Снова убивать
Шрифт:
— Простите, так не годится, — перебил его Скиннер. — Если вы считаете, что раскрыли дело, очень хорошо. Но прокурор здесь я. Так что давайте придерживаться…
— Да пусть говорит! — выпалил Перри. — Ему же хуже будет.
— Меня это, между прочим, тоже касается, — вмешался Клайверс. — И я требую, чтобы Вульфу дали досказать все до конца. — Левой рукой (правая по-прежнему оставалась и кармане) он указал на Перри. — Я еще раз говорю, что это Коулман по кличке Хлыст.
— Вы заблуждаетесь, лорд Клайверс. — Перри посмотрел на него в упор. — И вам это будет дорого стоить…
Вульф воспользовался паузой, чтобы докончить бутылку и заказать еще одну. А потом снова взял слово:
— Я думаю, всем было бы интересно узнать, почему это мистер Перри, если его напрасно принимают за Коулмана, не выражает никакого удивления по поводу того, что я рассказываю? А все очень просто. Дело в том, что мисс Фокс и с ним поделилась своей историей. И еще рассказала о своих попытках найти тех, кто входил в команду Хлыста. Но вернемся к вопросу о личности, вернее, о личине мистера Перри.
— Совершенно верно, — подтвердил Клайверс.
— Это тот самый звонок, о котором упомянул мистер Кремер, когда рассказывал мне обо всех перемещениях Майкла Уолша. Нетрудно будет убедиться, что в «Сиборд продактс корпорэйшн», куда его, к несчастью, завели подозрения на счет мисс Фокс и на мой тоже, Майкл Уолш встречался именно с мистером Перри. Увы, я узнал об этом слишком поздно. О своей встрече он сообщил только лорду Клайверсу, с которым разговаривал еще утром и от которого рассчитывал получить определенную финансовую поддержку. Лорд Клайверс в свою очередь решил не ждать, пока история с Коулманом всплывет наружу, и уладить дело немедленно. Он сказал Уолшу, что поедет в семь часов на прием, а по пути заскочит к нему на стройку — это недалеко от «Портленда». Все эти подробности я узнал буквально несколько минут назад от самого лорда Клайверса.
Клайверс кивнул головой.
— Все правильно.
— Итак, — Вульф перевел взгляд на Перри, — мы имеем описание вашей внешности со слов мистера Линдквиста, мы имеем свидетельство лорда Клайверса, и мы знаем о вашей встрече с мистером Уолшем. Может быть, теперь вы, мистер Перри, начнете рассказывать?
— Я предпочитаю слушать.
— Упрямый вы человек… Что ж, тогда я продолжу. Вчера вечером я собирался показать Майклу Уолшу фотографию мистера Перри и проверить таким образом правильность своих предположений. Кстати, когда я узнал от лорда Клайверса, что он рассчитался с Коулманом еще в 1906 году, мне захотелось показать эту фотографию и ему. Но я решил не рисковать. В тот момент я еще не представлял, насколько лорд Клайверс щепетилен в вопросах долга, и не представлял, как он себя поведет, узнав, что я вышел на Коулмана и что соответственно возросла опасность публичного скандала. Поэтому я решил в первую очередь поговорить с Уолшем и отправил своего человека разведать подступы к стройке. А между тем другой мой агент побывал в дирекции «Сиборд продактс корпорэйшн» и выяснил, что там имеется кроме основного еще и служебный вход. Таким образом, в понедельник вечером мистер Перри мог под каким-нибудь благовидным предлогом отлучиться с совещания и выйти на улицу, не попадаясь на глаза мистеру Гудвину. Убедиться в этом очень просто: достаточно опросить всех, кто присутствовал на совещании. Кроме того, вчера утром я беседовал с мисс Фокс. И поскольку, в отличие от мистера Скиннера, я задавал вопросы не наобум, у меня теперь есть четкое представление о самых первых, так сказать, превентивных шагах Перри перед угрозой разоблачения. Весной 1932 года ему попалось на глаза частное объявление в газете: «Разыскиваются Майкл Уолш и Коулман по прозвищу Хлыст». Мистер Перри выяснил, кто опубликовал это объявление, и уже через пару месяцев Клара Фокс была принята на работу в «Сиборд продактс корпорэйшн». Он постарался сойтись с ней покороче и даже сумел завоевать ее доверие. Она сама рассказала ему о своих розысках. Мистер Перри пытался отговорить ее от этой пустой, по его словам, затеи, но без особого успеха. А когда она на прошлой неделе разыскала лорда Клайверса — вслед за Харленом Скоувилом, Хильдой Линдквист и Майклом Уолшем, — он решил срочно подрезать ей крылья. Не знаю, возникали ли у него мысли об убийстве, но в конечном итоге он предпочел просто засадить ее в тюрьму. Ведь все остальные не представляли для него никакой угрозы, а для того чтобы остановить Клару Фокс, достаточно было дискредитировать ее. Например, подстроить кражу. Подходящий случай не заставил себя ждать. В пятницу мистер Перри стащил из стола своего вице-президента тридцать тысяч долларов, а потом попросил мисс Фокс отнести мистеру Муиру телеграмму. Я не знаю…
— Точно! — заорал Муир, спрыгивая с кресла. — Наверняка так и было! Не зря он ее обхаживал все это время! Вот подлец…
— Спокойно, спокойно. — Кремер быстро поднялся, положил ему лапу на плечо и заставил сесть.
— Браво, Муир! — процедил Перри с презрительной ухмылкой и, несколько раз хлопнув в ладоши, резко повернулся к Вульфу (так, что я невольно потянулся к пистолету). — А вам все эти выдумки даром не пройдут. Вы у меня за это поплатитесь.
