Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

По-прежнему стояла тишина, и Греку стало казаться, что он слишком много внимания уделил такой ерунде, как одинокий зомби. Если бы не его перестраховка, они могли бы за это время пройти километров пять. А то и больше.

Ровно за мгновенье до того, как все началось, на Грека накатило. Внезапно потемнело в глазах, стало трудно дышать. Он по инерции сделал еще несколько шагов, прежде чем заорать «Назад!».

Ржавое железо пришло в движение. Из всех щелей, из разверстых ртов искореженного металла, из глубоких траншей, оставленных тяжелой техникой, которую неизвестная сила долгое время тащила по земле, из трещин в израненной почве – отовсюду на свет полезли зомби.

Дороги вперед не было.

Автоматная очередь сухим треском прокатилась над кладбищем изуродованного железа. Проводник едва успел пригнуться. Пули выбили четкую дробь над его головой. Откатившись за остов комбайна, он встал на одно колено и приготовился прикрывать отход новичков.

Проводник хотел было высунуться из укрытия, чтобы оценить размеры опасности, но пуля, просвистевшая у виска, доходчиво объяснила ему, что этого делать не стоит. Тогда он стал ждать нападения.

И оно не замедлило последовать.

Однако зомби явились не с той стороны, с какой он ожидал.

Сталкер обернулся на лязгающий звук. Из зазора между железными прутьями выбирался ходячий труп. Дуло автомата смотрело Греку в лицо. Лишь неповоротливости зомби сталкер был обязан тем, что тот не выстрелил первым.

Проводник нажал на спусковой крючок, экономно расходуя патроны. Он успел заметить, как треснула черепная коробка, выпустив наружу грязно-зеленый гной.

За спиной раздался щелчок передергиваемого затвора. Тут же пули с глухим треском впились в кусок железа. Зомби дал очередь от живота. Как раз в том месте, где только что сидел Грек. Его чудом не задело – сверху посыпался мусор.

В ответ сталкер прицельно выстрелил в голову ходячему мертвецу, не так давно лишившемуся половины черепа. Но даже полное отсутствие головы не остановило зомби. Он упрямо давил на спусковой крючок. Черные дыры прошили насквозь капот машины, лежавшей на боку.

Воспользовавшись моментом, безголовый зомби, оставшийся за спиной проводника, добрался до автомата, выпавшего из рук, и дал короткую очередь в тело собрата по несчастью. Грек, так и не поднимаясь в полный рост, перекатился по тропе и укрылся за очередной грудой металлолома. Как тут же выяснилось, новое пристанище оказалось хуже предыдущего, хоть и приближало проводника к выходу.

Сразу двое мертвецов пошли на сталкера. Причем с двух сторон. Одним из них был полуистлевший труп, неизвестно в силу каких причин сохранивший способность передвигаться. На счастье Грека, у того кончились патроны после первого же выстрела. Однако и он мог бы стать для сталкера последним. С глазомером у зомби всегда дела обстояли не лучшим образом, но тут просвистевшая пуля обожгла ухо. Второй зомби времени зря не терял – лупил и лупил короткими очередями. Уже не ожидая удара в спину, Грек отшатнулся, когда пули взрыли землю у самых его ног.

Рука, сломанная в суставе, висела на нитях сухожилий, костлявый палец послушно давил на спусковой крючок, но поднять ствол автомата и направить его выше зомби так и не смог.

Не дожидаясь, пока у мертвяка кончатся патроны, Грек выстрелил. Пули с глухим стуком пробили грудную клетку, отбросили почти невесомое тело и нанизали его на острый обломок.

Пользуясь тем, что проход открыт, сталкер скользнул на тропу. Он успел сделать не больше десятка шагов. Новичков нигде не было видно, и Грек всерьез подумал о том, что им удалось выбраться.

Чтобы перекатиться через тропу в очередной тупик, проводнику пришлось воспользоваться первой из трех гранат. Осколками разметало в клочья нескольких мертвецов, загораживающих путь.

Взрывная волна поколебала устои огромной груды железа, возвышавшейся посередине свалки. Откуда-то с высоты послышался грохот, вниз посыпался дождь из металлических обломков.

Грек надеялся на то, что граната проложит ему путь, но ошибся. К собратьям, потерявшими способность двигаться, спешила новая волна зомби.

Стреляли со всех сторон. Что самое неприятное, били короткими очередями, экономя патроны, и только тогда, когда сталкер пытался приподнять голову. Бойцы и после смерти остались бойцами.

Насколько Грек мог судить, все пути были перекрыты. С каждой секундой огонь становился прицельней. Меняя очередной рожок, проводник понял, что все его надежды на то, что у зомби, стреляющих без меры, скоро закончатся патроны, пошли прахом. Из всех закоулков, из тупиков спешили все новые и новые мертвецы.

Дождавшись очередного затишья, Грек снова перекатился через тропу, стремясь с каждым таким маневром передвигаться ближе к выходу со свалки. Путь назад казался ему предпочтительней того, что вел вперед.

Стараясь лишний раз не высовываться на тропу, которая простреливалась с двух сторон, он обогнул остов сенокосилки, все так же не поднимаясь в полный рост, и лицом к лицу столкнулся с живым трупом, стоящим на коленях. Пустые глазницы, в которых шевелилось что-то непонятное, но превосходившее размерами червей, уставились на Грека. От неожиданности сталкер промазал. Пули лишь задели плечо мертвеца, развернули высохшее тело вправо. Возможно, это спасло Греку жизнь. Зомби нажал на спусковой крючок, и автоматная очередь пробила кабину МАЗа. В ответ проводник прицельно выстрелил мертвецу в голову. Пуля с неприятным чавкающим звуком завязла в пустой глазнице.

Снова оказавшись у тропы, Грек перевел дух, пытаясь трезво оценить свои шансы на спасение.

С самого начала его не оставляло чувство нереальности происходящего. Зомби и засада, засада и зомби. Вещи несовместные. Иногда случалось, мертвяки выходили толпой, тупо окружали выбранную жертву и расстреливали ее в упор. Но такие организованные действия? Понятно, почему он не увидел зомби, затаившихся среди железного лома. Что для мертвецов посидеть тихо пару часов? Хоть всю оставшуюся жизнь после смерти. Вплоть до полного разложения. Другое дело – зачем? На этот вопрос ответа не было. Вернее, он был. Но произносить его даже мысленно проводнику не хотелось.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин