Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Люк, — заметила Нора, — тут ты не совсем прав. Все остальные пушистенькие полотенца лежали аккуратненькой стопочкой, а ты выбрал именно вот это, которое…

— …страшно похоже на половую тряпку, — завершила за подругу Кендра, демонстрируя зеленое полотенце окружающим.

Сэм сочувственно посмотрел на Люка.

— Нам, мужчинам, никогда и никакого спуску не дают эти женщины. Ведь я прав, старина Люк?

— Это уж точно — никогда и ни в чем они не дают нам передышки, — согласился Люк. — Я действительно подумал, что все остальные полотенца выглядят слишком аккуратно,

чтобы их использовать. Я и выбрал то, что поплоше, а теперь я же еще и оказываюсь виноват.

Ида занервничала больше всех.

— Я прошу прощения у вас, Кендра. Я вовсе не собиралась стирать это полотенце вместе с прочими светлыми вещами. Я сначала выстирала темное белье и положила его в сушилку, потом зазвонил телефон. Когда же я вернулась, то не посмотрела в машину, решив, что все оттуда вытащила, загрузила белое белье и запустила. А вот теперь выходит, что это полотенце осталось там каким-то образом…

— Не переживайте по этому поводу, — успокоила женщину Кендра.

— Как-то раз один красный носок спрятался от меня в машине, я его не заметила и бросила стирать крахмальные вещи и пару своих лучших блузок, — призналась Риган. — Мне, правда, повезло, потому что получившаяся в итоге розовая расцветка весьма и весьма понравилась мне.

Ида посмотрела на Риган и улыбнулась.

— Такое иногда случается — и это страшно неприятно, — сказала она.

— Должно быть, это одно из полотенец нашего друга Ибена, — предположила Кендра. — Мне кажется, — продолжила она, осматривая полотенце и найдя наконец еще сохранившуюся на нем бирку, — что он только что его приобрел.

— А что там написано на бирке? — спросила Нора.

— Отель «Риц».

— Отель «Риц»?! — удивилась Нора.

— Это я пошутила, — успокоила подругу Кендра, усмехаясь. — Я тут еле-еле разбираю буквы. Название магазина, похоже, «Мишмэш». Стоимость покупки — девяносто девять центов. — И Кендра повторила, теперь уже лучшим своим трагическим голосом: — Так оно и есть! Название магазина — «Мишмэш».

— Это как раз тот магазин, чек из которого я нашла, — сообщила Нора. — Магазин «Мишмэш» в Вейле. Я помню, что на чеке была указана секция покупки — «Полотенца, носки и нижнее белье». Я тогда еще сказала Люку, что, вероятно, это — одно из тех полотенец, что Ибен купил в том магазине.

— Может, он еще и носки свои где-то оставил? Я бы не прочь была их себе взять, — высказала пожелание Кит.

Патрик и Грег рассмеялись, а Риган пришлось открыть остальным истинный смысл шутки подруги, продрогшей и промокшей на недавней прогулке на снегоходах.

— Ну, если носки того же качества, что и полотенце, то мне кажется, что вы, Кит, не много потеряете, если их не окажется в доме, — заметила Кендра. — Собственно, таких отвратительных полотенец в Аспене вы бы не нашли, даже если бы очень захотели. И это, кстати, еще один подарочек от нашего друга Ибена, который может навести на некоторые размышления.

— Странно, тем более что, согласно чеку, он купил, наверное, дюжину таких полотенец, — констатировала Нора. Она поднесла к глазам полотенце абрикосового цвета и принялась изучать его.

— Интересно,

где тогда могут быть остальные полотенца? — спросила Кендра. — Может, он распихал их по другим укромным местам и закоулкам нашего милого дома?

— Вы знаете, как странно, — вступила в разговор Ида, беря в руки полотенце с явным чувством отвращения и брезгливости. — Ко мне в химчистку как раз сегодня пришел мужчина и принес почистить свои кремового цвета вельветовые брюки, все сплошь покрытые точно такими же зелеными катышками. Он признался, что его жена выстирала брюки вместе с какими-то зелеными полотенцами и все это дало вот такой ужасающий результат. Полотенца испортили и все остальные вещи. Я у него спросила: где же он, мол, раздобыл такие ужасные полотенца? Он ответил, что они просто жили не у себя, это, мол, были хозяйские полотенца, и они не представляли, что такое может получиться. Он также, кстати, сдал свой смокинг и вечернее платье жены для чистки и глажения.

— Так у него, короче, случилась та же самая неприятность? — уточнила Риган.

— Да, не странно ли? — подтвердила Ида, продолжая сворачивать выстиранное белье.

— Да, действительно странно, — согласилась Риган. — Интересно было бы узнать, где именно они могли остановиться в этом городе, чтобы хозяева обеспечивали их такими отвратительными полотенцами. Но в то же время у них откуда-то взялась еще и стиральная машина.

Зазвонил телефон, и Грег схватил трубку.

— Мам, это тебя, — сказал он, послушав.

— Алло, — сказала Кендра в трубку, потом вдруг воскликнула: — О Боже мой, ты шутишь?!

Все молча ожидали ее объяснений.

— Что там случилось? — спросила, не выдержав, Нора.

Кендра прикрыла ладонью телефонную трубку:

— Это Ивонн. Только что позвонила кузина Бесси из Вейла. Она ездила в Денвер на пару дней, только что вернулась домой и нашла сообщение от Бесси, что, мол, та едет… — Она помолчала и добавила трагическим тоном: — Так вот, дело в том, что Бесси так и не доехала до своей кузины.

Кит держала телефонную трубку и ждала, пока Риган выйдет из ванной комнаты, завернувшись в свой мохнатый домашний халат.

Кит узнала немного отвлеченное выражение лица Риган. Теперь ей можно было говорить все что угодно будучи уверенной, что Риган совершенно никак на это не отреагирует.

— Тебе звонит Хетклифф, — прошептала Кит.

— И что же, интересно, он хочет? — задумчиво спросила Риган, открывая ящик шкафа и рассеянным движением доставая оттуда светлый свитер.

— Он вообще-то ошибся номером, спрашивает некую девушку по имени Катерина.

— Да ну, надо же! — сказала Риган, разворачивая обернутое вокруг головы полотенце. Потом она столь же задумчиво взяла с тумбочки расческу и тут только обратила внимание на отражение Кит в зеркале. Та в это время вертела в руках телефонный провод. Неожиданно и резко Риган вернулась в реальность.

— Кит, что ты делаешь?

— Ну что ж, дорогая, можешь вновь пополнить ряды ныне живущих. Это звонит Стюарт! Он и Дервуд хотели пообедать вместе с нами.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...