Собор Святой Марии
Шрифт:
Оба замолчали.
— Она родит нам внуков, — после паузы произнес Арнау.
— Не заблуждайся. Она родит детей своему мужу. Кроме того, у нас, рабов, не бывает детей, а тем более внуков.
— Сколько раз я предлагал тебе свободу?
— А что я буду делать со своей свободой? Мне хорошо быть таким, как я есть. Но Мар… Замуж! Не знаю, по какой причине, но я уже начинаю его ненавидеть, кто бы он ни был.
— Я тоже, — пробормотал Арнау.
Они переглянулись и, обменявшись улыбками, разразились смехом.
— Ты мне не ответил, — напомнил Арнау, когда
— Я написал в Пизу Филиппо Тешо. Если кто-нибудь в мире и сможет сделать то, что мы хотим, так это Филиппо.
— О чем ты его попросил?
— Я посоветовал ему нанять корсаров, если будет необходимо, и позаботиться о том, чтобы команды Пуйга не вернулись в Барселону, а те, которые вышли из Барселоны, не смогли добраться до места назначения. Кроме того, я намекнул ему, что он может похитить товары или сжечь их — в общем, все что угодно, только бы они не добрались до конечного пункта.
— Он тебе ответил?
— Филиппо? Он никогда этого не сделает. Чтобы не подвергать себя опасности, он никогда не пишет в письмах о своих делах. И я не помню случая, чтобы он доверил выполнить подобное поручение кому-нибудь другому Если хоть кто-то узнает. Нужно подождать, пока закончится сезон мореходства. Осталось чуть меньше месяца. Если к этому времени команды Пуйга не появятся здесь, они не смогут отвечать по своим обязательствам, а значит, будут разорены.
— Мы перекупили их долги?
— Ты — самый главный кредитор Грау Пуйга.
— Должно быть, они переживают, — пробормотал про себя Арнау. — Ты их не видел? — Он резко повернулся к Гилльему.
— Они уже давно на берегу. Сначала там была баронесса и кто-то из их детей. Теперь к ним присоединился Женйс, который вернулся из Сардинии. Они часами всматриваются в горизонт, надеясь увидеть мачту… И когда какая-нибудь появляется, но в порт прибывает не тот корабль, который они ожидают, баронесса проклинает волны, а вместе с ними и все на свете. Я думал, ты это знал…
— Нет, я этого не знал. — Арнау помедлил и после паузы сказал: — Сообщи мне, как только в порт прибудет один из наших кораблей.
— Прибыло сразу несколько кораблей, — сказал ему Гилльем однажды утром, вернувшись из Морского консульства.
— Они там?
— Разумеется. Баронесса стоит настолько близко к воде, что волны омывают ее туфли… — Гилльем внезапно замолчал. — Я сожалею. Я не хотел.
Арнау улыбнулся.
— Не переживай, — успокоил он мавра.
Арнау поднялся к себе в комнату и не торопясь облачился в свою лучшую одежду. После долгих уговоров Гилльему удалось убедить его купить дорогой наряд.
— Такая важная особа, как ты, — доказывал он ему, — не может появляться на бирже или в консульстве плохо одетой. Так велит не только король, но и ваши святые. Святой Викентий, например.
Арнау заставил его замолчать, но все-таки уступил. Он надел белую сорочку без рукавов из мехеленской ткани, отороченную мехом, кафтан длиной до колен из красной дамасской ткани, черные чулки и туфли из черного шелка.
Широким поясом, расшитым золотой нитью
Подбитый горностаем и расшитый золотом и драгоценными камнями, плащ выглядел потрясающе.
Гилльем одобрительно кивнул, увидев разодетого хозяина, когда тот проходил мимо лавки. Мар хотела было что-то сказать, но не решилась. Она побежала за Арнау на улицу и долго смотрела, как он шел к берегу в развевающемся на ветру плаще, а затем свернул в сторону церкви Святой Марии. Казалось, от Арнау исходило сияние — так много драгоценных камней было на его одежде.
— Куда он идет? — спросила девушка у Гилльема, вернувшись в лавку.
— Забирать долг.
— Должно быть, это очень важный долг, — сказала она, присаживаясь на один из стульев для посетителей.
— Да, очень. — Гилльем поджал губы. — Но это будет только первый платеж.
Мар стала играться счетами из слоновой кости. Сколько раз, спрятавшись за косяк двери, она подглядывала, как он работал с ними. Серьезный, сосредоточенный, Арнау быстро двигал костяшками и делал записи в книгах. Мар стряхнула с себя наваждение и, почувствовав холодок, пробежавший по спине, вздрогнула.
— Что с тобой?
— Нет… ничего.
Может, рассказать ему? Гилльем наверняка поймет ее, подумала девушка. Кроме Донахи, которая прятала улыбку всякий раз, когда Мар шла в кухню подглядывать за Арнау, никто этого не знал. Все девушки, собиравшиеся в… доме торговца Эскалес, говорили о том же. Некоторые из них уже были помолвлены и не переставали хвастаться достоинствами своих будущих супругов. Мар слушала их и увиливала от вопросов, которые они ей задавали. Как говорить об Арнау? А если он узнает? Арнау было тридцать пять лет, а ей только четырнадцать. Правда, она знала девушку, которая была помолвлена с человеком старше Арнау! Мар очень хотелось с кем-нибудь поделиться своими переживаниями. Ее подруги могли говорить о деньгах, о внешности, о привлекательности, о мужественности или щедрости своих избранников, но Арнау превосходил их всех! Разве бастайши, которых Мар видела на берегу, не рассказывали, что Арнау был одним из самых храбрых солдат в войске короля Педро? На дне одного ящика она нашла старое оружие Арнау, его арбалет и кинжал. Когда Мар оставалась одна, она брала их в руки и гладила, представляя себе Арнау, окруженного врагами и яростно сражающегося с ними, как ей рассказывали бастайши.
Гилльем пристально посмотрел на девушку, которая держала палец на одной из костяшек счет. Она сидела притихшая, с потерянным взглядом. Деньги? Сколько угодно. Вся Барселона это знала. А сколько доброты.
— С тобой точно ничего не случилось? — внезапно спросил он ее.
Мар покраснела. Донаха говорила, что любой может прочитать ее мысли, что она носила имя Арнау на губах, в глазах и вообще на всем своем лице. А если Гилльем догадался?
— Нет… — ответила она, — все в порядке.