Смешенье
Шрифт:
– Но три плюс пять – восемь, – заметил сеньор де Фонсека, включаясь в разговор.
Мойше плечом отодвинул Джека от начальника тюрьмы и его супруги.
– Я не хотел утомлять вас подробностями, но обычай сложился таким образом. Сперва проходили восемь кругов, всякий раз поворачивая направо. Затем четыре раза в обратном направлении, в честь четырёх Евангелий. И наконец, ещё три круга направо, в честь трёх крестов на Голгофе. Потом некий иезуит указал, что пять плюс три минус четыре плюс три равно семи, так почему не ограничиться семью кругами? Никто не принял его слов всерьёз, пока в городе не появился священник, который страдал подагрой и не любил много ходить. Отправили письмо в Ватикан. Через двадцать лет пришёл ответ:
Мойше выдохнул и замолчал. Молчали и де Фонсека, которых его слова вогнали в глубокий ступор. Лишь через несколько кругов начальник тюрьмы вновь обрёл дар речи.
– Проклятие! – воскликнул он, обмахиваясь пухлой рукой. – Ну и пылища!
(Монахи, которые перед тем подметали двор, принялись вытрясать веники, наполняя воздух пеплом Попокатепетля.)
– Сегодня я слышал непривычные крики, – заметил Джек. – Судя по всему, кого-то вздёрнули на дыбу, но я не узнал голоса.
– Это священник-бельгиец, предположительно еретик. Его вчера доставили из Акапулько, – сообщил де Фонсека. – Кажется, он свидетель по вашему делу.
Отец Эдмунд де Ат сидел в своей камере, с тупым любопытством разглядывая собственные руки, лежащие перед ним на столе, как бараньи голяшки. Они по-прежнему отходили от плеч, но вздулись и посинели везде, кроме запястий, где верёвка разрезала их почти до кости. Двигались только глаза: они скосились к двери, когда в неё вошли Джек и Мойше.
– Знаете, был один испанский монах, которого бросили в тюрьму за мелкое преступление – лет сто или пятьдесят назад, – сказал де Ат. Говорил он тихо. Джек и Мойше знали почему: у человека, вздёрнутого на дыбу, рвутся мышцы на рёбрах и на спине, поэтому в следующие недели две он старается глубоко не вдыхать. Джек и Мойше сели по бокам от де Ата так близко, чтоб тому довольно было шептать. – Проведя несколько дней в духоте и вони общего каземата, он позвал тюремщика и произнес несколько богохульств. Ещё до захода солнца его перевели в инквизиционную тюрьму, где поместили в отдельную тихую камеру, хорошо проветриваемую, со стулом и… а-а-а… столом.
– Стол – это хорошо, – согласился Джек, – когда руки выдернуты из суставов и висят на нескольких сухожилиях.
– Вы правда еретик, святой отец? – спросил Мойше.
– Конечно, нет.
– Значит, вы верите, что надо подставлять другую щёку, что кроткие наследуют землю и всё такое?
– Como no [48] , как говорят испанцы.
– Отлично. Ловим вас на слове.
Джек ногой упёрся де Ату в грудь, потом схватил его за одну руку, Мойше – за другую. Резким движением они опрокинули монаха вместе со стулом. Как раз когда де Ат должен был удариться затылком о пол, Джек и Мойше дёрнули его за руки на себя, как йо-йо Еноха Роота. В обоих плечах что-то громко щёлкнуло. Вопль Эдмунда де Ата, как звук легендарного Роландова рога, вероятно, можно было услышать за несколько горных хребтов. Разумеется, при этом он выпустил весь воздух и вынужден был глубоко вдохнуть, от чего завопил снова. Постепенно колебательный процесс затух, и де Ат остался в том же положении, что прежде, то есть выпрямившись на стуле и держа руки на столе. Однако теперь он на пробу осторожно сжимал и разжимал кулаки, и в свете принесённых Джеком и Мойше свечей видно было, что серая кожа немного порозовела.
48.
Конечно (исп.).
– Минутку терпения – я подберу богословскую аналогию к
– И, полагаю, будете её развивать, пока гальо фрито в посадерас не клюнет, – заметил Мойше.
