Собрание сочинений, том 17
Шрифт:
К. МАРКС СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ ГАЗЕТЫ «TIMES» [281]
7 августа 1871 г. 4, Мейтленд-парк род, Хаверсток-Хилл, Лондон, Норд-Уэст
Милостивый государь!
Ввиду того что заметка «Journal Officiel» с возражениями на статью «Times» об отсрочке версальского процесса вызвала многочисленные отклики в европейской печати, прилагаемое может представить интерес для Ваших читателей [См. настоящий том, стр. 398—399. Ред.]. Цитируемое письмо принадлежит адвокату, взявшему на себя защиту на суде нескольких лиц из числа арестованных. Остаюсь, милостивый государь, Ваш покорный слуга
281
Сопроводительное
Карл Маркс
Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К. Маркса и Ф. Энгельса, 1 изд., т. XIII, ч. II, 1940 г.
Печатается по черновой рукописи
Перевод с английского
Ф. ЭНГЕЛЬС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «TIMES»
Милостивый государь!
Замечания «Times» по поводу новой отсрочки судебного процесса пленных коммунаров в Версале, несомненно, попали в цель и выразили чувства французской публики. Сердитый ответ «Journal Officiel» на эти замечания лишний раз это подтверждает. В связи с появлением статьи «Times» в парижскую прессу было направлено множество протестов, но при существующих условиях эти протесты, конечно, не будут напечатаны. Передо мной письмо одного француза, официальное положение которого дает ему возможность быть в курсе дела, и поэтому его показания о причинах непонятной отсрочки процесса могут представить известную ценность. Вот несколько выдержек из этого письма:
«До сих пор никому не известно, когда начнутся заседания 3-го военного суда. Причина этого, по-видимому, заключается в том, что капитан Грималь, Commissaire de la Republique (государственный обвинитель) заменен другим, более надежным лицом. В последнюю минуту, после ознакомления с составленным им обвинительным актом, подлежавшим оглашению на суде, выяснилось, что обвинитель, пожалуй, в некотором роде республиканец, что он служил под командованием Федерба и т. п. в Северной армии и т. д. Внезапно в его служебный кабинет является другой офицер, предъявляет ему свои полномочия и заявляет: я Ваш преемник. Для бедняги капитана это было такой неожиданностью, что он чуть не сошел с ума...
Г-н Тьер решительно все желает делать сам. Эта мания заходит у него так далеко, что он не только вопреки установленным правилам беспристрастности суда собирает в своем кабинете всех juges d'instructions [судебных следователей. Ред.], но старается даже подобрать состав публики, допускаемой в зал суда. Он сам распределяет входные билеты, через г-на де Сент-Илера...
А между тем в Сатори арестованные мрут, как мухи, — безжалостная смерть делает свое дело быстрее, чем правосудие этого ничтожного государственного человечка. В версальской одиночной тюрьме находится один рослый парень, не говорящий ни слова по-французски. Предполагают, что он ирландец. Каким образом он попал в эту беду, все еще остается тайной. Среди арестованных есть также человек высокой честности по имени... Он сидит в своей камере уже два месяца и до сих пор не был допрошен. Как это гнусно».
Ваш покорный слуга
Юстиция
Лондон, 7 августа 1871 г.
Написано Ф. Энгельсом
Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К. Маркса и Ф. Энгельса, 1 изд., т. XIII, ч. II, 1940 г.
Печатается по черновой рукописи
Перевод с английского
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «L'INTERNATIONAL» [282]
282
В
«L'International» («Международная газета») — ежедневная газета на французском языке, издавалась в Лондоне с 1863 по 1871 год; официоз французского правительства.
Милостивый государь!
В статье, озаглавленной «Общество Интернационал», Вы заявляете:
«Рабочие в своем ослеплении создают за счет своих скудных сбережений всяческий комфорт членам Совета, позволяющий им жить в Лондоне в свое удовольствие».
Должен Вам заметить, что за исключением генерального секретаря, получающего вознаграждение в размере 10 шиллингов в неделю, все члены Совета выполняют и всегда выполняли свои обязанности безвозмездно.
Я требую опубликования этих строк в ближайшем номере Вашей газеты.
Если Ваша газета продолжит распространение клеветы подобного рода, она будет привлечена к судебной ответственности.
Имею честь кланяться
К. Маркс
Лондон, 17 августа 1871 г.
Напечатано в газете «Der Volksstaat» № 68, 23 августа 1871 г.
Печатается по черновой рукописи, сверенной с текстом газеты
Перевод с французского
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «PUBLIC OPINION» [283]
В ЧАСТНОМ ПОРЯДКЕ
Милостивый государь!
Я не только требую от Вас помещения в ближайшем номере прилагаемого ответа [См. настоящий том, стр. 402. Ред.], но и настаиваю на подробном и полном опровержении на том самом месте Вашей газеты, на котором Вы поместили клевету.
Мне было бы очень жаль, если бы мне пришлось прибегнуть к судебному процессу против Вашей газеты.
283
«Public Opinion» («Общественное мнение») — английский буржуазно-либеральный еженедельный журнал, основан в Лондоне в 1861 году. Опубликовав приложенное к данному частному письму открытое письмо Маркса в «Public Opinion» № 518, 26 августа 1871 г., редакция газеты одновременно вынуждена была удовлетворить его требование и напечатать извинение в связи с перепечаткой пасквиля на Маркса и Интернационал из «National-Zeitung».
Ваш покорный слуга
К. М.
Написано 19 августа 1871 г.
Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К. Маркса и Ф. Энгельса, 1 изд., т. XXIV, 1931 г.
Печатается по черновой рукописи
Перевод с английского
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «PUBLIC OPINION»
Милостивый государь!
В сегодняшнем номере газеты Вы переводите из пресловутого органа Бисмарка «National-Zeitung» [284] в высшей степени злостный пасквиль, направленный против Международного Товарищества Рабочих, в котором имеется следующее место:
««Капитал, — утверждает Карл Маркс; — торгует силами и жизнью рабочего», но этот новый мессия сам недалеко ушел от этого; он берет у мастерового деньги, которые последний получает у капиталиста за свой труд, а взамен великодушно выдает ему вексель на государство, которое, быть может, будет существовать тысячу лет спустя. Какие назидательные факты сообщают нам о подлой продажности социалистических агитаторов, как бесстыдно злоупотребляют они доверенными им деньгами и какие взаимные обвинения бросают они друг Другу в лицо, — обо всем этом мы достаточно узнали благодаря конгрессам и печатным органам партии. Это чудовищный вулкан грязи, из извержений которого не могло выйти ничего лучшего, чем Парижская Коммуна».
284
«National-Zeitung» («Национальная газета») — немецкая ежедневная буржуазная газета, под данным названием издавалась в Берлине с 1848 по 1915 год; в 1870—1871 гг. призывала к аннексии французских территорий, выступала за вооруженное подавление Парижской Коммуны.