Снега
Шрифт:
К л а р а. Слава Иисусу! Я бы не простила тебе, Берта, если бы ты…
Б е р т а. Успокоилась? Теперь познакомься с госпожой Асановой.
П е т р. И с братом Сергея…
Клара знакомится с Варварой Петровной, затем протягивает руку Петру.
К л а р а. Клара Штромм.
В а р в а р а П е т р о в н а. А это, Петя, Лизина мать. (Берте.) Пока не привыкну, так ее буду звать.
П е т р (пожал
В а р в а р а П е т р о в н а. Проходите, пожалуйста.
Варвара Петровна, Берта, Клара ушли в дом. К Петру подбегают С е р г е й и Л у и з а.
С е р г е й. Спасибо, Петр, вовек не забуду.
П е т р. К сожалению, полковник Асанов прибыл на поле боя с опозданием. Ступайте, своих матерей благодарите.
Сергей и Луиза ушли в дом. Теперь оттуда доносятся радостные возгласы, восклицания. Слышен голос подвыпившего Панкрата Степановича, который идет со стороны города: «Стоить гора высокая, и пид горою гай». Входит П а н к р а т С т е п а н о в и ч.
П а н к р а т С т е п а н о в и ч. Все кумекаешь, полковник, какой курс взять?
П е т р. Отгадал. А ты, я вижу, уже «накумекался»?
П а н к р а т С т е п а н о в и ч. И распрекрасно себя чувствую. Сережка уехал?
П е т р (на полном серьезе). Уехал.
П а н к р а т С т е п а н о в и ч. Правильно сделал. Обидели немочку. А почему? А потому, что струи в вашем доме нет. (Прислушался к голосам, доносящимся из дома.) Гуляют, никак? Кто это там?
П е т р. Посмотри.
Панкрат Степанович подходит к окну.
П а н к р а т С т е п а н о в и ч. Кто там, Петруха? Сережка, Луиза, Варвара и еще две — кто?
П е т р. Мать Луизы. И еще одна немка из ихней делегации.
П а н к р а т С т е п а н о в и ч. Они же стол накрывают. Неужто Варвара сознательную санкцию дала?
П е т р. Дала.
П а н к р а т С т е п а н о в и ч. Святая душа!
П е т р. Вот и пойдем, к столу что-нибудь принесем.
П а н к р а т С т е п а н о в и ч. Это принципиально!
Ушли.
Из дома выбегают С е р г е й и Л у и з а.
Л у и з а. А это удобно, что мы ушли?
С е р г е й. Мне сказать надо…
Л у и з а. Что?
С е р г е й. Спасибо! Тебе, земле, небу, звездам, всем — спасибо. Звезды милые! Где среди вас горит моя счастливая звезда? (Луизе.) Найди!
Л у и з а. Найду!
С е р г е й. Подари!
Л у и з а. Подарю!
С е р г е й. Обними!
Л у и з а. Обниму!
Поцелуй.
(Подбегает
Доносятся звуки духового оркестра — вальс. Сергей напевает слова, Луиза, не зная слов, подхватывает мелодию. Потанцевали, остановились.
С е р г е й. Здравствуй, Луиза, счастье мое, жена моя!
Л у и з а. Как интересно! Сегодня Луиза, а завтра уже жена… (Пауза.) Давай помолчим.
С е р г е й. Давай. (Снял пиджак, расстелил.)
Луиза села.
(Прилег на траву, положил голову на колени Луизе, смотрит в небо. Пауза.) Я, бывало, лежу вот так на траве, смотрю на звезды и думаю: что сейчас Луиза делает? А ты? С тобой было так?
Л у и з а. О да. Часто было… (Пауза.) Сережа, если мы поссоримся когда-нибудь, то виноватый не будет просить прощения до вечера. Хорошо?
С е р г е й. Почему?
Л у и з а. Вечером, когда так красиво вокруг, мы захотим увидеть друг друга. И радость встречи разделит между нами вину. (Наставительно.) Сережа, в ссоре никогда не бывает виноват только один. Понимаешь?
С е р г е й. Понимаю, что я ничего не понимаю. Вижу — шевелятся твои губы, ты говоришь что-то хорошее, а что? Луиза, что ты сейчас сказала?
Л у и з а. Смешной!..
С е р г е й. Смешной. Это от счастья. Ах, какой я сейчас счастливый, если бы ты знала!
Л у и з а (тихо). Я знаю, Сережа.
Поцелуй.
Входят П а н к р а т С т е п а н о в и ч и П е т р с бутылками и свертками.
П а н к р а т С т е п а н о в и ч. Серега, дозвольте пройти.
Луиза и Сергей вскочили. Луиза хочет убежать. Сергей задерживает ее.
С е р г е й. Не бойся, теперь не бойся.
П а н к р а т С т е п а н о в и ч. Не бойтесь. Тут у нас никто не тронет. Зови, Петя, мать.
П е т р (кричит в окно). Мама!
Из дома выходит В а р в а р а П е т р о в н а.
П а н к р а т С т е п а н о в и ч. Варварушка, мил человек, дай тебе бог доброго здоровья за мудрость твою, за доброту. Гляди, сколько я принес за твое здоровье пить. Тут, на свежем воздухе, будем или в дом прикажешь?