— Сомневаюсь… ну что ж, пойдемте дальше. Я не знаю, когда и как мистер Перри засунул сверток с деньгами в машину мисс Фокс, но один из моих агентов уже раздобыл кое-какую информацию, и при необходимости полиция сможет ее дополнить. Но сейчас это не столь важно. В свое время мистер Перри допустил одну оплошность: в разговоре с мисс Фокс он похвалил мое агентство. И в результате она решила обратиться за помощью именно ко мне. Мистер Перри, похоже, довольно высоко оценивает мои способности, раз уж он не поленился приехать сюда и лично обратиться с просьбой расследовать кражу в «Сиборд продактс корпорэйшн». Ему очень хотелось, чтобы я взялся за расследование в интересах компании и соответственно против мисс Фокс. Тогда она уже не смогла бы стать моей клиенткой… Но тут случилась одна неприятность: в кабинет зашел человек и представился как Харлен Скоувил. Я не буду утверждать, что мистер Скоувил сразу понял,
Вульф прервался, чтобы открыть очередную бутылку пива и наполнить себе стакан.
— Я очень надеюсь, что все это соответствует действительности, — со скрытой угрозой проговорил Скиннер. — Потому что в противном случае…
— Да-да, я знаю. — Вульф отпил пару глоточков и поставил стакан. — Но сначала выслушайте меня до конца. Итак, что же было дальше? Подробности встречи мистера Уолша и мистера Перри нам неизвестны. Но это и неважно, Важно, что Майкл Уолш позвонил потом лорду Клайверсу и сказал ему, что столкнулся с Коулманом. Это означает, что мистер Перри вновь оказался перед необходимостью принять жестокие меры. И он их принял. Где-то в половине седьмого или чуть позже он пробрался на стройку — следствие без труда установит, каким путем — и убил Майкла Уолша выстрелом в затылок. Скорей всего он приглушил звук выстрела, обернув пистолет полой своего пальто или еще чем-нибудь, — это, кстати, тоже можно выяснить. Потом он подтащил труп поближе к телефону — если, конечно, в момент убийства Уолш и так не находился на том месте, — а сам быстро ретировался.
— Стоп! Тут неувязка, — вмешался Кремер. — Мы знаем точное время убийства: Уолш позвонил вам без двух минут семь. И вы слышали громкий выстрел. Мы знаем…
— Секундочку, мистер Кремер. Я не пересказываю то, что вы уже знаете. Сейчас вы сами в этом убедитесь. Так вот, мистер Перри быстро вернулся в центр и ровно в семь зашел к нам в дом…
Хомберт шумно вздохнул, отказываясь что-нибудь понимать.
— Вы, часом, не заговариваетесь? — язвительно спросил Скиннер, морща лоб. — Вчера вы сказали, что слышали выстрел в 6.58. Сейчас вы говорите, что Перри убил Уолша, а в семь часов был уже у вас. Чему же верить?
— Помните мои слова насчет последнего узелка, который мне осталось развязать? Вот это он и есть… Арчи, скажи Солу, что пора.
Сол сидел в гостиной. Я заглянул туда и гаркнул с порога:
— Эй! Вульф говорит, что пора!
Сол молча вышел в прихожую, и я услышал, как хлопнула парадная дверь.
— Мистер Перри так ловко все подстроил, — продолжал между тем Вульф, — что мы с мистером Гудвином сами обеспечили ему алиби. Хотя, строго говоря, он выстраивал даже не алиби, а определенную последовательность событий — такую, что напрочь исключала бы возможность какой-то связи между ним и смертью Уолша. Я думаю, вплоть до сегодняшнего утра мистер Перри чувствовал себя в относительной безопасности. В самом деле, кто мог заподозрить его в причастности к этим убийствам? Существовала, конечно, опасность, что Харлен Скоувил успел что-то рассказать мистеру Гудвину, когда заходил сюда в понедельник, или что мистер Уолш сообщил мне о своей встрече в «Сиборд продактс корпорэйшн». Но по нашему поведению мистер Перри понял, что этого не случилось. И тогда он устранил их обоих при первой же возможности.
— Все это замечательно, но что прикажете делать с алиби? — просипел прокурор. — Вы же его не отрицаете.
— Да, вся сложность состояла именно в этом. Но сейчас мы с ней разберемся. Я приготовил… А! Вот, пожалуйста! — Вульф явно ждал этого звонка. — Арчи, будь любезен.
Я развернулся к телефону, снял трубку и понял, что имею счастье слышать мистера Пензера.
— Это Сол.
— Очень хорошо. — Вульф оживился. — Уступи свой стул мистеру Скиннеру, а вы возьмите, пожалуйста, трубку. А вас, мистер Кремер, я попрошу к моему аппарату… а то провод не очень длинный. Вот так. И трубку поближе к уху. А теперь, мистер Скиннер, скажите «слушаю».
Прокурор буркнул: «Слушаю!» — и в следующую секунду дико вытаращил глаза и чуть не подпрыгнул. Кремер тоже вздрогнул от неожиданности и закричал в трубку: «Эй! Эй! Что еще такое?!»
— Все, господа, спасибо. По-моему, опыт был полезным и убедительным. К вашему сведению, Сол звонил нам из аптеки на углу, и то, что вы слышали, получается следующим образом. — Вульф сунул руку в карман, вытащил длинную широкую резинку, обернул ее вокруг микрофонной части трубки, оттянул двумя пальцами и… «выстрелил». — Вот и все. Это и был тот выстрел, который мы с мистером Гудвином слышали по телефону. Утром я немного поэкспериментировал и выяснил, что для нужного эффекта резинка должна быть достаточно тугой и широкой. Учтите еще, что телефон в аптеке довольно старый, висит на стене, и звук от этого получается более резкий.