Собрание сочинений, том 19
Шрифт:
Несмотря на то, что пфальцский диалект производит на уроженца нижненемецкой области общее впечатление определенно верхненемецкого диалекта, пфальцский диалект все же далеко не воспринял верхненемецкого передвижения согласных, хотя бы в такой мере, в какой его сохраняет наш литературный язык. Наоборот, пфальцский диалект своим обратным передвижением согласных протестует против верхненемецкой ступени передвижения, которая, проникнув в этот диалект извне, до сих пор остается чуждым ему элементом.
Здесь уместно рассмотреть явление, которое обычно неправильно понимается: смешение d и t, b и р, даже g и k у тех немцев, в диалекте которых звонкие согласные подверглись верхненемецкому передвижению. Этого смешения не бывает, пока каждый говорит на своем
354
L. Borne. «Briefe aus Paris». 1.—2. Theile, Hamburg, 1832; 3.—6. Theile, Paris, 1833—1834 (Л. Бёрне. «Парижские письма». 1—2 части, Гамбург, 1832; 3—6 части, Париж, 1833—1834).
Но вернемся к пфальцскому диалекту. Для того чтобы установить преимущественно франкский характер пфальцского диалекта, достаточно доказать, что верхненемецкое передвижение согласных было, так сказать, навязано ему извне и до сих пор осталось чуждым элементом, не достигнув к тому же даже звуковой ступени литературного языка (далеко перешагнув которую алеманны и баварцы в общем сохранили ту или иную ступень древневерхненемецкого языка), ибо даже в Гессене, лежащем гораздо севернее, передвижение в общем проведено дальше, и таким образом якобы преимущественно гессенский характер пфальцского диалекта сводится к скромным размерам. Для того чтобы у самой алеманнской границы среди оставшихся алеманнов оказывать такое сопротивление верхненемецкому передвижению согласных, для этого рядом с гессами, которые сами были по существу верхненемецким племенем, здесь же должны были находиться, по меньшей мере, столь же многочисленные рипуарии. А их присутствие еще доказывается — кроме названий мест — двумя общефранкскими особенностями: сохранением франкского w вместо b в середине слова и произношением g как ch в середине и в конце слова. К этому присоединяется еще много отдельных случаев совпадения. С пфальцским Gundach — guten Tag [добрый день] можно дойти до Дюнкирхена и Амстердама. Как в Пфальце говорят ein sichrer Mann [надежный человек] в смысле «ein gewisser Mann [известный человек], так повсюду в Нидерландах — een zekeren man. Handsching вместо Handschuh [перчатка] совпадает с рипуарским Handschen. Даже g вместо j в Ghannisnacht (Johannisnacht) есть рипуарское явление и доходит, как мы видим, до района Мюнстера. И общее всем франкам, даже нидерландцам, baten (bessern, nutzen [исправить, помочь] от bat, besser) употребительно в Пфальце: 's baddalles nix — es hilft alles nihts [все это не поможет];
Написано Ф. Энгельсом в 1881—1883 гг.
Впервые полностью опубликовано на русском языке в Сочинениях К. Маркса и Ф. Энгельса, 1 изд., т. XVI, ч. I, 1937г.
«Франкский диалект» впервые опубликован в виде отдельной книги в 1935 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
ДАТЫ ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ К. МАРКСА и Ф. ЭНГЕЛЬСА
Март 1875—1876
Энгельс продолжает работу, начатую в 1873 г. над «Диалектикой природы» — произведением, в котором он поставил своей целью дать диалектико-материалистическое обобщение достижений теоретического естествознания и подвергнуть критике метафизические и идеалистические взгляды в области естественных наук. В 1875—1876 гг. он пишет две главы («Введение» и «Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека») и значительное количество заметок и фрагментов.
18—28 марта
В связи с намечавшимся объединением двух рабочих организаций Германии — Социал-демократической рабочей партии (эйзенахцы) и Всеобщего германского рабочего союза (лассальянцы) — Энгельс в письме к руководителю Социал-демократической рабочей партии А. Бебелю от своего имени и от имени Маркса резко критикует компромиссный проект программы — всю систему содержащихся в ней лассальянских догм, оппортунистические положения по вопросу о государстве, отказ от принципа пролетарского интернационализма.
28 апреля
Маркс пишет послесловие к авторизованному французскому изданию первого тома «Капитала».
5 мая
Маркс посылает письмо В. Бракке вместе с предназначенными для всего руководства эйзенахской партии критическими замечаниями к программе германской рабочей партии, получившими впоследствии название «Критики Готской программы». Работа Маркса наносила сокрушительный удар лассальянству и другим оппортунистическим представлениям и содержала обоснование и дальнейшее развитие марксистского учения о диктатуре пролетариата, о переходном периоде от капитализма к коммунизму, научное предвидение важнейших закономерностей развития коммунистического общества, указание на историческую необходимость двух его фаз — социализма и коммунизма.
8 мая
Маркс сообщает русскому революционеру П. Л. Лаврову о предпринятых им мерах, чтобы обеспечить конспиративный адрес для переписки с Россией.
20 мая — август
Маркс производит многочисленные вычисления, иллюстрирующие различие между нормой прибавочной стоимости и нормой прибыли. Выполненная им работа впоследствии легла в основу 3-й главы третьего тома «Капитала» — «Отношение нормы прибыли к норме прибавочной стоимости».
Июнь — декабрь
Маркс часто встречается с Лавровым и переписывается с ним.
Июнь— сентябрь
Маркс и Энгельс получают от социалистов из Франции, Бельгии, Дании, Португалии, США информацию о состоянии рабочего движения в этих странах.
18 июня
Маркс обращает особое внимание на опыты немецкого химика и физиолога М. Траубе по созданию искусственной клетки; в письме к Лаврову отмечает большое значение этих опытов для объяснения возникновения жизни на земле.
21 июня
Энгельс, поддерживавший после Гаагского конгресса Интернационала постоянную связь с Генеральным Советом (местопребывание которого было перенесено в Нью-Йорк), получает экземпляры конфиденциального циркуляра Генерального Совета о созыве в Филадельфии конференции Интернационала, предназначенные для распространения в секциях на европейском континенте и в Англии.
Начало августа
Маркс при участии Энгельса перерабатывает для второго издания брошюру немецкого социалиста И. Моста «Капитал и труд», представляющую собой популярное изложение первого тома «Капитала»; книга выходит в свет в 1876 г. в Хемнице (Карл-Маркс-Штадт) и в 1878 г. в английском переводе в США.