Смеющийся Пеликен
Шрифт:
Если дикий, что с ним разговаривать! Но Тэрыкы и не ждал ответа. Он выбрался из сугроба, крепко сжимая круглую каменную колотушку, которую называл укоризной. Быстро оглянулся и уселся на широком выступе, почесывая лохматую грудь. Светлые глазки его холодно и настороженно следили за чудовищем.
Он лишь недавно устроился в теплом сугробе, на долгий зимний отдых. Одну из пещер в скале занесло снегом, и Тэрыкы об- любовал ее для зимнего отдыха, все запасы корешков и ягод туда перенес. Жил он только в забитых снегом пещерах, а иначе какой- нибудь зверь залезет, потревожит.
Правда,
Увидит, охотник подкрадывается к мирному зверю с намерением кровь пролить, сразу же неслышно подбежит сзади и укоризной по голове тюкнет. Не сильно, но тот, кого коснулась укоризна Тэрыкы, сам диким становится. Бегает, ничего не ест и даже воды не пьет. Его тоже начинают бояться. Сильно действует укоризна!
Лицо Тэрыкы все волосами заросло, но глазки у него зоркие Заметил на рваном рту чудовища засохшие бурые пятна.
— Камыснап, никак, крови напился, поганый!
Ничего не спрашивает Тэрыкы, потому что никто ему все равно не отвечает. Не ответил и Камыснап, продолжал упрямо карабкаться на скалу, осыпаемый ругательствами.
— Да что же это такое! Камнем бы тебя пришибить, пакостный! Морда в крови, и еще куда-то лезет…
В раздумье почесал косматую голову. Простодушное существо Тэрыкы — если сам не видел, утверждать точно не берется. Но ведь рот в крови! Не из ручья же пил ее…
Но знал Тэрыкы и другое. Сам Камыснап ни на кого не нападал. Только чужие повеления выполнял, а тех, которые на его пути становятся, уничтожал без жалости. Не однажды этого Камыснапа на месте злодеяния ловили, но каждый раз оказывалось, что кто-то его послал. Кто-то такой, о ком даже не говорят!
А почему — этого Тэрыкы не понимал. Да и как ему понять — дикий человек, так его называют. Для него все просто — скачет но скалам, играет под сполохами, спит. Увидит, что кто-то кого-то обижает, тут же укорит по голове каменной колотушкой. А Камыснапа как укоришь?
Голова у него тоже каменная. Знали те, кто его посылал, какая голова должна быть у исполняющего их волю. Ведь единственный, кто может в тундре помешать исполнителю, — дикий человек. По голове не сильно бьет: так просто, для порядка. Иному достаточно, а исполнителю с каменной головой укоры простодушного дикого человека нипочем. Словно комариный укус.
— Эх, Камыснап, Камыснап! — вздохнул Тэрыкы, — Жалко мне тебя. Все-то ты для кого-то хлопочешь… Многие дела помогаешь совершать, а все равно доской для выделки шкур остаешься.
Лишь на мгновение застыл скребок в воздухе, потом Камыснап с ожесточением поцарапался дальше. Он перевалил через снежный козырек и зашагал по кромке. Что ж, махнул рукой Тэрыкы, если таким старательным исполнителем родился, то всю жизнь на тебе чьи-то шкуры выделывать будут, а в конце концов сгоришь, как ненужная щепка.
Тэрыкы хотел опять юркнуть в свой сугроб, но увидел над кромкой снега шишковатую голову Камыснапа. Тот мертвым немигающим взглядом уставился вдаль. Поглядев туда, Тэрыкы обнаружил приближающиеся собачьи упряжки!
Он спрятался и стал следить из сугроба. К людям он чувствовал особую неприязнь.
Ведь он такой же, как они: две руки, две ноги, только вот лицо заросло волосами и в снегу он живет. Почему же презирают его и боятся? Разные мерзости о нем рассказывают…
Не однажды, подкравшись к какому-нибудь жилищу, Тэрыкы слышал, как матери пугают детей его именем: придет, дескать, дикий человек, заберет и съест. «Да видели когда-нибудь, чтобы я детей ел?» — хотелось ему крикнуть, но всегда боялся детей напугать. А ведь он часто приводил к селению заблудившихся малышей, да еще угощал их по дороге сладкими корешками и ягодами. Дети его нисколько не боялись — они не знали, что это дикий человек.
Собаки передней нарты замедлили бег, и отставшие вскоре нагнали ее. Обернувшись, девушка-воин, сидевшая на передней нарте, что-то крикнула, и Тэрыкы, обладавший слухом горного козла, даже подпрыгнул от удивления. Он узнал ее, единственную из людей, которая разговаривала с диким человеком! Яри, девочка- сирота.
Подружился Тэрыкы с ней, когда она еще маленькая была и часто бродила в тундре в поисках ягод и грибов. А недавно, узнав, что она в подземном мире живет, приходил к землянке рэккенов. Незаметно под снегом подобрался, но его учуяли сторожащие у входа и угрожающе зарычали. Тэрыкы только отмахнулся:
— Ведь мыши вы, а не медведи! Зачем в медвежью шкуру залезли, рычите грозно?
Сердце-то у вас мышиное!
Он высунул голову из снега и стал дразнить медведей, показывая сладкие корешки, собранные летом. Он-то знал, что мыши- медведи больше всего любят сладкие корешки. Они рвались к нему, гремя цепями, — так хотелось любимого лакомства.
На шум из землянки вышла Яри. К удивлению Тэрыкы, она за- говорила с ним на птичьем языке, которого никто из людей не знал. Знали раньше, но когда птиц стали убивать, сразу забыли. Потом забыли и звериный язык, и всех иных тварей. Не знали птичьего языка и сторожащие, и Тэрыкы понял, что Яри их опасалась. Но понял и другое — рэккены научили ее птичьему языку! Значит, сама рэккеном стала. Из осторожности он хотел спрятаться, но девушка сказала:
— Не бойся, рэккеном я не стала, зла не причиню. Что ищешь?
Тэрыкы хитро улыбнулся и сказал, что ищет свои припасы. Летом он собирал корешки и ягоды, прятал в тундре, а когда подходила зима, отыскивал спрятанное и переносил в пещеру. Люди знали о его кладовках и постоянно искали их. Ходили по тундре и тыкали в землю длинными шестами. Найдя, радостно кричали:
— Вот кладовка Тэрыкы!
Особенно возмущало Тэрыкы то, что самого его люди презирали и брезговали им, а вот запасы воровали и жадно поедали!