Собрание сочинений. Том 3
Шрифт:
Кастельянос
Бог весть. Слух такой, однако, есть. И упорно говорят, Что Басан прибудет вскоре. [10] О великий наш герой! Совершит ли кто другой Столько подвигов на море, Как Басан де Санта Крус?Фахардо
Да, урон терпели страшный Бербериец бесшабашный, И британец, и француз.10
…Басан
Кастельянос
Вечной славы он достоин. Столько взял в боях знамен!Фахардо
На море был первым он, А на суше первый воин — Герцог Альба. [11] Тьма трофеев У него в Сан Леонардо.Кастельянос
Значит, капитан Фахардо, В море? Усмирять злодеев?11
А на суше первый воин — Герцог Альба. — Фернандо Альварес де Толедо, герцог Альба — испанский военачальник и государственный деятель, в 1580 г. завоевал Португалию, был правителем Нидерландов и жестоко подавлял там национально-освободительное движение.
Фахардо
Флотоводца благородней Не найти. За ним вослед Ринуться путем побед — Честь большая. Но сегодня Жду я важного событья И остаться должен тут.Слышен пушечный выстрел.
Сержант уходит.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
Карреньо, Альварадо, Ортис, Гильен, Фахардо, Кастельянос.
Кастельянос
Пушка!Фахардо
Что это? Салют?Кастельянос
Это, друг, сигнал отплытья.Фахардо
Что ж, мой галеон! Плыви Без меня.Кастельянос
Вон — флаг на мачте.Фахардо
Вы попробуйте, назначьте Срок — мечте, предел — любви.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ
Те же, сержант и двое мавров.
Сержант
(солдатам)
В кости режетесь? Так, так! Вам и невдомек, тетери, Что на флагманской галере Дан уже к отплытью знак? Поднимают якоря, Все гребцы уже у весел.(Маврам.)
Спять палатку!..(Солдатам.)
Шлем кто бросил? Мало жучат вас. А зря! Живо!.. Я сгоню с вас жир.Ортис
Доигрались, Альварадо!Альварадо
Да, брат. Экая досада!Ортис
Говорят,Сержант, солдаты и мавры уходят.
ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ
Фахардо, Кастельянос.
Кастельянос
Так решили вы остаться?Фахардо
Это решено судьбой. Мне морской не страшен бой. Но мне предстоит сражаться С женщиной, и стынет кровь, Будто нынче жду я смерти, Не свидания.Кастельянос
Поверьте: Не для нас, солдат, любовь.Фахардо
Да, вы правы, капитан Кастельянос. Отплываем И судьбы своей не знаем: Что сулит нам океан? Жребий воина суров. Труд, лишения, невзгоды И опасные походы — Вот что ждет нас, моряков. Где застанет нас заря? Вечно бодрствуем, ждем зова. То мы в гавани, то снова Поднимаем якоря. На победных кораблях Мы, воинственное племя, Пеним волны. В наше время Марс воюет на морях. [12]12
В наше время Марс воюет на морях. Марс — в древнеримской мифологии бог войны.
…с Нептуном свел он дружбу. — Нептун — по древнеримским мифам — бог моря.
Кастельянос
Да, с Нептуном свел он дружбу. Вроде выдры наш солдат: Исправляет, рад не рад, Земноводную он службу. Непонятно мне одно: Эти водяные звери Почему-то на галере Пьют не воду, а вино.Фахардо
Пусть плывут себе галеры. Я успею к вам примкнуть В понедельник. Добрый путь.Кастельянос
Т'aк вы влюблены?Фахардо
Без меры И без памяти, мой друг. Я у Лауры во власти, Хоть не жду от этой страсти Ничего — лишь горьких мук. Слушайте! Ведь отказаться От похода мы вольны. Мы еще хлебнем войны. А на лето бы остаться Здесь! Севилья — чудо-град, Славою и красотою Древнюю затмил он Трою. [13] Ну, решайтесь, мой собрат! Вы колеблетесь? Пройдет Времени еще немало До прибытья адмирала. Не сегодня же в поход. В гавани еще суда Настоятся. И мы с вами К ним примкнем. А нет — под знамя К дону Педро.13
Древнюю затмил он Трою. — Троя — древний город в Малой Азии, разрушенный, согласно преданиям, поэтически обработанным в эпической поэме «Илиада», древними греками.