Чтение онлайн

на главную

Жанры

Собрание сочинений, том 14
Шрифт:

Правда, я за это время нападал, но не клеветал, на «великих» демократов, перед которыми по обязанности преклоняется г-н Эдуард Мейен. Так, я нападал на великого демократа лорда Пальмерстона. И моя вина была тем более непростительна, что моя «клевета» была не только перепечатана английскими газетами самых различных партийных направлений — от чартистской «People's Paper» до органа г-на Уркарта «Free Press», — но и была переиздана без какого-либо участия с моей стороны в виде брошюр по меньшей мере тиражом в 15000 экземпляров в Лондоне, Шеффилде и Глазго. Я разоблачал, кроме того, в это же время великого демократа Луи Бонапарта — сперва ь немецкой работе («Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта»), которая на германской границе была повсюду конфискована, но широко разошлась в Соединенных Штатах и в выдержках появилась в тогдашнем лондонском органе чартистов [614] . Так «клеветать» на «великого демократа» Бонапарта я продолжаю в «Tribune» до настоящего дня, подвергая анализу его финансовую систему, его дипломатию, его способы ведения войны, его idees napoleoniennes {наполеоновские идеи. Ред.}. Луи Бонапарт прислал в «New-York Times» открытое благодарственное

письмо за ее выступления против этих «клеветнических» нападок. 7 лет тому назад я изобличил даже «великого демократа» Штибера в книге «Разоблачения о процессе коммунистов», которая была уничтожена на баденско-швейцарской границе. Г-н Мейен мне уж как-нибудь простит это. Теперь такая клевета демократична, так как она распространяется «с высокого соизволения начальства». Как часто я ошибался во времени, доказывает наряду с органом г-на Эдуарда Мейена также и орган г-на Йозефа Дюмона в Кёльне {«Kolnische Zeitung». Ред.}. Когда я в 1848 и 1849 гг. взял на себя смелость выступить в «Neue Rheinische Zeitung» в защиту венгерской, итальянской и польской наций, кто больше всех шипел и поднимал вой, как не орган г-на Йозефа Дюмона в Кёльне? Правда, тогда Луи-Наполеон Бонапарт не осенил еще национальности «либеральной» благодатью. О том, что бывшие редактора «Neue Rheinische Zeitung» остались верны своим взглядам, знает даже бывший г-н Йозеф Дюмон, ныне Джузеппе дель Монте, из опубликованной в начале войны Фридрихом Энгельсом брошюры «По и Рейн». Что же касается эдуардмейенской демократии «в узком смысле слова», то после того как я ее игнорировал в течение 9 лет, я только дважды и притом недавно нарушил молчание: один раз выступлением против Кошута, другой раз выступлением против г-на Готфрида Кинкеля. Действительно, я сделал в газете «Volk» несколько замечаний с чисто грамматической точки зрения по поводу эстетических излияний Кинкеля в «Hermann». Это было все, что я написал в газету «Volk», кроме статьи о Виллафранкском мире под заглавием «Quid pro quo» [615] . Но по представлениям Эдуарда Мейена «добрый демократ» имеет, по-видимому, такое же право нарушать «деспотические» правила синтаксиса, как и перебегать из республиканского лагеря в роялистский.

614

В чартистской газете «People's Paper» в №№ 32 и 33 за 11 и 18 декабря 1852 г. была опубликована рецензия на произведение Маркса «Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта». В рецензии приводились выдержки из этого произведения.

615

См. настоящее издание, том 13, стр. 470–488 (статья «Quid pro quo») и стр. 640–648 (обзор «По страницам печати»).

В конце этого послания я нахожусь в затруднении, противоположном тому, в каком находился Гегель в начале своей «Логики». Он хочет там перейти от «бытия» к «ничто», я — от «ничто» к «бытию», то есть от Эдуарда Мейена к делу, к делу Фогта. Чтобы не тратить лишних слов, поставлю Карлу Блинду следующие вопросы:

Не сделал ли мне Блинд 9 мая на трибуне во время митинга, организованного Уркартом, несколько сообщений о Фогте, по содержанию целиком совпадающих с листовкой «Предостережение»?

Не опубликовал ли Блинд в лондонской «Free Press» от 27 мая анонимную статью, под заглавием: «Великий князь Константин — будущий король Венгрии», передающую в основном содержание листовки «Предостережение», только без упоминания имени Фогта?

Не поручал ли Блинд напечатать упомянутую листовку за его счет в Лондоне, в типографии г-на Ф. Холлингера, 3, Личфилд-стрит, Сохо?

Вопреки всем уверткам мейенской демократии и даже наперекор великому незнакомцу, «превосходному юристу» г-ну Йозефу Дюмону, все вертится вокруг вопроса: кто дал напечатать листовку «Предостережение»? Только за перепечатку этой листовки была привлечена к суду аугсбургская «Allgemeine Zeitung». Только от обвинений, содержащихся в этой листовке, Фогт счел необходимым очиститься перед всем светом. Перед лицом, опубликовавшим листовку, были, как выразился бы Роберт Пиль, three courses open to himself {открыты три пути. Ред.}. Либо он сознательно лгал. Этого я о Карле Блинде не думаю. Либо он впоследствии убедился, что сведения, давшие ему право напечатать листовку, были ложные. Тогда он тем более обязан дать объяснение. Либо, наконец, доказательства у него в руках, но из личных соображений он хочет замять все дело и с великодушным смирением выносит тухлые яйца, которыми бросают в меня, а не в него. Но не должны ли все личные соображения отпасть в таком важном деле, как выяснение отношений между германским имперским регентом in

partibus {in partibus infidelium — вне реальной действительности. Ред.} и императором французов de facto {фактически. Ред.}?

Карл Маркс

Напечатано в приложении к газете «Reform» № 139, 19 ноября 1859 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

На русском языке впервые опубликовано в книге: К. Маркс. «Господин Фогт», 1936 г.

К. МАРКС

ЗАЯВЛЕНИЕ В РЕДАКЦИЮ «ALLGEMEINE ZEITUNG»

Фогт, который знает свою братию, сделал очень ловкий маневр, переместив первоисточник направленных против него разоблачений из так называемого демократического лагеря в социалистический. Но я, в свою очередь, нисколько не заинтересован помогать этому quid pro quo {смешению понятий. Ред.} и не могу поэтому оставить без ответа заявление Блинда, помещенное в № 313 «Allgemeine Zeitung».

9 мая, на трибуне организованного

Уркартом митинга, Блинд сообщил мне все обвинения, выдвинутые против Фогта в листовке «Предостережение». Эти же подробности он рассказывал и другим, например, Фрейлиграту. Благодаря полному тождеству, по содержанию и языку, между его устным рассказом и напечатанной листовкой, его de prime abord {с самого начала. Ред.}, естественно, считали автором листовки.

В лондонской «Free Press» от 27 мая появилась анонимная статья Блинда под заглавием «Великий князь Константин — будущий король Венгрии», которая в основном предвосхищает листовку «Предостережение». В этой статье Блинд заявляет, что ему известны либералы в Германии и демократы в Лондоне, которым были предложены «large bribes» {«крупные взятки». Ред.} за бонапартистскую пропаганду. Когда процесс Фогта был уже близок, меня посетил ответственный редактор «Free Press», г-н Д. Коллет, и от имени Блинда просил меня не пользоваться своей осведомленностью об авторстве названной статьи. Я ответил г-ну Коллету, и он нашел это вполне правильным, что я не беру на себя никаких обязательств и что моя скромность будет зависеть от поведения Блинда.

3) Заявление Фиделио Холлингера просто смешно. Фиделио Холлингер знает, что он формально нарушил английский закон, издав листовку без указания места ее печатания. Поэтому он самочинно выдает себе свидетельство в своей непричастности к этому pecadillo {грешку. Ред.}. Случайно перепечатка в газете «Volk» была сделана с набора листовки, еще сохранившегося в типографии Холлингера. Таким образом и без свидетельских показаний, путем простого сличения листовки с ее перепечаткой в «Volk», можно было бы доказать на суде, что она «вышла из типографии Ф. Холлингера». Перенесение судебного процесса из Аугсбурга в Лондон вообще раскрыло бы всю mystere {тайну. Ред.} Блинда — Фогта.

Карл Маркс

Лондон, 15 ноября 1859 г. 9, Графтен-террес, Мейтленд-парк, Хаверсток-Хилл

Напечатано в приложении к «Allgemeine Zeitung» № 325, 21 ноября 1859 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

На русском языке впервые опубликовано в книге: К. Маркс. «Господин Фогт», 1936 г.

К. МАРКС

ПРОЦЕСС ПРОТИВ «АУГСБУРГСКОЙ ГАЗЕТЫ» [616]

616

Маркс неоднократно называет это заявление, опубликованное отдельной листовкой, циркуляром, так как он разослал его в ряд немецких газет одновременно с заявлением от 6 февраля 1860 г. (заявление см. на стр. 701–702 настоящего тома).

Лондон, 4 февраля 1860 г. 9, Графтен-террес, Мейтленд-парк, Хаверсток-Хилл

РЕДАКТОРУ «FREE PRESS»

Милостивый государь,

В «Free Press» от 27 мая 1859 г., как Вы помните, появилась статья под заглавием «Великий князь Константин — будущий король Венгрии». В этой статье г-н Фогт из Женевы, хотя его имя и не было названо, изобличался, в понятной для немецких эмигрантов форме, как бонапартистский агент, который в начале Итальянской войны предлагал «large bribes» {«крупные взятки». Ред.} либералам в Германии и немецким демократам в Лондоне. Автор выражает свое восхищение по поводу того, что эти попытки подкупа встретили негодующий отпор. Я утверждаю, что автором этой заметки является г-н Карл Блинд. Вы можете опровергнуть меня, если я ошибаюсь. Некоторое время спустя в Лондоне распространялась анонимная листовка на немецком языке, озаглавленная «Zur Warnung» («Предостережение»), которую по существу дела можно рассматривать как воспроизведение статьи в «Free Press»; листовка только приводит больше подробностей и имя Фогта. Эта анонимная листовка была перепечатана в немецкой лондонской газете «Volk» («Народ») и оттуда перешла на столбцы аугсбургской «Allgemeine Zeitung» («Аугсбургской газеты»), которую Фогт после этого привлек к судебной ответственности за клевету. Тем временем я получил от г-на Фёгеле, наборщика, работавшего тогда у издателя газеты «Volk» Холлингера, письменное заявление о том, что листовка печаталась в типографии Холлингера и была написана рукой г-на Карла Блинда. Это заявление, как я в свое время сообщил Вам, было переслано «Аугсбургской газете». После того, как аугсбургский суд отказался вынести решение по этому делу, г-н Блинд выступил, наконец, в «Аугсбургской газете». Не довольствуясь категорическим отрицанием того, что он автор анонимной листовки, он самым решительным образом заявил, что листовка вовсе не была напечатана в типографии Холлингера. В доказательство этого последнего утверждения он опубликовал заявление, подписанное самим Холлингером и неким Вие, наборщиком, который, по его собственным словам, работал у Холлингера одиннадцать месяцев без перерыва. На это совместное заявление Блинда, Холлингера и Вие я ответил в «Аугсбургской газете», но Блинд в свою очередь выступил вторично со своим опровержением и снова сослался на свидетельство Холлингера и Вие. Фогт, который с самого начала из своих личных целей указывал на меня, как на тайного автора листовки, опубликовал тогда брошюру с самыми подлыми клеветническими выпадами против меня.

Прежде чем я предприму дальнейшие шаги, я хочу разоблачить молодцов, которые явным образом сыграли на руку Фогту. С этой целью я публично заявляю, что показание Блинда, Вие и Холлингера, будто анонимная листовка не была напечатана в типографии Холлингера, 3, Личфилд-стрит, Сохо — является преднамеренной ложью. Во-первых, г-н Фёгеле, один из наборщиков, работавший прежде у Холлингера, готов заявить под присягой, что названная листовка была напечатана в типографии Холлингера, была написана почерком г-на Блинда и была набрана частично самим Холлингером. Во-вторых, в судебном порядке может быть доказано, что эта листовка и статья в «Volk» набраны были одним и тем же шрифтом. В-третьих, будет показано, что Вие не работал у Холлингера одиннадцать месяцев подряд и, в частности, не работал у него в то время, когда печаталась листовка. Наконец; можно вызвать свидетелей, в присутствии которых сам Вие признавался, что Холлингер уговорил его подписать заведомо ложное заявление, напечатанное в «Аугсбургской газете». На основании всего этого я снова называю вышеупомянутого Карла Блинда преднамеренным лжецом.

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена