Снега
Шрифт:
Н а д я (встала). Нет, Шура, в артистки не собираюсь.
Входит С е р г е й.
С е р г е й. Добрый вечер. Дома кто есть?
Ш у р а. Свет горит — видишь?
С е р г е й. Вынеси, пожалуйста, мой чемодан. Он в сенях, в углу стоит.
Шура ушла. Пауза.
Надя, я хочу с тобой
Н а д я. Не надо!
С е р г е й. Ты умная девушка и должна понять…
Н а д я. Прошу тебя — не надо!.. (Закрыв лицо руками, побежала к калитке.)
Из дома выходит Ш у р а с чемоданом.
Ш у р а. Надя! Надя! (Поставила чемодан, убежала следом за Надей.)
Сергей закурил, посмотрел в сторону дома, как бы прощаясь с ним, и быстро направился к калитке. Услышав голоса, остановился.
П е т р. А я говорю — входите.
Л у и з а. Нет, нет, спасибо… Я не могу.
С е р г е й. Петр, в чем дело?
П е т р (только сейчас увидел Сергея). Вот. Еле разыскал. На такси — туда и обратно. (Шутливо.) Тридцать рублей за твой счет.
С е р г е й. Зачем? Чтоб так, как днем?
П е т р. То было днем, а то будет вечером.
Л у и з а. Нет, нет, я не имею права… Ваша сестра, ваша мать…
П е т р. Сестра тоже поехала вас искать, извинения просить.
Л у и з а. Она?!
С е р г е й. А мать?
П е т р (Сергею). Маму, Сергей, надо понять. И ты должен понять. (Пауза.) Я буду с ней сейчас говорить. Сам. И если она опять… то и снова мы должны простить ей.
Л у и з а. Я прошу вас, не надо. Вам трудно, я вижу.
С е р г е й. Правда, не надо, Петр.
П е т р. Не валяй дурака, Сергей. Будете жить с нами. Вот мое последнее слово.
С е р г е й. Тебе мама не простит.
П е т р. А я у нее не прощения иду просить. (По военной привычке поправил гимнастерку.) Как говорил Наполеон: «Ввяжемся в бой, а там — посмотрим». Побудьте здесь поблизости где-нибудь.
Сергей и Луиза укрылись за кустами сирени. Из дома доносятся голоса. Петр подошел к окну, заглянул, удивился, быстро поднимается на крыльцо.
Из дома выходит В а р в а р а П е т р о в н а.
Мама, кто у нас?
В а р в а р а П е т р о в н а. Фу, напугал как.
П е т р. Мама, кто у нас?
В а р в а р а П е т р о в н а. Ну, немка. Мать Луизы.
П е т р (крайне
В а р в а р а П е т р о в н а. Успокойся, Петя, выслушай меня. Не звала я ее. Сама она пришла. И я ей свое слово сказала.
П е т р (понимая мать по-своему). Нет, нет, подожди, мама. Это ты сгоряча. Нельзя так. Поговори с ней еще раз, скажи, что ты поняла свою ошибку, что ты продумала…
В а р в а р а П е т р о в н а. Петя, не могу я свое слово обратно взять, пойми. Успокойся, Петя, как-нибудь переживем, ты уж смирись первое время.
П е т р. А Сергей и Луиза? О них ты подумала?
В а р в а р а П е т р о в н а. А что мне о них думать? Они только этого и ждали.
П е т р. Погоди, погоди, я ничего не понимаю.
В а р в а р а П е т р о в н а. Обижайся не обижайся, а из моего дома я их никуда не пущу.
П е т р (опешил). Как?!
В а р в а р а П е т р о в н а. А так. Пока я ваша мать, разрешите уж мне вас до дела доводить. Принимаем Лизу в дом, — пока не привыкну, так ее буду звать.
П е т р (обрадовался). Есть!
В а р в а р а П е т р о в н а. А Шурке скажи, чтобы она с сей минуты палкой муравейник не ковыряла.
П е т р. Есть!
В а р в а р а П е т р о в н а. Что это ты со мной вдруг по-военному?
П е т р. Хорошие приказы, мама, слышу.
В а р в а р а П е т р о в н а. Хорошие? Так ты… так ты… тоже… за них?
П е т р. Выходит, мама, сегодняшний день мы с тобой не напрасно прожили. С тем к тебе и шел: в пользу Сергея и Луизы агитировать.
В а р в а р а П е т р о в н а. Опоздал, выходит? А теперь, сынок, в погреб спустись, помидорки, арбуз соленый, который получше, выбери.
П е т р. Да разве, мама, солеными помидорами заграничных гостей угощают?! Я сейчас чего-нибудь повкуснее из магазина принесу.
Входит К л а р а.
К л а р а. Простите, здесь живет госпожа Асанова?
П е т р. Здесь.
К л а р а. Нет ли у вас госпожи Броэль?
В а р в а р а П е т р о в н а. Это не Лизина ли мама?
К л а р а. Да, да, мать Луизы. Я хочу ее видеть.
В а р в а р а П е т р о в н а. Сейчас позову.
Уходит в дом и быстро возвращается с Бертой.
К л а р а. Берта!
Б е р т а. Клара, ты?!
К л а р а. Берта, зачем ты пришла сюда? Разбивать их счастье? Ты забыла, что благословила их, дала им обещание. Где она? Где Луиза? (Варваре Петровне и Петру.) Что вам Берта здесь наговорила? Что-нибудь чудовищное, да?
В а р в а р а П е т р о в н а. Господь с вами. Пришла за дочку свою и за моего сына порадоваться. Вот и все.