Собор
Шрифт:
Мужики слезли с платформы. А крановщик высунулся из кабины, возбужденно блестя глазами, и заорал:
— Эй, Биг, надери ему задницу.
Тот, кого назвали Бигом, демонстративно врезал кулаком правой руки по ладони левой и угрожающе произнес:
— Слушай, красавчик, если ты не уберешься отсюда, то рискуешь порвать свой шикарный костюмчик о какую-нибудь зазубренную железку, причем совершенно случайно.
Иван покачал головой, мужики были настроены слишком агрессивно. «Интересно, — подумал он, — что им наговорили по „уоки-токи“».
— О'кей,
Мужики переглянулись. Для Ивана это был еще один тест. Какой идиот откажется от двадцатки? Если только…
— Слушай, ты, — в голосе здоровяка явно звучало разочарование, — тебе сказано — вали отсюда. Вон контора, все вопросы туда.
— В таком случае, может, вы скинете эту кабину, это всего несколько минут, пусть пойдет в следующей загрузке, а я пока решу все вопросы, и мы закончим дело на ранее предложенных условиях.
Реакция на его предложение была явно неадекватной.
— Ах ты козел! — заорал Биг и попытался ухватить Ивана за воротник рубашки. Но его пальцы схватили воздух.
— О-о, — удивился он и тут же, сжав кулак, заехал Ивану по физиономии. Вернее, в то место, где она только что была. Кулак просвистел в воздухе и со звоном врубился в ребристый стальной борт платформы.
Здоровяк взвыл:
— Ну, красавчик, держись!
В общем, все было ясно. Иван перехватил летящий кулак и позволил зверю чуть выглянуть через зрачки. Здоровяк вдруг дернулся и отшатнулся. Его напарник замер на замахе с трехфутовым обрезком трубы в руках. Иван выпустил руку, и здоровяк шмякнулся в пыль.
— Ну что ж, в таком случае я сделаю это бесплатно.
Кабина машины была порядком искорежена, но номер различался хорошо. Иван осмотрел приборную доску. У самой рулевой колонки металл не просто смялся, а оплавился, как будто в этом месте что-то горело. Иван нагнулся. Несмотря на потеки металла, на передней панели, у выступа кожуха автопилота, хорошо просматривались несколько симметрично расположенных отверстий. Что ж, это подтверждало его предположение. Он сбегал за камерой, снял интересующие его места с разных ракурсов и вернулся к машине.
— Похоже, та самая кабина, но я еще раз сверю номер в полиции.
Памела одарила его взглядом, в котором явно читался уже откровенный интерес:
— Что-нибудь необычное?
— Кое-что есть.
Когда он уже сел в машину, из-за поворота показался белый «понтиак».
— Памела, вы умеете обращаться с камерой? — полюбопытствовал Иван.
— Да, конечно.
— Снимите наш разговор. Только не отключайте таймер.
— С кем?
— Я думаю, это управляющий.
«Понтиак» остановился, и из него вылез мужчина средних лет в кремовом пиджаке и белых брюках. Он посмотрел на мужиков, угрюмо сидевших у платформы злым взглядом, а потом профессионально
— Мистер Воробьев? Мне только что сообщили, что вы меня ищете. Чем могу быть вам полезен?
«Врешь, — подумал Иван, — сообщили сразу, а сейчас ты примчался, потому что, несмотря на твое строжайшее „не пущать“, мы все же здесь».
— Несколько вопросов, мистер… э…
— Мистер Скотт.
— Так вот, мистер Скотт, вы не могли бы сказать, почему среди всех этих гор металлолома вы проявляете такое рвение в отношении этой искореженной кабины?
Скотт оценивающе посмотрел на Ивана. В голове у него явно вертелось два варианта ответа: возмутиться, мол, моя фирма, что хочу, то и ворочу, или просто соврать. В конце концов перевесило второе.
— Это вызвано технологическими причинами.
Иван молча смотрел на Скотта. Зверь чуть оскалился. Скотт попытался отвести взгляд и почувствовал, что не может. С минуту Иван стоял и смотрел, как этот уверенный в себе мужчина корчится под его взглядом, потом немного отвел глаза. Скотт дрожащими руками вытащил из кармана платок и вытер взмокшее лицо.
— Мне обещали шестикратную цену, если я к сегодняшнему вечеру переработаю металл на этой площадке, — произнес он срывающимся голосом.
— Речь шла обо всей площадке?
— Да… Нет… Я не знаю… — Тут, видимо, нервы управляющего не выдержали, и он истерично закричал: — И вообще, я не вижу ничего плохого, если люди имеют деньги и тратят их как им заблагорассудится, — например, покупают прессованный металлолом. Его у меня купили, понятно?
— Всю карту?
— Да! Двенадцать тонн.
Иван язвительно рассмеялся:
— И кому же пришло в голову получать удовольствие, тратя деньги подобным образом?
Управляющий опомнился. Он опустил голову и глухо произнес:
— Этого я вам не скажу. Не знаю. Честное слово, не знаю. Деньги поступили со счетов «Тенкси». Это один из профсоюзов водителей трейлеров восточного побережья…
Иван понимающе кивнул. Эти организации испокон века находились под крылышком мафии, а в ее умении прятать концы в воду можно было не сомневаться.
— Ну что ж, нельзя обманывать ожидания столь богатых клиентов.
— Что? — не сразу понял Скотт.
— Зарабатывайте свои деньги, мистер Скотт, но вот этот, — Иван указал на кабину грузовика, — кусок железа я бы советовал вам оставить.
— Но… — начал Скотт и запнулся.
— Значит, дело все-таки именно в нем?
— Я этого не говорил, — быстро ответил управляющий.
— Ну нет, так нет. То, что меня заинтересовало, я уже заснял. — Иван заговорщицки наклонился к управляющему: — В том числе и нашу беседу.
3
В офисе Сноурта царило полное запустение. Иван провел рукой по столу, покрытому тонким слоем пыли, и, подойдя к компьютеру, включил его и попытался вызвать банк.