Чтение онлайн

на главную

Жанры

Собрание сочинений. Том 1
Шрифт:

Касильда

Пусть небо сохранит тебя На сотни лет!

Периваньес

Со мной случилась В пути беда. Прямое чудо, Что я живым домой добрался.

Касильда

Исусе! Говори скорей!

Периваньес

С горы высокой я сорвался На камни…

Касильда

Что ты говоришь?

Периваньес

И если б я не поручил Себя великому святому, Теперь я был бы мертв, конечно.

Касильда

Я вся от страха холодею.

Периваньес

Я
дал тогда обет святому:
Отдать все лучшее, что здесь Найдется в доме у меня. Его украшу я часовню. Итак, хочу я, чтобы завтра Сняла ты эти занавески (Они нам, право, не нужны) И их повесила на стены Его обители святой В знак благодарности сердечной.

Касильда

Да я и слова не скажу, Будь из французского сукна Они, из золота иль шелка, Из дорогих камней и перлов.

Периваньес

Я полагаю, что пристойней Нам в нашем доме не иметь Убранства с чуждым нам оружьем. Пускай не шепчутся в Оканье, Что у простого земледельца Вблизи бесхитростной постели Висит убранство командора, Полно гербов, полно эмблем. Девизы, перья не у места Среди плугов, лопат, мотык, Цепов и грабель. Не кресты Из шелка, а одни колосья, Солома, горный дрок, ромашка Да маки украшать должны Нам стены белые домов. Каких я мавров победил? За что мне мантии и замки? Одни святые я картины Хочу увидеть на стенах: Здесь благовещенье, а там Успенье; пусть святой Франциск Свои показывает язвы; Петра святого страстотерпца, Святого Бласа, чтобы горлом Мы не болели, и еще Сан Себастьяна и Сан Роке. Хочу я видеть пред собою Изображения господних Чудес и празднеств, но портретов Не нужно мне. Я на стенах Боюсь увидеть привиденья. Одно я видел — и хотел бы… Нет, не хотел бы ничего! Пора нам ужинать, Касильда, Пусть приготовят мне постель.

Касильда

Ты нездоров?

Периваньес

Нет, я здоров…

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Лухан.

Лухан

К тебе гонец сейчас явился От командора…

Периваньес

От кого?

Лухан

От командора из Оканьи.

Периваньес

Что от меня так поздно ночью Ему угодно?

Лухан

Ты узнаешь, Когда поговоришь с ним.

Периваньес

Слушай: Не тот косец ты, что ко мне Позавчера вступил на службу?

Лухан

Ты позабыл меня так скоро?

Периваньес

Не обижайся! Здесь так много Народа всякого…

Лухан

(в сторону)

Ох, плохо!

Инес

(в сторону)

Он говорит весьма разумно.

Периваньес

(в сторону)

Со мной желает командор Поговорить! О честь моя! Тебя сберечь куда как трудно! Ты из стекла, а от удара Дробится лучшее стекло.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ПЛОЩАДЬ В ОКАНЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Командор, Леонардо.

Командор

Ты вкратце передашь и разом Мне про Толедо все теперь.

Леонардо

Как ни старался б я, поверь, Не утруждать тебя рассказом, Его я долго поведу — Я в этом случае не волен.

Командор

Но помни: и здоров и болен, От смерти я лекарства жду.

Леонардо

Итак, король Энрике Третий,— Его недаром Правосудным Зовут в народе, оттого, Что
ни Катон, ни Аристид [132]
С ним не сравнялись в правосудье,— В четыреста шестом году Сверх тысячи держал свой двор В прекрасном городе Мадриде. И здесь нежданно получил Он донесение о том, Что вероломно перемирье Нарушил мавр, король Гранады, И что не хочет он вернуть Испанцам замок Аямонте [133] ,— Как ни грози, что ни сули Ему наш двор, — и дань, как прежде, Платить не хочет. Наш король Тогда решил начать войну. А чтоб вести ее достойно, Так, как пристало королю Старейшему в земле испанской, И чтобы к ней привлечь родню Из Арагона и Наварры, Собрал он к'oртесы [134] в Толедо. Там совещаются сейчас И все придворные чины, И духовенство, и дворяне, И города различных рангов (Я рехидоров их, конечно, В виду имею). В королевском Дворце они, как подобает, Ведут сейчас переговоры. Средь них епископ Сигуэнсы,— Он ныне церковью святой И достославной мудро правит В Толедо, оттого что там Престол пустует с той поры, Как отошел к святым дон Педро Тенорьо, муж великой славы. Среди других дон Санчо там Де Рохас, ныне Паленсийский Епископ, верный отпечаток Своих достойных предков; он Ждет назначения в Толедо. Дон Пабло там из Картахены — Ждет назначения он в Бургос. В Толедо смелый дон Фадрике,— Хоть графом Тристамарским он Еще зовется, величает Недаром герцогом Архонским Его весь двор, и с ним, конечно, Там дон Энрике Мануэль. Они двоюродные братья Монарху. Их мечи могли бы Пожаром стать не для Гранады — Для древней Трои. Руй там Лопес Де Авалос, кому всегда И счастье служит и оружье. В Толедо коннетабль Кастильи, Хвала высокая для рода, И с ним великий камергер Двора: он заслужил вполне Свой сан и кровью благородной И добродетелью своей, Хоть было от кого в наследство Их получить; он похвалы Достоин всяческой и славы,— Я о Хуане де Веласко Вам говорю. И дон Диего С ним Лопес де Эстуниига, Кого верховным мы судьею Кастилии зовем. И с ним Уполномоченный короны По сбору войск. Сказать довольно О нем, что Гомес он Манрике,— О славных подвигах его, Деяньях редкостных и дивных Немолчно говорят Гранада С Кастильей. С ними оидоры [135] Из королевского суда, Там Перо Санчес дель Кастильо, Родригес там из Саламанки, И Перианьес…

132

Катон. — Катон Цензор (234–149 гг. до н. э.) — общественный и государственный деятель в республиканском Риме, прославившийся своей строгой справедливостью.

Аристид (540–468 гг. до н. э.) — афинский государственный деятель, признанный олицетворением бескорыстия, справедливости и патриотизма.

133

Замок Аямонте — укрепленный пункт и город на реке Гвадиане близ впадения ее в Кадисский залив.

134

К'oртесы — собрания сословных представителей, созывавшиеся королевской властью в феодальных государствах Испании. В Кастилье кортесы существовали с XIII века. В данном случае устами Леонардо описываются кортесы, созванные Энрике III в 1406 г. в Толедо для окончательного решения вопроса о задуманном им походе против Гранадского эмирата. Руководствуясь старинной «Хроникой царствования Хуана II», Лопе де Вега дает в рассказе Леонардо подробный список представителей испанской знати, церкви и высшей бюрократии, участвовавших в этих кортесах.

135

Оидоры — четверо из двенадцати членов королевского совета, законоведы по образованию.

Командор

Погоди, Как Перианьес? Ты не видишь? При этом имени вся кровь Моя застыла…

Леонардо

Вот забавно! Об оидорах королевских Я говорю с тобой, а ты Воображаешь, словно это Наш Периваньес из Оканьи!

Командор

Тебя я только что просил Мне рассказать о королевском Походе, об его причинах, Но слушать больше не хватает Терпенья у меня. Итак, Ведя с собою цвет Кастильи, Король наш выступил в поход К пределам тем, что защищают В угоду злобному гранадцу Те люди, что платить не склонны Законной дани королю?
Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман