Снегурочка против воли
Шрифт:
После горячего чая я наполнила ложку настойкой.
– А теперь – лечиться, – строго сказала я.
– Лечиться? – скептически отнесся к моим словам герцог.
– Будете пить настойку.
Принюхавшись к содержимому ложки, мужчина отодвинулся.
– Где ты ее взяла?
– Сама приготовила, – с гордостью сказала я.
Скептическое выражение лица, немного задело мою гордость.
– Она хорошая.
– Может это отрава?
– Не говорите глупостей, –
Мужчина скривился, но взял ложку из моей руки.
– Может, у тебя хитрый план…
– Хитрый план, как украсть у вас разрушенный дом? Пейте давайте.
Мужчина поднес к носу ложку и еще раз понюхал.
– Да пейте вы уже.
Он выдохнул и выпил содержимое, скривив такое лицо, словно я ему кипяток в рот влила.
– Не так плохо, – наконец сказал он.
– Теперь можно и спать, – довольно сказала я, обрадовавшись сегодняшнему успеху.
Я вытащила из кармана спички и подошла к камину, пытаясь его разжечь, но поленья не поддавались
Не понимая причины, я провела рукой по ним и поняла:
– Они мокрые! –возмущенно посмотрела на Сайрона.
Кажется, огромный, бородатый мужчина смутился.
– Я хотел потушить камин и воспользовался водой…
– Зачем? – не поняла я.
– Мне стало жарко.
– Жарко?
Да тут же дубак! Мужчина отвернулся, словно прячась от моего взгляда, который он, должно быть, чувствовал. Я потерла виски.
– У нас есть другие поленья?
– Да, на втором этаже, в первой комнате от лестницы.
Вздохнув, я отправилась в указанном герцогом направление. Кажется, сегодняшний день не закончится никогда.
Глава 14
– Я пойду с тобой? – виновато сказал мужчина.
Я хотела сказать, что не стоит, но подумала, что его это может оскорбить, поэтому промолчала. Вместе мы вышли из комнаты и направились вверх по лестнице. Когда мы поднималась, я очень переживала за Сайрона, чтобы он не упал, но предлагать руки не стала, опять-таки не желая оскорбить.
Второй этаж предстал перед моим взором очень пыльным. Я даже и не думала убираться здесь – смысла не было, ведь мы жили только на первом.
Открыв дверь, я начала рассматривать комнату, мебель которой вся была укрыта тканью. В комнате было две кровати и огромный камин.
– Что это за комната?
– Для гостей, – ответил мужчина.
– И сколько у вас таких комнат?
– Двадцать пять, – отвел он.
Я даже присвистнула.
– Раньше вы были очень гостеприимным.
– Лель была…
Это имя я уже слышала, когда подслушивала под дверью.
– Лель?
– Моя жена, – недовольно пробурчал мужчина.
Я подошла к камину и набрала охапку поленьев.
– Я сам понесу, – услышав скрип половицы, мужчина пытался забрать у меня дрова, а в итоге практически врезался в меня.
Стоять практически прижатой к нему – странное чувство, и я ойкнула.
– Давай, – как-то хрипло сказал он, и до меня спустя несколько секунд дошел смысл его слов.
Я переложила поленья в его руки.
– Здесь две кровати.
– Да, это парная комната.
– Мы могли бы спать здесь, – предложила я. – На кровати будет удобнее, а размеры комнаты меньше, значит, нам будет теплее.
Я ожидала ярое сопротивление, но мужчина согласился.
– Ты права.
– Мне нравится, как это звучит, – обрадовалась я.
– Не привыкай, – хмыкнул он.
Вместе мы спустились на первый этаж, я взяла спички, а герцог портрет и одеяла. На самом деле он пытался взять все, даже несчастные спички.
– Мужчина должен носить тяжести, – вставил он свое мужское слово.
«Ну ладно», – подумала про себя я. Если это дает ему сил, то пусть таскает сам. И он принес в своих огромных руках все эти вещи до второго этажа. Все-таки он ориентируется лучше, чем я думала.
Осторожно, чтобы не поднять пыль, сняла чехлы с мебели. Потом разожгла камин – готово. Вот только кровати все еще были холодными, и ложиться на них не хотелось. Нужно было дать время комнате немного согреется. Поэтому присела около камина.
– Присядьте со мной, - обратилась я к герцогу.
Он взял подушки и кинул их рядом со мной, а сам сел рядом.
Думаю, ему будет полезно погреться возле огня.
Вот так сидя на полу и глядя на горящий огонь, мы сидели какое-то время. Эта обстановка располагала к разговору, и я снова рискнула:
– Как вы потеряли зрение? – спросила я.
– Обращайся ко мне на «ты», – неожиданно сказал он.
Я ждала ответа, но не была уверена, что он станет отвечать, скорее в своей привычной манере промолчит.
– Меня отравили, – сказал герцог.
– Кто? Твоя жена?
– сказала первое, что пришло в голову, отчего бровь Сайрона поползла на верх.
– Нет, конечно!
– А кто? – с большим интересом спросила я.
– Не знаю, никто не знает. Но я уверен, что это из-за моего дара…
– Видеть ложь… - вспомнила я.
– Но на тебя же не действует магия!
– Да, меня отравил кто-то обычным отваром. Может, подлили в вино или в соус. Мне стало плохо прямо у короля на приеме.