– Поскольку мы теперь ревностные католики, проповедей мы ещё наслушаемся, – подхватил Джек. – А сейчас скажи только, что знаешь про обвинения против нас.
Эдмунд де Ат некоторое время молчал. В Мексике времени так же много, как серебра.
– Начальник тюрьмы говорит, что вы – свидетель, – произнёс Мойше, – но вас не стали бы пытать, если бы ни в чём не подозревали.
– Это очевидно, – согласился де Ат, – хотя вы прекрасно знаете, что Инквизиция никогда не говорит узнику, кто и в чём его обвинил. Человека бросают в застенок и требуют сознаться, а в чём – он должен угадать сам.
– Мне гадать не пришлось, – заметил Джек. – Я – англичанин с укороченной елдой, так что выбор был: протестант или еврей.
– Надеюсь, тебе хватило ума сказать, что ты некрещёный еврей.
– Хватило. Таким образом – если мне поверили, – выходит, что я – неверный. А поскольку ваша церковь считает своим долгом обращать неверных, а не жечь их, у меня есть шанс отделаться выслушиванием проповедей.
– А что твои сыновья?
– Когда альгвазилы пришли за мной и Мойше, они были в отъезде – забирали с мыса Корриентес спрятанную ртуть. Без сомнения, сейчас они пьют мескаль в салуне какого-нибудь рудничного посёлка.
– А ты, Мойше?
– Сразу видно, что я наполовину индеец, так что во мне определили метиса, потомка криптоиудеев, основавших Нуэво-Леон сто лет назад.
– Однако их уничтожили в аутодафе 1673 года.
– Легче извести всех евреев в стране, чем вытравить подозрения из головы инквизитора, – отвечал Мойше. – Он убеждён, что каждый индеец от Сан-Мигель-де-Альенде до Нью-Йорка прячет в одежде Тору.
– Он хочет доказать, что ты – еретик, – произнес де Ат.
– А еретиков жгут, – заключил Мойше.
– Только нераскаянных. – Взгляд де Ата остановился на чётках Мойше. – Значит, ты хочешь сойти за христианина и избежать костра. Как только ты получишь свободу и отойдёшь на достаточное расстояние, ты снова станешь иудеем. В этом и подозревает тебя инквизитор.
– Что дальше?
– Он спрашивал меня о тебе. Требовал подтвердить, что ты притворный христианин и нераскаянный иудей. Ему только этого и надо, чтобы сжечь тебя на жарком мескитовом огне. Или ты можешь принять Христа, когда тебя будут привязывать к столбу…
– …И в таком случае меня милосердно удавят, пока огонь не разгорелся. Либо я проживу на несколько минут дольше ревностным иудеем…
– Хотя и без особого удовольствия, – добавил Джек.
– Джек, ещё он требовал от меня сказать, что на «Минерве» вы вместе с Мойше молились на древнееврейском и отмечали Йом Кипур.
– Да ладно, это только подтверждает, что я нехристь.
– Однако теперь, когда ты прикинулся католиком, любая оплошность сделает из тебя еретика.
Джек начал терять терпение.
– К чему ты клонишь? Что можешь несколькими словами отправить нас с Мойше на костёр? Невелика новость.
– Тут должно быть что-то ещё, – проговорил Мойше. – Свидетеля пытать бы не стали. Кто-то обвиняет самого Эдмунда.
– В обычных обстоятельствах невозможно было бы угадать кто, – сказал монах, – поскольку Инквизиция хранит имена доносчиков в тайне. Однако мы в Новой Испании, где меня знают лишь те, кто сошёл с «Минервы» в Акапулько. Очевидно, вы на меня не доносили. – Де Ат поочередно заглянул Джеку и Мойше в глаза – не выдаст ли их смущение. На Джека так смотрели множество раз – сперва пуритане в бродяжьих становищах, затем католики, пытавшиеся вытянуть из него признания в различных колоритных грехах. Он прямо встретил взгляд Эдмунда де Ата. В печальных глазах Мойше тоже не было ни угрызений совести, ни боязни.