Говард Тренч», – мысленно вздохнул я.
За окном разразился ливень, струи забарабанили по карнизам.
– Кроме того, они хотят поставить телефон в машине на прослушивание. Так что, если ты будешь с него звонить, тебя моментально засекут.
– Значит, если бы ты мне позвонила завтра…
– Тебя схватили бы через десяток минут. Если не раньше.
– Кошмар! Меня просто загнали в капкан. Я хотел поехать завтра с Кэзи к отцу, но боюсь, они засекут машину.
– А ты мою возьми. Я уже говорила тебе однажды, что никому не интересен допотопный «Воксхолл».
– Благородный жест, но ведь тебе машина самой утром понадобится. Как ты собираешься добираться на работу?
– А я не собираюсь. Я наконец набралась смелости уволиться.
– Да что ты! И как прореагировал на это Тренч?
– Он еще ничего не знает. Я оставила конвертик на рабочем столе. Внутри записка: «Извините, но вы слишком большой зануда. Сузи».
– Очень смело. Интересно, сколько раз тебе хотелось бросить мне в лицо эти слова?
– Довольно много. Но я всегда смирялась.
Я лежал, вытянувшись на диване, и следил глазами, как Сузи зажигает сигарету и затягивается. Теперь, когда мы уже не были сослуживцами, она казалась мне совершенно иной. Она выглядела усталой, но все равно очень привлекательной.