Соблазны бытия
Шрифт:
Вот он и у цели. Маленький стенной сейф. Даже не заперт. Влезть туда не сложнее, чем отобрать конфету у младенца.
Чарли забрел сюда исключительно из любопытства. Он сомневался, что дневники Селии представляют собой такую уж ценность. Кэти любит преувеличивать. Обычные записки о светской жизни богатой англичанки. А ее родня все это раздула до размеров великой драмы.
Чарли снова вспомнил все, что слышал от дочери о дневниках. Она пересказала слова Лукаса. Тот считает… точнее, это Адель и другие
Разве так хранят то, что опасно для семейства? В незапертом сейфе, о котором уже знают больше двух десятков человек? Ротозеи вы, Литтоны…
Чарли рассовал дневники по карманам и задвинул кукольный дом на место.
Элспет возвращалась к себе домой в Баттерси. Она собиралась поручить детей заботам миссис Уилсон, чтобы самой неспешно собраться на службу. Она успела проехать половину набережной, когда Сесилия вдруг объявила, что хочет «пи-пи».
– Дорогая, ну потерпи немножко. Мы скоро приедем домой.
– Не могу, не могу, не могу! – закапризничала Сесилия.
– Девочка моя, ну пожалуйста! И всего-то пять минут осталось.
– Из меня сейчас весь чай польется.
Элспет вздохнула. Конечно, до дому оставалось не пять минут. Пройдет не меньше десяти, пока они переедут мост, поставят машину, откроют дом. Маленькому ребенку столько не вытерпеть. Оставалось одно: зайти в бабушкин дом на Чейни-уок, благо он находился в двух шагах. Элспет развернула машину, затормозила у тротуара, потом открыла дверцу и вытащила Сесилию наружу:
– Беги скорей к бабулиному дому.
Увы, было слишком поздно. К тому моменту, когда Элспет вытащила с заднего сиденья сонного Роберта, вокруг ножек Сесилии образовалась приличная лужа. Малышка заплакала.
– Ничего страшного, радость моя. Сейчас зайдем в дом, помоемся и переоденемся. Хватит хныкать. Давай руку.
На звонок никто не отвечал. Ничего удивительного: все отправились на репетицию. Но миссис Хардвик и уборщица – они куда подевались?
У Элспет был ключ от дома. Ключ ей дала Селия, разрешив в свое отсутствие пользоваться библиотекой. Элспет порылась в сумочке. Ура! Ключ лежал там.
Элспет открыла дверь, ввела детей в прихожую. В это время из подвала вышел Чарли Паттерсон.
– Привет! – весело поздоровался он. – Правосудие в лице младшего поколения Литтонов поймало меня на месте преступления. Ужасного преступления.
– Чарли, что вы делали в подвале?
– Осматривал винные сокровища вашего деда. Мы вчера пили потрясающее вино. Адель рассказывала, что ваш дед прекрасно разбирался в винах и коллекционировал редкие сорта. Вот я и не удержался. Пошел взглянуть. Как мальчишка, пока взрослых нет дома.
– Понимаю.
Элспет
– А у нас маленькая неприятность. Думаю, вы и сами видите. – Она кивнула в сторону дрожащей Сесилии.
– Очень сочувствую вашей малышке, – улыбнулся Чарли. – Давайте я вам помогу. Пока вы занимаетесь дочкой, я посижу с юным джентльменом. Что вы на меня так смотрите? – снова улыбнулся он. – Я умею обращаться с малышами.
– Но он может заплакать.
– И что такого? Я привык справляться с детскими слезами. Идем со мной, молодой человек. Как насчет вкусного печенья?
Роберт, обычно начинавший реветь при одном только приближении незнакомого человека, позволил унести себя на кухню. По дороге Чарли щекотал ему животик, а малыш заливисто смеялся. «Не Чарли, а настоящее сокровище, – подумала Элспет. – Вот кого мне нужно взять в няньки».
Ликвидировав все последствия «маленькой неприятности», Элспет с сухой и улыбающейся Сесилией спускалась вниз. В это время зазвонил телефон. Ближайший аппарат находился в комнате, некогда бывшей кабинетом Селии. Элспет поспешно вошла туда и сняла трубку.
Звонил Джейми Эллиотт.
– Привет, Джейми. Это Элспет. Наших никого нет. Они на репетиции.
– А Чарли Паттерсон дома?
– Да. Позвать его?
– Сделай одолжение.
– Чарли! – крикнула Элспет, выйдя на площадку. – Вас к телефону. Джейми звонит.
Ответа не было. Элспет сбежала по ступенькам. Чарли она нашла на кухне, где он кормил Роберта печеньем, попутно играя с ним в игру под названием «Мы по садику гуляли». Элспет улыбнулась:
– Чарли, вы замечательная нянька. Но я вынуждена прервать вашу идиллию. Вам звонит Джейми. Если хотите, можете говорить из бабушкиного кабинета. Это на втором этаже. Найдете?
– Думаю, да. Спасибо.
Чарли продолжал улыбаться, но лицо его мгновенно побледнело и приобрело странный зеленоватый оттенок.
Элспет с беспокойством смотрела ему вслед. Скорее всего, Чарли предчувствовал дурные новости.
Однако вернулся он с прежней улыбкой. Только несколько взвинченный.
– Семейные дела, – сказал он. – Простите, но я должен вас покинуть. Мне срочно необходимо написать несколько писем.
– Конечно. Нам тоже пора домой. Спасибо за помощь. Мы ведь сегодня еще увидимся.
– Обязательно.
Этого не может быть. Этого никак не может быть. Ребенок родится где-то через три с половиной недели. Так ей сказал акушер, когда она в последний раз была на приеме. Плод еще даже не переворачивался. А уж акушер знает, о чем говорит.