Снова убивать
Шрифт:
Я полистал блокнот и нашел нужную страницу.
— «Клайверс: Я никому не верю. Я же дипломат. Иначе говоря, лжец! Слушайте, не переживайте вы за Уолша, я сам им займусь. Пока я здесь, в Штатах, мне нужно это уладить. Скоувила уже нет в живых — вечный ему покой, — а с Уолшем я разберусь. Полиция пускай занимается своими делами…»
— Достаточно, Арчи.
— Нет, не достаточно! — Хомберт снова хлопнул рукой по подлокотнику. — Это важное доказательство! Мы требуем…
Скиннер оборвал его на полуслове, стукнув ему носком ботинка по щиколотке. Прокурор решил действовать по-другому: он заворковал, как Ромео в сцене у балкона:
— Послушайте, Вульф, не упрямьтесь. Помогите
Вульф прикрыл глаза и задумался. Все смотрели на него и ждали: Кремер — кусая кончик сигары, Хомберт — с трудом удерживаясь от новой вспышки гнева, а Скиннер — с подобострастной улыбкой. Наконец, Вульф заговорил:
— Я думаю, мы сможем поладить. Вот мои условия, мистер Скиннер: если мне дадут ответ на некоторые интересующие меня вопросы, я — обмозговав вашу информацию — в свою очередь сделаю все возможное, чтобы помочь вам. Полагаю, вы от этого только выиграете.
— Что еще за вопросы? — насторожился Скиннер.
— Сейчас узнаете. Так вы согласны?
Прокурор ответил не сразу:
— Ну-ну… хорошо. Что вы хотите знать?
Вульф повернулся к инспектору.
— Мистер Кремер. Насколько мне известно, с того момента, как Майкл Уолш вышел из управления полиции, ваш человек постоянно за ним следил. Но потом, по непонятной мне причине, оставил старика без присмотра. Ведь «Газетт» пишет, что Пэрли Стеббинс перешел улицу и затем направился к проходу в ограде. Почему он отходил? И что его заставило войти на стройку? Он что, услышал выстрел?
— Нет. — Кремер вынул сигару изо рта. — Если хотите, Стеббинс сам расскажет, как все было. Позвать его?
— Мне все равно, кто будет рассказывать. Я только хочу знать, что произошло.
— Хорошо. Стеббинс говорит, что ненадолго отлучился. Там на пересечении с Мэдисон столкнулись две машины, собралась толпа, и он пошел посмотреть, что происходит. Не мог ничего умнее придумать! Он говорит, что отходил всего на две минуты, но вы же понимаете — на самом деле могло и десять минут пройти. А когда шел обратно, то еще с другой стороны улицы заметил, как из ворот кто-то высовывается и тут же прячется обратно. И через какое-то время снова — высовывается и тут же прячется. То есть явно кто-то хотел выйти со стройки незамеченным и ждал, когда поблизости не будет прохожих. Стеббинсу это, естественно, показалось подозрительным, и он решил выяснить, в чем дело. И как назло попался на глаза этому репортеру! Ну а дальше вы уже знаете: Стеббинс застукал Клайверса возле тела только что застреленного сторожа.
— …Тела сторожа, которое лежало неподалеку от телефона, — задумчиво произнес Вульф. — Значит, Стеббинс не слышал выстрела?
— Конечно, нет. Он же отходил, а на перекрестке довольно шумно.
— Безусловно. Вы нашли какое-нибудь оружие у лорда Клайверса?
— Нет. И это хоть немного облегчает наше положение. У сторожа был в кармане пистолет, но из него не стреляли. Мои люди прочесывают сейчас весь участок, но там сотни труб, и пистолет можно было закинуть в любую из них.
— Ясно… Ну что ж, господа, должен признаться — для меня было большим облегчением узнать, что никто не слышал выстрела и что оружие не найдено. Кроме того, могу вам сообщить, что мы с мистером Гудвином слышали выстрел.
Все трое уставились на Вульфа в полном недоумении.
— Что за чушь! — возмутился Скиннер. — Что это значит?
— Арчи, расскажи, пожалуйста.
Я обвел публику взглядом и начал:
— Вечером, когда мы с мистером
Я выжидательно оглядел присутствующих, но никто, похоже, не собирался награждать меня аплодисментами. Скиннер усиленно морщил лоб, Хомберт по-прежнему дулся, а инспектор уже дошел до точки кипения.
— Интересно, какие вы еще сюрпризы приготовили? Сначала я узнаю, что мои люди бегают по ложному следу, гоняясь за вашим «разведчиком», а теперь выясняется, что человек, сообщивший нам о выстреле на стройке, не кто иной, как вы сами.
Кремер сунул в рот сигару и так стиснул зубы, что едва не перекусил ее.
— Простите, мистер Кремер, но я же не виноват, что все пути ведут именно в этот дом. Это судьба. И потом, мы же сразу сообщили обо всем в управление. И я даже не пустил мистера Гудвина на стройку зная, что вы не любите, когда кто-то вмешивается.
Кремер только скрипнул зубами.
— Итак, вы слышали выстрел без двух минут семь, а Стеббинс застукал Клайверса в пять минут восьмого. Все сходится. — Скиннер растерянно посмотрел вокруг с таким видом, словно в руках у него неожиданно оказалась бомба с горящим фитилем и он не знал, как от нее избавиться. — По-моему, пора ставить точку. — Он чуть понизил голос: — Я вот только хотел бы узнать, почему вы испытали облегчение от того, что оружие не найдено и что Стеббинс не слышал выстрела. Ведь вы-то его слышали.
— Всему свое время, мистер Скиннер, — ответил Вульф, нетерпеливо барабаня указательным пальцем по подлокотнику. — Если позволите, я продолжу. Так вот, в газете написано, что мистер Стеббинс обыскал Клайверса и никакого оружия не нашел…
— Да, тот даже признался, что обычно носит с собой пистолет, но только не в смокинге.
— Хорошо, но как же лорд Клайверс может быть убийцей, если он никуда не выходил с территории стройки, а оружие у него не нашли?
— Найдем, можете не сомневаться, — с угрозой в голосе пообещал Кремер. — Пистолет там можно спрятать, где угодно. Или за забор выбросить… ничего, все равно найдем. Ясно, что это Клайверс, больше некому. Вы сами выбили у меня из рук другие версии.
— Не падайте духом, мистер Кремер. Лучше ответьте мне на один вопрос. Поскольку за Майклом Уолшем следили, вы должны быть в курсе всех его перемещений. Так вот я хотел бы уточнить, что он делал, выйдя из управления?
— Опять отвлекающие маневры? — проворчал Скиннер.
— Я никого не отвлекаю, это вы опять взялись за риторику. Итак, мистер Кремер?
Инспектор бросил свою сигару в пепельницу.
— Сначала он пошел в сторону Бродвея. Зашел по пути в кафе. Пока ел, все время оглядывался по сторонам. Правда, слежки, если верить Стеббинсу, вроде бы не заметил. Потом доехал на автобусе до Двадцать седьмой улицы и оттуда пешком добрался до Сиборд билдинг. Там он поднялся на тридцать второй этаж, очевидно, разговаривал с кем-то из администрации «Сиборд продактс корпорэйшн». Примерно через час спустился вниз, зашел в ближайший бар и кому-то позвонил. А потом поехал на метро к себе домой на Шестьдесят четвертую. В полшестого он вышел из дома и отправился на работу.