Собрание сочинений в 4 томах. Том 3
Шрифт:
Аллочка(вслед). Как теперь понятно… Как это просто…
Серафима(через плечо). Что это?
Аллочка. Собакой жить среди людей… вот чему ты учила…
Серафима(равнодушно). А-а… а кто тебя заставлял слушать?.. Наслушаетесь чего не надо, а потом с моста в омут. А вообще таким, как ты, жить не стоит. Благослови господи. Теперь никогда не увидимся. Папашу от меня облобызай.
К столику подходит официантка.
Официантка. Что это вас все покинули?
Аллочка. Выпей со мной, девушка.
Официантка. Нельзя… я на работе.
Аллочка. С кем бы мне…
Официантка(зовет). Жора, просыпайся… могут угостить.
Голова в кепке(поднялась). Поговори у меня… (Аллочке). Что? Ты? Сойдешь! Давай играться… девочка.
Сварочный цех. На заводе утром, как в третьей картине первого действия. Галя, Дон Карлос.
Дон Карлос. Тебя учить не нужно, дорогая. Ты сама все понимаешь и умеешь. Факт. Но я все понял, лично… жизнь моя прожита.
Галя. Что-то новенькое.
Дон Карлос. Да?.. Ты завитая. Глаза струятся… Остановись. Хочу поцеловать.
Галя. А люди, Карлос? Стыд и срам… (Поцеловала).
Входит Родин.
Родин. А я — то думаю, что раньше всех в цехе. Ан нет. (Гале). Стыд и срам. Вон какие птицы ранние. Но вы целуетесь, как вижу.
Галя. Он меня учит.
Родин. Чему?
Галя. Электрической сварке металлов по современной технологии.
Родин. А ты, фон Карлос, чего молчишь?
Дон Карлос. Не фон, а дон. «Фон» по-немецки, «дон» по-испански.
Родин. Испанцы — они шибкие. Ну, что же, выучил?
Дон Карлос. Пора давать разряд.
Родин. Николай мне говорил. (Гале). Я ведь считал, что вы за стажем на завод пожаловали.
Галя. Правильно, за стажем.
Родин. А потом — фью.
Галя. А потом — фью… Но, кажется, «фью» не выйдет.
Родин. Нравится рабочий быт?
Галя. Люди нравятся.
Родин.
Дон Карлос. Я молчу.
Родин. Что так?
Дон Карлос. Набираюсь!
Родин. Единственный, кто у вас в бригаде поражает, это ты. Не обижайся.
Дон Карлос. Боюсь, разочаруетесь.
Родин. Смотри, испанец. (Уходит.)
Дон Карлос. Тоскую я. Вчера мои приятели уехали на край страны. А я, как обыватель, остаюсь среди благополучия. Тоска берет. И что у нас за мода? То нельзя, другое нельзя, третье тоже нельзя… А что льзя?
Галя. Все льзя, кроме того, что нельзя.
Дон Карлос. Я серьезно. Искусственную жизнь придумали… мичуринскую… помесь яблока с огурцом… Ела? Проснусь на заре и думаю: петрушка. Это же все неправдоподобно.
Галя. Пить… вот правдоподобно.
Дон Карлос. А что… тот таксомоторщик правильно заметил… как отцы и деды.
Галя. Отцы и деды коммунизм не строили.
Дон Карлос. Галя, что такое коммунизм?
Галя. А я откуда знаю… И не понимаю, для чего задавать эти вопросы. Ленин был, кажется, умнее нас с тобой — он был гений — и отдал свою жизнь во имя коммунизма. Мне кажется, что при коммунизме будет очень много таких людей, как Николай, как Сева… Толя…
Дон Карлос. Давай уедем. На край страны.
Галя. С тобой — поеду. Но не теперь… когда ты станешь моим мужем.
Дон Карлос. А что мешает?
Галя. Эх ты, Карлос, Карлос… Ты будешь моим мужем, когда сделаешься просто Карпом, то есть вернешься в свое первобытное состояние. Природа не рождает пьяниц, хулиганов, трепачей…
Дон Карлос. Значит, я — все это, вместе взятое?
Галя. У врачей есть слово: «остаточное явление». Ты, вместе взятый, есть остаточное явление. Хорошо, не плачь, я даю согласие. Твоя… на веки-вечные. Но вот Коля. Спросим у него, созрел ты для мужа или не созрел.
Дон Карлос. Я знаю, что он скажет…
Галя. Спросим, спросим.
Дон Карлос. Я знаю, что он скажет…
Входит Николай.
Галя. Скажи нам, Коля, созрел для мужа Карлос, можно ему жениться?
Николай. Мне не до шуток.
Дон Карлос. Она серьезно спрашивает.
Николай. А я серьезно отвечаю: мне не до шуток. (Отходит от них.)