Снова умереть
Шрифт:
Они подошли к заднему входу в вольер с тигром, и Роудс открыл ворота.
— Я могу отвести Вас в ночную клетку. Или можете подождать здесь, и я соберу для Вас волоски.
— Я должна сделать это сама. Это из-за порядка передачи и хранения вещдоков.
Он вошел внутрь вольера и открыл внутренние ворота в ночную комнату.
— Она вся Ваша. Клетку еще не чистили, поэтому Вы найдете много шерсти. Я подожду снаружи.
Маура вошла в ночную клетку. Это было закрытое помещение около двенадцати квадратных футов [112] со встроенной поилкой
112
12 квадратных футов — 1,2 квадратных метров. (прим. Rovus)
Ее мобильный телефон зазвонил.
Маура позволила вызову переключиться на голосовую почту и сосредоточилась на своей задаче. Она подцепила первый образец, запечатала его и осмотрела комнату. Заметила еще шерсть на бетонном выступе для сна.
Телефон зазвонил снова.
Даже сейчас, пока она собирала второй образец, телефон продолжал звонить, пронзительно и настойчиво, отказываясь быть проигнорированным. Маура запечатала волоски в отдельный пакет и потянулась за своим мобильником. Она едва успела сказать «привет», когда голос Джейн перебил ее.
— Где ты?
— Собираю волоски тигра.
— Доктор Роудс с тобой?
— Он ждет возле клетки снаружи. Тебе нужно с ним поговорить?
— Нет. Слушай меня. Тебе нужно уходить оттуда.
— Что? Зачем?
— Сохраняй спокойствие, оставайся дружелюбной. Не дай ему понять, что знаешь о чем-то.
— Да что происходит?
— Прямо сейчас я иду к тебе и уже вызвала остальных членов команды, чтобы они встретились с нами там. Мы будем через несколько минут, не более. Просто уходи от Роудса.
— Джейн…
— Сделай это, Маура!
— Хорошо. Хорошо.
Она сделала глубокий вдох, но это никак ее не успокоило. Когда она положила трубку, ее руки тряслись. Маура опустила глаза на пакет с уликами, который она держала. Подумала о Джоди Андервуд и волоске тигра, зацепившемся за ее халат. Волоске, который принес на себе нападавший. Злоумышленник, который работал с большими кошками, который знал, как они охотились и как убивали.
— Доктор Айлз? Все в порядке?
Голос Роудса раздался неожиданно близко. Он так тихо вошел в ночную клетку, что Маура и не знала, что он стоит прямо за ней. Достаточно близко, чтобы услышать ее разговор с Джейн. Достаточно близко, чтобы увидеть, что ее руки дрожали, когда она положила телефон обратно в карман.
— Все прекрасно. — Ей удалось улыбнуться. — Я здесь закончила.
Он так пристально смотрел на нее, что она чувствовала, как его взгляд проникает сквозь ее череп, сканируя мозг. Она сделала шаг к выходу, но он встал между ней и дверцей клетки так, что она не могла проскользнуть мимо него.
— У меня есть все, что нужно, — сказала она.
— Вы уверены?
— Если Вы не против, я бы хотела сейчас уйти.
Какое-то мгновение
— Маура! — Это была Джейн, зовущая откуда-то из-за кустарника. — Где ты?
Она побежала на этот голос. Пробралась через путаницу кустов и увидела Джейн и Фроста, рядом с которыми стояли офицеры полиции. Все они одновременно выхватили оружие, и Маура застыла, когда на нее направили с полдюжины пистолетов.
— Маура, не двигайся! — приказала Джейн.
— Какого черта ты делаешь?
— Подойди ко мне. Медленно. Не нужно. Бежать.
Они все еще направляли на нее свое оружие, но их взгляды были сосредоточены не на ней. Они смотрели на что-то позади нее. Каждый волосок на ее шее мгновенно встал дыбом.
Она обернулась и столкнулась взглядом с янтарными глазами. Несколько мгновений они с тигром смотрели друг на друга, хищник и жертва, соединенные взглядом. Затем Маура осознала, что она не единственная, кто стоял прямо перед ним. Джейн шагнула вперед, даже сейчас она двигалась мимо нее, чтобы встать между Маурой и тигром.
Озадаченное этим новым противником животное сделало шаг назад.
— Сделайте это, Оберлин! — заорала Джейн. — Сейчас же!
Прозвучал резкий хлопок. Тигр вздрогнул, когда транквилизатор вонзился в его плечо. Он не упал, а продолжал стоять, не сводя глаз с Джейн.
— Стреляйте снова! — скомандовала Джейн.
— Нет, — сказал Оберлин. — Я не хочу его убивать! Дайте наркотикам подействовать.
Тигр пошатнулся, но удержался на ногах. Начал покачиваться, словно пьяный.
— Все, он падает! — обрадовался Оберлин. — Еще несколько секунд, и он…
Оберлин замолчал, когда с дорожки для посетителей раздались крики. Люди побежали прочь, рассыпавшись в панике в разные стороны.
— Кугуар! — раздался визг. — Снаружи кугуар!
— Это Роудс, — поняла Маура. — Он выпускает кошек!
Оберлин лихорадочно перезарядил свой пистолет с транквилизатором.
— Выводите всех отсюда! Нам нужно эвакуировать людей!
Публику не нужно было уговаривать. Она уже неслась к выходам панической толпой из истеричных родителей и кричащих детей. Бенгальский тигр упал, рухнул неподвижной горой меха, но кугуар… где был кугуар?
— Иди к выходу, Маура, — приказала Джейн.
— А как же ты?
— Я остаюсь с Оберлином. Нам необходимо найти эту кошку. Иди.
Маура присоединилась к всеобщему бегству, поглядывая через плечо. Она вспомнила, как пристально кугуар наблюдал за ней в последний раз, и он мог следить за ней прямо сейчас, следить за кем угодно. Она чуть не споткнулась о малыша, который лежал на тротуаре и кричал. Подхватив ребенка на руки, она принялась оглядываться в поисках его матери и увидела молодую женщину, которая отчаянно всматривалась в толпу, держа в руках младенца и сумку для подгузников.