Чтение онлайн

на главную

Жанры

Собрание сочинений. Том 1
Шрифт:

Менго

Не получается ль тогда Себялюбивая отрада?

Лауренсья

Ты, Менго, прав.

Менго

В конечном счете Вот и выходит, что, любя, Я тешу самого себя. Другой любви вы не найдете.

Баррильдо

Священник наш с большим искусством Нам проповедовал с амвона Про многомудрого Платона [71] , Учившего любовным чувствам. Он только душу обожал, А в ней лишь то, что благородно.

71

Платон — древнегреческий философ (427–347 гг. до н. э.), создатель теории объективного идеализма. Имя его

связывается с предшествующим диспутом Менго, Баррильдо, Паскуалы и Лауренсьи, в котором излагаются некоторые положения философии любви неоплатоников эпохи Ренессанса.

Паскуала

Вопрос таков, что он бесплодно Не раз, должно быть, утруждал Мозги ученейших людей, Сидящих в университете.

Лауренсья

Ты, Менго, ни за что на свете Не убедишь своих друзей. Но раз ты прожил, не любя, Благодари судьбу свою.

Менго

А ты? Ты любишь?

Лауренсья

Честь мою.

Фрондосо

Бог ревностью замучь тебя!

Баррильдо

Так кто же выиграл, скажите?

Паскуала

Спросить, по правде говоря, Вам следует пономаря Или священника спросите. Лауренсья никого не любит, Мой опыт скуден до сих пор. Так где ж нам вынесть приговор?

Фрондосо

Смотрите, гордость вас погубит!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Флорес.

Флорес

Приветствую честной народ!

Паскуала

А! Вот прислужник командора!

Лауренсья

Мошенник высшего разбора. Откуда, куманек?

Флорес

А вот, Пришел таким, как был в бою.

Лауренсья

И дон Фернандо возвратился?

Флорес

Поход победой завершился, Хоть нам пришлось, не утаю, Людьми и кровью поплатиться.

Фрондосо

Мы всё хотим подробно знать.

Флорес

Могу все точно рассказать, Притом устами очевидца. Чтобы отправиться в поход На этот город дерзновенный, Зовущийся Сьюдад Реаль, Блистательный магистр поспешно Собрал среди своих вассалов Две тысячи отважных пеших И триста конных удальцов, Призвав и светских и священство, Затем что все идти повинны, Кто носит алый крест на персях, Хотя б он был в духовном званье, — В войне с неверными, конечно. На этом юноше бесстрашном Кафтан зеленого был цвета С богатым золотым шитьем, И только наручи виднелись Сквозь откидные рукава, Застегнутые на шесть петель; Конь, серый в яблоках, под ним, Огромный и могучий телом, Отведал струй Гуадалкивира [72] И сочных трав его прибрежий; Пахви [73] на нем, лосиной кожи, И бантом схваченные ленты, Переплетающие чолку, Таким же были украшеньем, Как эти пятна снеговые, Плывущие по белой шерсти. Бок о бок с ним Фернандо Гомес, Наш господин, на неизменном Своем буланом: навис [74] черный, И белый храп [75] , белее снега. Накрыв турецкую кольчугу, Сверкают латы и оплечья, А плащ с оранжевой каймой Заткали золото и жемчуг. Венчая боевой шишак, Курчавые белеют перья, Как померанцевый цветок, Из этой желтизны расцветший. На перевязи красно-белой Он не копье рукой колеблет, А целый ясень сотрясает, Вплоть до Гранады всем зловещий. Сьюдад Реаль поднялся к бою. Он заявил, что будет верен Короне королей кастильских И отстоит ее владенья. Магистр сломил их оборону, Ворвался в город, всех мятежных И тех, которые когда-то Осмелились его бесчестить, Распорядился обезглавить, А остальных, из низкой черни, Велел, заткнув им глотки кляпом, Бичами отхлестать примерно. Теперь его там все боятся, И любят все, и каждый верит, Что кто от юности искусен В войне, расправе и победе, Тот станет в зрелые лета Грозою Африки надменной И множество лазурных лун Крестом багряным ниспровергнет. Он с командором и с другими Повел себя настолько щедро, Что словно отдал на грабеж Не город, а свое именье. Но вот и музыка гремит. Встречайте же его с весельем! Радушье — лучший из венцов Для возвратившихся с победой.

72

Гуадалкивир — река в Андалусии. Андалусские, в частности кордовские, лошади из породы арабских скакунов считались лучшими в Испании.

73

Пахви — идущий от седла ремень с очком, в которое продевается конский хвост.

74

Навис — хвост и грива у коня.

75

Храп — морда коня.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, командор, Хуан Рыжий, Эстеван, Алонсо, Ортуньо, певцы, музыканты и крестьяне

Певцы

(поют)

Слава дон Фернандо, Слава командору! Он смиряет земли, Супостатов косит. Да живут Гусманы! Да живут Хироны! В мирной жизни ласков, В правосудье кроток, Он сражает мавров, Словно лес дубовый, Он в Сьюдад Реале Пролил много крови И домой приносит Пленные знамена. Да живет во славе Дон Фернандо Гомес!

Командор

Благодарю селенье. Мне ценна Любовь, которую вы мне явили.

Алонсо

Лишь в малой мере явлена она. Ее вы в полной мере заслужили.

Эстеван

Фуэнте Овехуна и совет, Которые сегодня вы почтили, Вас просят не отвергнуть их привет И скромный дар. Достатки наши худы, Сокровищ на повозках этих нет, Скорее — добрых пожеланий груды Да ветви для красы. Однако ж вот Две-три корзины глиняной посуды. Вот гуси, целый полк, и каждый взвод Высовывает шеи из палаток, Чтобы воспеть ваш доблестный поход. А вот свиных соленых туш десяток С их потрохами; дух от этих шкур Приятней, чем от амбровых перчаток [76] . А вот две сотни каплунов и кур; Все овдовели петухи в округе, И каждый ходит скучен и понур. Здесь нет коней, нет дорогой кольчуги, Нет златотканных сбруй, но верьте мне — Дороже злата преданные слуги. А все же с ним сравнится по цене Вот эта дюжина мехов; с врагами В любой мороз вы справитесь вполне, Согрев дружину этими мехами; Они в бою полезней всяких лат, У вас бойцы полезут в драку сами. Сыры и прочий кой-какой приклад Идут в придачу с нашею любовью, И да послужат, утешая взгляд, И вам и вашим к доброму здоровью.

76

Амбровые перчатки — перчатки, по моде того времени надушенные амброй, то есть благовонной смолой, добывавшейся в Аравии.

Командор

Благодарю вас, господа. Желаю здравствовать. Идите.

Алонсо

Теперь, сеньор, передохните. Добро пожаловать сюда. Когда бы община могла, Сеньор, она бы не ветвями, А дорогими жемчугами Вам двери дома убрала И разукрасила порог.

Командор

Охотно верю вам. Ступайте, Идите с миром.

Эстеван

Эй, давайте, Певцы, споем еще разок!

Певцы

(поют)

Слава дон Фернандо, Слава командору! Он смиряет земли, Супостатов косит.

Алькальды, крестьяне, певцы и музыканты уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Лауренсья, Паскуала, Флорес, командор, Ортуньо.

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела