Собрание сочинений, том 17
Шрифт:
«The Manchester Guardian» («Манчестерский страж»).
«La Marseillaise» («Марсельеза») (Париж).
«Moniteur des communes» («Вестник общин») (Версаль).
«Moniteur officiel du Gouvernement general du Nord de France et de la Prefecture de Saine-et-Oise» («Официальный вестник общего правительства севера Франции и префектуры департамента Сены и Уазы») (Версаль).
«Le Moniteur universel» («Всеобщий
«The Morning Advertiser» («Утренний уведомитель») (Лондон).
«Le Mot d'Ordre» («Пароль») (Париж).
«Le National» («Национальная газета») (Париж).
«The National Reformer» («Национальный реформатор») (Лондон).
«National-Zeitung» («Национальная газета») (Берлин).
«Neue Freie Presse» («Новая свободная пресса») (Вена).
«Neuer Social-Democrat» («Новый социал-демократ») (Берлин).
«New-York Daily Tribune» («Нью-йоркская ежедневная трибуна»).
«The New-York Herald» («Нью-йоркский вестник»).
«Norddeutsche Allgemeine Zeitung» («Северо-Германская всеобщая газета») (Берлин).
«El Obrero» («Рабочий») (Пальма).
«Ostsee-Zeitung und Borsennachrichten der Ostsee» («Остзейская газета и остзейские биржевые известия») (Штеттин).
«The Pall Mall Gazette» («Газета Пэл-Мэл») (Лондон).
«Paris-Journal» («Парижская газета»).
«Le Petit-Journal» («Маленькая газета») (Париж).
«La Plebe» («Народ») (Лоди).
«Die Presse» («Пресса») (Вена).
«Le Progres» («Прогресс») (Ле-Локль).
«Il Proletario Italiano» («Итальянский пролетарий») (Турин).
«Provinzial-Correspondenz» («Провинциальная корреспонденция») (Берлин).
«Public Opinion» («Общественное мнение») (Лондон).
«Punch, or the London Charivari» («Петрушка, или Лондонское шаривари»).
«Le Rappel» («Призыв») (Париж).
«Le Reveil» («Пробуждение») (Париж).
«La Revolucion social» — см. «El Obrero». «La Revolution Sociale» («Социальная революция») (Женева).
«La Roma del Popolo» («Народный Рим»).
«Schweizer Handels-Courier» («Швейцарский
«Le Siecle» («Век») (Париж).
«La Situation» («Ситуация») (Лондон).
«Le Soir» («Вечер») (Париж).
«La Solidaridad» («Солидарность») (Мадрид).
«Le Solidarite» («Солидарность») (Невша-
тель — Женева).
«Le Socialiste» («Социалист») (Нью-Йорк).
«The Spectator» («Зритель») (Лондон).
«Staats-Anzeiger» — см. «Koniglich-Preusischer Staats-Anzeiger».
«The Standard» («Знамя») (Лондон).
«The Sun» («Солнце») (Нью-Йорк).
«Die Tages-Presse» («Ежедневная пресса»)
(Вена).
«Telegraph» — см. «Daily Telegraph». «Le Temps» («Время») (Париж).
«The Times» («Времена») (Лондон).
«Le Vengeur» («Мститель») (Париж).
«La Verite» («Истина») (Париж).
«Der Volksstaat» («Народное государство») (Лейпциг).
«Der Vorbote» («Предвестник») (Женева).
«Wanderer» («Странник») (Вена).
«De Werker» («Рабочий») (Антверпен).
«Wiesbadener Zeitung» («Висбаденская газета»).
«Woodhull and Claflin's Weekly» («Еженедельник Вудхалл и Клафлин») (Нью-Йорк).
«The World» («Мир») (Нью-Йорк).
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Первая страница листовки с воззванием Генерального Совета Международного Товарищества Рабочих о франко-прусской войне от 23 июля 1870 года.
Схема сражений при Марс-ла-Туре и Гравелот — Сен-Прива 16 и 18 августа 1870 года.
Схема сражения под Седаном 1—2 сентября 1870 года.
Начало статьи «Военная обстановка во Франции» с автографом Энгельса (вырезка из «Pall Mall Gazette»)
Карта блокады Парижа 1870—1871 годов.
Карта франко-прусской войны 1870—1871 годов.
Титульный лист третьего английского издания «Гражданской войны во Франции»
Карта боевых действий Парижской Коммуны
Рукопись плана речи Ф. Энгельса о политическом действии рабочего класса.
Абзац из рукописи первого наброска «Гражданской войны во Франции»