Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
Шрифт:
Староста. Голубчики мои, да это… ха-ха-ха, ха-ха- ха-ха…
Сосед. Га-га-га-га-га-га-га-га!
Староста.…ха-ха-ха-ха, вот мошенник!
Сосед.… га-га-га-га-га-га-га-га!
Профессор. Господин староста!
Староста. Х-х-х-х-х-х-х-х-х-х!
Сосед. Га-га-га-га-га га-га-га!
Шефль. Хе-хе, хе-хе, хехехе!
Профессор. Господин
Староста. Да я х-х-х-х-х — да я ничего. Ха-ха-ха- ха-ха!
Сосед. Га-га-га, га-га-га, га-га-га! Перестань, староста! Я все животики надорвал!
Староста. Просто помереть со смеху, люди добрые!
Профессор. Господин староста, вы — лицо официальное.
Староста. Ну да, официальное. Да он-то — не вор.
Сосед. Га-га-га-га!
Староста. Ха-ха-ха-ха! Он у вас ничего не украдет.
Сосед. Ведь там барышня с ним.
Староста. Она уж за ним присмотрит.
Сосед. Га-га-га, га-га-га!
Староста. Х-х-х-х!..
Профессор. Потрудитесь удалить его из моего дома.
Староста. Да он сам уйдет.
Профессор. Я не за тем вас звал.
Староста. Ну, что ж, будь по-вашему… (Стучит в ворота.) Молодой человек, молодой человек!
Разбойник(выходит на балкон с ружьем за плечом). Что вам надо?
Староста. Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха…
Сосед. Га-га-га-га-га-га-га-га!
Шефль. Хе-хе, хе-хе, хе-хе-хе!
Староста. Молодой человек, уходите!
Разбойник. Не пойду.
Сосед. Ну и мастер же вы выпить, молодой человек!
Староста. Как спалось?
Разбойник. Хорошо.
Сосед. Ну и мастер же вы-выпить. Духовидец тот, шахтер-то, до сих пор все никак не очухается.
Староста. Ха-ха-ха-ха… А пристава… ха-ха-ха-ха… полива… поливают!
Кузнец. А, черт побери! И надо же такому случиться…
Профессор. Примите меры, господин староста. Прикажите ему!
Староста. Сейчас, сейчас. Молодой человек, отоприте!
Разбойник. Не отопру.
Староста. Я приказываю.
Разбойник. Именем закона?
Староста. Именем закона.
Разбойник. А я на закон плевать хотел. (Уходит.)
Сосед.
Кузнец(в восхищении). Черт возьми, ловко!
Учитель. Это преступник. Господин староста, надо послать за полицейскими.
Староста. Куда послать-то. Полицейские теперь ловят цыганов.
Учитель. Цыган, господин староста. Винительный падеж — цыган, крестьян.
Староста. Никаких крестьян. Полицию нужно.
Учитель. Вы бы вызвали пожарную команду, сосед.
Сосед. Да ведь никакого пожара нету.
Фанка. Я сбегаю за господином лесничим.
Шефль. Да он со вчерашнего дня как в воду канул. Вот оказия!
Первый мальчишка(появляясь). Господин учитель, я туда брошу камнем.
Учитель. Нельзя бросаться камнями.
Второй мальчишка(появляясь). Господин учитель, я через стену перелезу.
Учитель. Нельзя лазать через стену.
Шефль. Говорю вам, окружить надо.
Профессор. Пошлите за полицией, староста!
Староста. По-моему, не надо этого, господин профессор.
Профессор. Ну, так я сам пошлю. Фанка!
Фанка. Бегу.
Староста. Погодите, Фанка. Я улажу… Эй, молодой человек! Выйдите-ка на минутку!
Разбойник(выходит на балкон). В чем дело?
Староста. Послушайте: будьте же благоразумны. Вот господин профессор хочет посылать за полицией.
Разбойник. Пусть посылает!
Староста. Лучше пойдем с нами. Потом опять вернетесь.
Профессор. Никогда!
Староста. Пардонь, сударь, я по-хорошему. Ну куда это годится, молодой человек: ведь вы в чужом доме! Пошутили, и будет. Господин профессор справедливо требуют. Пойдем к нам, пообедаем, а потом — в лес, за зайцами. Барышня от вас не уйдет. Ну, пошли, что ли?
Сосед. Прекрасно сказано.
Разбойник. Не пойду. Да обещай вы мне, староста, бог знает что на свете, дурак я был бы, если б ушел. Будь что будет; лучше жизнь отдам, а не уйду отсюда. Серьезно. Счастье — не шутка, староста, и я не дурак. Продлись оно только неделю, и то за него все отдашь. Так что оставьте меня в покое.