Собор без крестов
Шрифт:
Издевательство над калеками среди зеков не поощрялось и пресекалось, да и самому Филе комедия с Болтуном тоже не нравилась и надоела. Он помахал рукой Болтуну, давая понять, что тот свободен.
Вторым к Филе подвели мужчину лет 40, высокого худого брюнета, который был осужден по ст. 108, ч. 2 УК РСФСР на 9 лет лишения свободы. Брюнет по пьянке приревновал к жене соседа, ударил его палкой по голове, проломив основание черепа. От полученной травмы сосед умер в больнице.
Ознакомившись с обвинительным заключением
— Какая у тебя была ранее кликуха?
— Стерня! — усмехнувшись, ответил зек.
— Чего так? — засмеявшись, спросил Филя.
— Не знаю, — беспечно ответил Стерня. Не говорить же ему Филе, что в период уборки часто совершал прогулы, пропадая с друзьями на рыбалке, в лесопосадке…
— У тебя путевое что есть в сидоре?
— Ничего! — сокрушенно признался Стерня. — Как помирюсь с половиной, может быть, тогда появятся передачки.
Отпустив второго зека, Филя сокрушенно сказал своим сторонникам:
— Одну шантрапу к нам направляют, как будто мы не люди.
Подошла очередь знакомства Фили с Валетом. Взяв у него копии обвинительного заключения и приговора, Филя стал их бегло просматривать, но, заинтересовавшись текстом, рявкнул на окружающих:
— Ша! Тихо! К нам явился Дед Мороз.
— Ты у нас самый прыткий, — отдавая одному зеку копию приговора, сказал Филя. — Прочитай его нам, интересно будет послушать.
Зек, надев очки, послушно стал читать документ. По мере чтения у слушателей постепенно стали изменяться лица. Если они первоначально были переполнены любопытством, то в конце информации на их лицах появилось удивление.
— Ничего себе справедливость: Болтуну за чемодан дали 10 лет, а им почти за 2 кг золота — по 8 лет, — удивился один из приближенных Фили.
— Не помажешь — не поедешь, — подмигнув Валету, понимающе пояснил Филя, ободряясь и чувствуя в Валете неплохой источник для пополнения своего бюджета.
— Человека посадили ни за что, а вы удивляетесь, что ему мало дали. Меня впервые так негостеприимно встречают, — возмутился Валет.
— Ты хочешь сказать, что попал к нам ни за что? — язвительно поинтересовался Филя.
— Конечно! — коротко ответил Валет.
— Ты нам глаза не пыли, — урезонил его Филя, начиная сомневаться в решении суда: так искренне защищался Валет.
— За дело сидят одни дураки, а все остальные сидят ни за что. Если не веришь, то можешь спросить любого,
— начал играть на собравшихся Валет.
Его витиеватый ответ вызвал отклик одного зека пудов на восемь, высокого, пожилого толстого мужчины преклонных лет.
— Лично я действительно попал сюда по дурости и никакого преступления не совершал. — Выразив свое мнение, он покинул собравшихся.
— Ты сторонников себе здесь не ищи и нам зубы не заговаривай. Мы тебе не сваты, не кумовья, тащи сюда свой сидор, посмотрим, бедный ты у меня родственник или богатый.
— Сидор — мой, и я не собираюсь делиться со всеми его содержимым.
Нагнувшийся к Филе один зек что-то вдохновенно стал шептать ему на ухо.
— Вот видишь, говорят, что ты поделился содержимым своего сидора с Жуком, а с нами не желаешь. Ты не имел права допускать такую вольность.
— Жуку я передал гостинец с воли, о чем знает Однокрылый, других передач никому из вас с воли не было.
Пачек 10 сигарет на братву дать могу, — решил несколько уступить Филе Валет.
— Нам подачек твоих не надо, что надо, мы и сами возьмем, — обиженно заявил Филя. Ему не хотелось конфликтовать с нужным человеком, которого все равно надо с самого начала поставить на место, чтобы потом легче было его укрощать. Поэтому он послал одного зека принести сидор Валета себе.
— Ты запомни, что у меня берешь, чтобы легче было все вернуть, — спокойно напомнил Филе Валет.
— Ты, щенок, вздумал мне угрожать? — приходя в ярость, поднялся с койки Филя.
— Ни в коем случае. Я считаю, что ты все берешь у меня в долг, — пояснил Валет.
— Кому я должен, всем прощаю, — хохотнул Филя, успокаиваясь. Освободив сидор Валета на свою койку, Филя кинул пустой сидор Валету, который сказал зеку, принесшему его сюда:
— Отнеси его туда, где взял.
Зек выжидательно посмотрел на Филю и, дождавшись его согласия в виде пренебрежительного кивка головой, отнес его на прежнее место.
— Ты с ним поступил нехорошо, — избегая оскорблений, осторожно заметил Жук, провожая взглядом уходящего от Фили Валета.
Филя сам чувствовал, что в отношении медвежатника он перегнул палку, но отступать было поздно.
— Отвали от меня, — злобно бросил он Жуку, — а то и тебя, как его, потрясу.
— Лихачишь ты, Филя, на поворотах. Таких тузов обижаешь, пахану может не понравиться.
— А я думал, тебе, — усмехнувшись, пошутил Филя.
— Я всего лишь Жук, а говорю тебе о тузах.
— Какой он туз, если все знают, что он Валет, — захохотал, расслабившись, Филя, довольный своей шуткой.
— Он действительно Валет, но учти, козырный, а КОЗЫРИ своих в обиду не дают.
— Это он тебе сказал или ты так думаешь?
— Так думает мой кореш, который через Валета мне сделал передачу. Если ты потребуешь, я ее сейчас тебе принесу, — язвительно предложил Жук.
— Что за туз? — пропуская его реплику мимо ушей, спросил Филя.
— Он в твоих кругах не вращался, а поэтому ты его не знаешь.
— Ох и гнилой у тебя язык. Когда-нибудь кто-то тебе за него сделает темную.
— Кто, кроме тебя, может додуматься до такой шутки? Только помни, что я честный вор, и кто додумается до такой шутки со мной, будет иметь дело с паханом.