Смотри на меня
Шрифт:
– Я была здесь. Один раз.
– ответила Рози. Эштон понимающе улыбнулся.
– Студентка.
– сказал он. Девушка округлила глаза.
– У меня на лбу написано?
– Нет. Просто вижу.
– парень пожал плечами, она проследила за игрой его мышц. Вот, черт….
– Тут напитки дорогие.
– убирая за ухо упавшую на лоб черную прядь, заметил Эштон.
– Я могу сам угостить тебя. На стипендию особо не разгуляешься, а на мажорку ты не похожа.
– А на кого похожа?
– На отличницу. Не обижайся. Это комплимент. Ты мне
– бросил он бармену. Рози хотела возразить, но передумала. У нее действительно нет лишних денег.
– Ты здесь с подругой? Я видел, как вы вошли. Празднуете что-то?
– Нет. Просто решили отдохнуть.
– ответила Розмари.
– А ты часто здесь бываешь?
– Шутишь?
– он рассмеялся.
– Я здесь живу.
– нет, я серьезно….
– И я серьезно. Потанцуем?
– Нет. Не думаю.
– отрицательно покачала головой девушка. Он нахмурился.
Розмари посмотрела на него, наконец, решившись.
– Послушай, Эштон. Я пришла поговорить с тобой.
– Мы знакомы?
– озадаченно спросил он, пристальнее вглядываясь в ее лицо.
– Я, конечно, веду бурный образ жизни, но тебя бы запомнил.
– Нет, ты не так понял.
– растерялась девушка.
– Нет? Тебе кто-то рассказал обо мне?
– в глазах парня появилось отчужденное выражение.
– Или ты все-таки из этих…. Я не продаюсь, детка. Но по обоюдной симпатии….
– Господи, нет. Эштон, меня зовут Розмари Митчелл. Митчелл, понимаешь?
– она выдохнула, посчитала до пяти про себя, и снова посмотрела в лицо Эштона Харта. Он больше не улыбался, и в свою очередь задумчиво разглядывал ее.
– Ты на него не похожа.
– заявил он.
– Ты тоже.
– съязвила Рози. Парень снова расхохотался, и она облегченно перевела дыхание. Все пока складывается нормально.
– Сестренка, значит.
– сказал Эштон.
– Хорошенькая какая. Я чуть на тебя не запал. Какого хрена старик тебя прислал?
– Поговорить.
– О чем?
– приложившись к стакану, буднично поинтересовался Эш.
– Папа хочет помочь тебе.
– Я же сказал, что не продаюсь, и разве я похож на того, кому нужна помощь?
– Эштон, отец любит тебя. И деньги тут не причем.
– Когда это он успел меня полюбить?
– усмехнулся парень. Розмари спокойно улыбнулась. Его цинизм и ожесточение были ей понятны.
– Как только узнал, что у него есть сын.
– И что? У миллионов мужиков есть внебрачные дети, до которых им нет никакого дела.
– Папа не такой. К тому же ты его единственный ребенок.
– Ага, а ты кто? Птичка синичка?
– Родители удочерили меня. Они долго лечились, но мама так и не смогла зачать. Разве он не сказал?
– Нет.
– мрачно покачал головой Эштон.
– И ты прибежала сюда, чтобы помочь отцу воссоединиться с единственным законным наследником. Тебе какая выгода?
– Никакой. Я люблю его. И хочу, чтобы он был счастлив.
– Ты - ненормальная?
Сказалось нервное напряжение.
– Знаешь, Эш. А ты мне нравишься. Я думаю, мы поладим. Пойдем, я познакомлю тебя с подругой. Она тоже считает меня сумасшедшей.
– Мик, прости, но я должна ехать домой.
– мягко освобождаясь из объятий приятеля, извиняющимся тоном сказала Рози. Фрейзер ударил ладонями по рулю, не скрывая своего раздражения.
– И что сегодня? Снова экзамен завтра? Или на работу рано вставать?
– Экзамен.
– тихо ответила девушка, поправляя рубашку.
– Мы же не дети, Рози. А ты не чертова девственница.
– Представь себе.
– разлившись бросила Розмари.
– Да ну!
– Мик потрясено заморгал, глядя в покрасневшее от смущения лицо девушки.
– Да, вот такая я дура. Двадцатидвухлетняя девственница.
– Жесть, я думал, что они вымерли, как мамонты.
– потирая переносицу, произнес Мик.
– Я - выживший мамонт.
– Тебя, что, в монастыре воспитывали?
– Нет.
– пожала плечами Рози.
– У меня не было времени на романы.
– Не, я, конечно, рад, просто неожиданно.
– Правда?
– с облегчением спросила Розмари, заглядывая в зеленые глаза. Мик серьезно кивнул.
– Мне кажется, я люблю тебя, Розмари Митчелл.
Она сначала неуверенно улыбнулась, а потом бросилась в его объятия и наградила поцелуем.
– Ты - самый лучший, Мик. Дай мне пару дней. Я должна настроиться, привыкнуть к тебе. Мы еще мало знакомы.
– Я понимаю, малышка. Я подожду.
– он нежно провел кончиками пальцев по ее щеке.
– Я не разочарую тебя.
– Я знаю.
– ласково улыбнулась в ответ Розмари.
– Только прежде, чем все случится, ты должна познакомить меня со своим отцом. Я хочу, чтобы он знал, у меня серьезные намерения.
Рози отвела взгляд, на лице промелькнуло беспокойство. Она прекрасно понимала, что Морган будет не в восторге от ее избранника. Родители Мика не могли похвастаться ни успехами на финансовом поприще, ни хорошим образованием, как, впрочем, и сам Мик. Не такого кандидата Морган Митчелл прочил на руку своей любимицы.
Молодой человек ждал ответа, и на его лице появились первые признаки нетерпения и тревоги. Розмари попыталась выдавить из себя беспечную улыбку, которая вышла жалкой и неуверенной.
– Давай, немного подождем.
– проговорила она тихо. Мик криво усмехнулся.
– Ну, конечно. Родословная подкачала. Простите, мы Гарвардов не заканчивали и не едим ложками красную икру.
– голос его зазвенел от гнева.
– Знаешь, куколка, я живу в реальном мире, где каждый день приходиться здорово попотеть и вылизать задницу таким вот снобам, как твой папаша, чтобы вечером купить себе кусок мяса на ужин. А ты только ресницами похлопаешь и улыбнешься, как папочка принесет тебе, все, что пожелаешь.