Смеющийся Пеликен
Шрифт:
— Разве не видишь? — Айван повысил голос. — Смотри, одна к тебе тянется, прыгнуть хочет!
В пляшущем свете костра на копье что-то шевелилось. Амек испуганно отскочил, даже навзничь упал. В толпе вскрикнули. Кыкват взмахнул руками.
— Вижу, смелый человек ты. Даже сокрытое видишь. Откуда приехал, из какого селения? Наверное, оленный ты, кочующий?
— У оленных тоже приходилось жить, — Айван упорно не отвечал, — Вот теперь к береговым приехал.
Амек, отряхнувшись, подошел к нему и бесцеремонно ощупал кухлянку.
— Ге-ге-ге! — загоготал насмешливо. — Сирота
Для старшины все стало просто, и многие жители селения тоже облегченно засмеялись.
— Сирота! — повторяли, хлопая рукавицами. — А говорил, что- сокрытое видит. Бедный глупый сирота.
Громче всех визгливо кричали помощники шамана — Тотто и Какля. Айван посмотрел на них со злобой. Не ведая того, Амек попал в его самое больное место, с тупой проницательностью, присущей обладателям большого живота, сразу угадал нелегкую жизнь сироты. И хоть юноша уже не чувствовал себя сиротой, тоскливые ощущения прошлого вновь нахлынули на него.
В своем селении его так не обидели бы — Айван умел дать отпор острым словцом.
Умению этому от мудрого Ненека научился давно. Насмешливого языка сироты многие боялись.
— Бедный я, это по одежде видно, — заговорил он, когда все отсмеялись. — А разве можешь узнать об уме, взглянув на одежду?
— Конечно, могу, — уверенно заявил старшина. — Умный человек хорошо одет. Разве может человек иметь ум и не иметь хорошей одежды?
— Это верно, — с горечью пробормотал Айван. — Пора бы уже всем бедным поумнеть…
На лицах многих жителей появились насмешливые улыбки. Но старшина воспринял это как поддержку.
— Вот видишь… — Он с трудом прошелся по глубокому снегу. Потом, вспомнив что-то, вдруг спросил:. — Скажи, что тяжелее: ум или глупость?
— Конечно, глупость тяжелее, — ответил быстро юноша, окинув красноречивым взглядом живот старшины. Но тот, ничего не замечая, сам лез в расставленную ловушку.
— Правильно! С умными мыслями очень легко, жить можно! Как до этого додумался ты?
— И ребенок додумался бы. Сколько собак в твоей упряжке?
Не ожидая подвоха, Амек горделиво ответил:
— Моя упряжка самая большая в селении! В ней тринадцать сильных собак!
Айван скромно сказал:
— Вот видишь. А меня легко везут три собаки.
Старшина так и застыл с открытым ртом, словно кто ударил его в лоб.
Первым засмеялся охотник Рымтей, пораженно вздохнув:
— Какой глупый Амек!
И все разом захохотали, затопали ногами.
— Очень глупый! Еле тринадцать собак тащат!
Это было большое умение в споре — победить, даже не оскорбив, высмеять силой мысли. Айван тоже нашел уязвимое место старшины — до сих пор упряжка в тринадцать собак-была его гордостью, его славой, признаком богатства и могущества.
Амек ничего не мог поделать, даже вызвать обидчика на поединок — ведь тот не сказал ничего плохого. Он метался от толпы к Айвану, потрясая кулаками, и от этого смех вспыхивал с еще большей силой.
Все на некоторое время забыли про большое несчастье, про украденное Солнце. Даже шаман смеялся, позвякивая бубном: ведь он был добродушным человеком. Особенно
Амек хвастается. Большое камлание. Крылатый амулет у Кыквата
Откинулась шкура, завешивающая вход — в шатер, и наружу выбрался Татай. Лицо старика лучилось улыбкой.
— Смеются тут, — заговорил он, когда все стихло, — Захотелось и мне посмеяться с вами, сердце свое согреть…
— Ко-о,! Татай выздоровел, — заговорили в толпе — Неужели прибывший вылечил его?
Значит, совсем не глупый он…
— Ты слышал? — выкрикнула Аинка, — Старшина Амек очень глупый — тринадцать собак еле-еле везут его!
— Те-те-те, — покачал головой Татай, и непонятно было, то ли старшине он сочувствует, то ли его собакам, — Нехорошо это.
Смех в толпе вспыхнул с новой силой. Амек подскочил к юноше, и от его гневного голоса многие испуганно затихли.
— Как можешь ты, узкоштанный сирота, спорить со мной, если я Старшина селения? — брызгая слюной, закричал он. — У меня самая большая мясная яма. В ней лежат окорока, вкусные моржовые окорока, крепко сшитые по краям тонкими ремешками и хорошо промороженные. И еще там лежат большие куски китового мяса — величиной с тебя, глупого сироту. Топленым нерпичьим жиром наполнены пыпы, хорошо выделанные пыпы, которые не пропускают ни капли прозрачного жира. А еще у меня колбаска из нерпичьих кишок — такую колбаску редко кому доводится есть даже по праздникам. А вяленые моржовые, лахтачьи, нерпичьи ласты нежного синеватого цвета! Они подаются почетным гостям, и если бы ты был почетным гостем, то попробовал бы их, но ты не важный человек, а узкоштанный сирота из вражеского селения и никогда не будешь есть такого. Я же лакомлюсь ими постоянно! Еще там сложена рядами китовая кожа — нежная и розовая, как тело младенца.
Когда охотник Рымтей убил молодого кита, он отдал его мне, так как должен очень много, и я срезал лучшие куски кожи. Теперь я берегу ее для почетных гостей.
Он долго еще перечислял свои богатства, и жители невольно начали глотать голодную слюну. Ведь они уже давно такого не ели, а то, что оставалось в подземных ледниках, берегли на долгую зиму.
При слове «сирота» у Татая гневно сжались кулаки: хотел он крикнуть, что Айван его сын. Но сдержался: сейчас этого нельзя делать. Вернувшегося от врагов подвергают очищению огнем, а чужая одежда сжигается — только после этого Татай сможет назвать его своим сыном. А вдруг Айван не пройдет очищения, и огонь покажет, что тоже враг он? Ведь у врагов воспитывался, одежду их носит, называет хорошими людьми. Неспроста это!
Старик беспомощно посмотрел на дочь. Что-то уже придумала, видно. Он сказал старшине:
— Эхе-е, ты забираешь у охотников всю добычу…
Амек так и вскинулся:
— Я кормлю охотников, когда они возвращаются с пустыми руками и когда голодные дети кричат в пологах! Я кормлю их, когда зверь уходит далеко в море! Я кормлю, когда все мясо съедено и смерть стоит у ваших шатров!
Охотник Рымтей, у которого старшина отобрал молодого кита, а семья жила сейчас впроголодь, вдруг рассердился: