Сочинения в двенадцати томах. Том 2
Шрифт:
Напротив, если земля приносила достаточно, крестьяне неохотно брались за индустриальный труд. И в таком случае даже близость верного и богатого рынка сбыта не заставляла их отвлекаться мануфактурной работой от сельскохозяйственных трудов. Лучший пример — область, расположенная вокруг столицы, g'en'eralit'e de Paris: в округе Ланьи нет никакой мануфактуры, и «жители деревни занимаются исключительно земледелием», в округе Сен-Клу есть только одна казенная Севрская мануфактура; в версальском округе — одна мануфактура (Оберкампфа, в Jouy-en-Josas); в округе Gerberoy, в округе Compi`egne, в округе Elampes, в округе Pontoise, в округах Auxerre, Vezelay, Lafert'e, Seniis, Montlh'ery, Monfort, Enghien — нет ни одной мануфактуры; в округе Coulornmiers существуют «мануфактура» сукон, имеющая всего два-три станка, и селитряная мануфактура; в Dreux, в Melun, в Fontainebleu есть небольшие мастерские; в Courlenay была довольно большая суконная мануфактура, но в 1778 г., к которому относятся наши сведения, она себя «дискредитировала» и пришла в упадок; совершенно ничтожные мастерские существуют в Nemours, Montes и Rosay. Только в округе St.-Germain есть кожаная мануфактура, имеющая 200 рабочих. Виноделие, земледелие дают столько работы, что для мануфактур времени не хватает. Это объяснение повторяется тут постоянно [123] . «Почти все» промышленные заведения находятся в столице или в предместьях ее и в ближайшей к ней местности [124] .
123
Нац.
124
Нац. арх. F12 562. M'emoire sur toutes les esp`eces des manufactures de la g'en'eralit'e de Paris (1783, доклад инспектора Bruyard).
Правительство старого режима именно потому часто и покровительствовало распространению мануфактур, что это могло не только удешевить производство, но и восполнить скудный крестьянский бюджет. Инспектор мануфактур монтобанского округа в 1778 г. так и мотивирует свои просьбы перед королевским советом о выдаче субсидий на поддержание промышленной деятельности во вверенной ему области [125] . Главным образом тут процветала выделка шерстяных и полотняных материй (преимущественно грубых сортов).
125
Нац. арх. F12 656. Письмо Brut'e (инспектору мануфактуры), Montauban, 28 janvier 1778: Les divers produits du sol de ces deux provinces sont en g'en'eral tr`es bons mais tr`es peu abondants par la multitude des montagnes et sujets `a des intemp'eries qui exposent annuellement les habitants `a des disettes (en grains et en vins) tr`es on'ereuses. Le commerce et les fabriques peuvent r'eparer ces pertes tr`es fr'equentes et c’est ce qui m’a port'e en diverses circonstances `a tenter les 'etablissement utiles dans les villes les plus pauvres… etc.
В Лимузене, например, власти деятельно насаждали домашнюю индустрию: за 15 лет (с 1760 до 1775 г.) интенданты роздали населению («бедным пряхам») более 1500 прялок. В Лиможе и его окрестностях женщины и дети от 6 до 7 лет «только пряжей и занимаются», и власти смотрят на этот труд (особенно на бумагопрядильный промысел) как на единственное средство пропитания в некоторых частях провинции [126] . В других округах Лимузена (типичной провинции мелкого, раздробленного крестьянского землевладения, как доказал И. В. Лучицким) крестьянская семья пряла шерсть и лен отчасти для удовлетворения своих потребностей в одежде, отчасти же на продажу. Но это было далеко не во всех приходах Лимузена.
126
Cm. M'emoire de M. Cornuau, inspecteur des manufactures de la g'en'eralit'e de Limoges sur les manufactures de siamoises de cette ville, изд. Fray-Fournier. Bulletin de la soci'et'e arch'eologique et historique de Limousin, t. 40, 1893, стр. 191.
Воззрение на мануфактурные работы как на существенно важную статью крестьянского бюджета характерно для французских властей и до, и во время революции. В 1783 г. промышленник Deladebat хлопочет о разрешении открыть полотняную мануфактуру недалеко от города Бордо, и прежде всего существенным аргументом в его пользу должно служить то, что в этой местности нет мануфактур, которые давали бы «мужчинам, женщинам и детям» заработок в свободное от земледельческого труда время [127] .
127
Нац. арх. F12 1405-A (1783, папка: Laffond Ladebat demandant un privil`ege). Les manufactures manquent aux environs de Bordeaux… les paysans ne connaissent que la culture des vignes et les soins de quelques faibles troupeaux; ils n’ont pas les ressources de plusieurs autres provinces o`u les filatures et les m'etiers de toiles et de draps occupent les enfants, les femmes et les hommes eux-m^emes lorsque la saison ou le mauvais temps ne leur permettent pas de travailler la terre.
В другой провинции тоже с мало развитой промышленностью, в так называемых Trois-Ev^ech'es, повторяется то же самое. В этой области [128] деревня работает на фабрикантов [129] , но кормится скудно именно потому, что индустрия развита слабо, и инспектор мануфактур Tricou обращал внимание правительства (в 1785 г.) на то, что хорошо бы больше развить здесь текстильную промышленность как подсобный промысел для деревенского населения [130] . Мец, Верден, Туль, Вик, Саарбург, Фальсбург, Саарлуи, Тионвиль, Лонгви со своей ничтожной промышленностью не могли дать большого заработка крестьянам.
128
Нац. арх. F12 650. G'en'eralit'e de Metz. Tableau de situation des manufactures des Trois-Ev^ech'es (1 juin 1785. Tricou, inspecteur des manufactures de la g'en'eralit'e): Les manufactures 'etablies dans la g'en'eralit'e de Metz (Sedan except'e)…
129
Там же. Между Мецом и Лонгви 20 деревень заняты пряжей шерсти и выделкой суконных материй.
130
Там же:… il serait `a d'esirer que le gouvernement fit quelque sacrifice, pour propager l’industrie dans cette partie… Metz est entour'e de villages dont les habitants… saisiraient avec joie les moyens qu’on leur offrirait de gagner un pain que la plupart ne mangent qu’`a titre d’emprunt…
Представители центральной власти как при старом порядке, так и во время революции, когда говорят о рабочих, о безработице и так далее, тоже понимают всегда под словами les ouvriers, les fabricants, les sans-travail жителей не одного только города, где расположены мануфактуры, а всей округи, иногда целого департамента. В 1792 г., когда бумагопрядильные мануфактуры стали ощущать недостаток сырья, министр внутренних дел Ролан пишет президенту Законодательного собрания просьбу о кредите с целью доставить владельцам мануфактур в городе Труа нужный им и сильно вздорожавший хлопок; в качестве главного мотива министр выставляет то соображение, что рабочие останутся без работы, но при этом он подчеркивает, что речь идет вовсе не только о жителях города Труа, но о всем департаменте Aube, о «ста» местечках и деревнях, для которых эта работа на мануфактуру есть главный ресурс [131] . Министр категорически утверждает, что все население департамента не может существовать без ежедневного заработка на ««фабриках».
131
Нац. арх. F12 178. 26 avril 1792. A monsieur le pr'esident de l’assembl'ee nationale. Les administrateurs composant le directoire du d'ep. de l’Aube me t'emoignent les plus vives inqui'etudes sur la situation de leurs administr'es, qui presque tous fabricants, sont `a la veille de rester sans travail et par cons'equences sans subsistances `a cause de la raret'e des cotons… le directoire craint que 20. 000 habitants de la ville de Troyes et ceux de cent bourgs ou villages qui l’avoisinent ne soient bient^ot expos'es `a manquer d’une ressource dont ils consid`erent la privation comme un fl'eau aussi affreux que la disette des denr'ees de premi`ere n'ecessit'e… je dois me borner `a la prier de fixer son attention sur les b'esoins d’un d'epartement dont la population ne peut exister que par l’activit'e journali`ere de ses fabriques…
И при Учредительном собрании, и при Конвенте, и при Директории чуть не первый довод, который пускается в ход, когда то или иное лицо желает получить субсидию для учреждения мануфактуры, одно из серьезных соображений, принимаемых в расчет властями, заключается в том, что в данной местности крестьяне бедны, почему-либо земледелие приносит мало, а потому новое промышленное заведение даст заработок окружным деревням. «Les communes environnantes», «la campagne», «les habitants des campagnes», «les pauvres des villages» и так далее, вот о ком идет речь [132] . Несравненно чаще говорится именно о том, что данное заведение даст заработок [больше] окрестному населению деревень, чем жителям того города, где, собственно, заведение существует или основывается. И это не только в тех случаях, когда речь идет о маленьком городке, который сам походит на село, но и когда вопрос касается большого торгового центра, вроде, например, Нанта [133] .
132
Ср. Нац. арх. F12 1405-B (речь идет об открытии. мануфактуры бумажных материй в 1798 г., в департаменте Mont-Blanc): Les communes qui environnent Pomier sont sans industrie, leur sol est ingrat, l’hiver y est long, les habitants pauvres et d'esoeuvr'es… ils vivront du produit de leur travail qui sera mis `a leur port'ee, l’un et l’autre sexe, le vieillard comme le jeune enfant, le dispos comme l’infirme… — Это стереотипные фразы в подобных документах, где либо частные лица просят помощи для открытия промышленных заведений, либо правительственные лица мотивируют необходимость дать просимое.
133
В 1800 г. владелец мануфактуры в Нанте Falignan хлопотал пред министерством внутренних дел о субсидии своему заведению. Поддерживая это ходатайство, префект Нижней Луары мотивировал свое благоприятное отношение к ходатайству прежде всего так: «… consid'erant… que les productions territoriales du d'epartement sont d’une trop faible valeur et d’un trop mince produit pour maintenir les nombreux habitants dans un degr'e d’aisance et d’activit'e convenables…» (Нац. арх. F12 1405-B. D'epartement de la Loire-Inf'erieure. Extrait du registre de la pr'efecture, du 28 prairial, an VIII de la R'epublique).
Инспектора хотя и сочувствуют деревенской индустрии, но нередко досадуют на техническую отсталость и консерватизм крестьян. В Бургони шерстяная индустрия (составляющая главную отрасль промышленности в этой области) тоже почти вся в руках деревенских фабрикантов; но в Бургони шерсть гораздо лучшего качества, чем, например, в соседней Шампани, и инспектор мануфактур всячески доказывает этим деревенским фабрикантам, что хорошо бы позаимствовать у соседей, менее облагодетельствованных природой, их уменье выделывать более тонкие материи. Все эти убеждения тщетны: бургонские «фабриканты» ничего не перенимают у соседей, а следуют отцовским приемам и навыкам [134] .
134
Нац. арх. F12 554. Inspection de semestre de la g'en'eralit'e de Bourgogne (на обороте: Observations; подписано: Deverey, le huit aoust 1775):… je les engage tant que je puis `a envoyer leurs enfants `a Reims, `a Chalon en Champagne, et Troye pour apprendre `a 'elever des fabriques en Bourgogne `a l’instar de ces pays… ils font toujours la sourde oreille et s’en tiennent `a l’ouvrage qu’ils ont appris de leurs p`eres… etc., etc.
Власти, и прежде всего инспектора мануфактур, охотно возводили в идеал такое положение вещей, когда крестьяне-земледельцы занимаются вместе с тем мануфактурной работой, и постоянно указывали высшему правительству на необходимость поощрять и всячески поддерживать деревенское домашнее производство [135] . Это сделалось даже к концу старого режима довольно обычным мотивом в переписке инспекторов мануфактур с интендантом торговли [136] .
135
Нац. арх. F12 654. M'emoire sur la fabrication et le commerce de toiles de Provence, 1779 (доклад инспектора Imbert de St.-Paul):… leurs besoins sont bien moindres et mieux satisfaits dans les campagnes lorsqu’ils savent cultiver eux-m^emes leurs champs. Je regarde comme la graine la plus pr'ecieuse, l’esp`ece d’hommes qui sait allier `a propos ses travaux dans les objets des fabriques, avec ceux de la culture de terres.. etc., etc.
136
Нац. арх. F12 562. M'emoire sur toutes les esp`eces des manufactures de la g'en'eralit'e de Paris (par Bruyard, inspecteur des manufactures):… je r'ep'eterai donc avec tant d’autres que les 'etablissements de filature partout o`u ils pourront se former doivent ^etre adopt'es par l’administration et soutenus par des encouragements… (1783) (курсив наш, — Е. T.)
Знаменитый Бертолле в одном докладе (поданном в комитет земледелия и искусств, при котором он состоял в качестве комиссара) с воодушевлением и похвалой говорит об этом «союзе» между землей и индустрией, об участии земледельческого класса в самых иной раз нелегких (с технической точки зрения) отраслях производства, о том, как «индустрия» рассеялась «под деревенскими кровлями» [137] .
Каков был заработок деревенских рабочих?
137
Я имею в виду его доклад (поданный в мае 1794 г.) по поводу проекта устройства мануфактуры стальных изделий в Аннеси (Нац. арх. AF. II, 11, № 71; рукопись без заглавия; подпись: Berthollet): On trouve des exemples touchants de cette alliance heureuse des travaux de l’agriculture avec la pratique des arts, m^eme les plus difficiles; de cette diss'emination de l’industrie sous les toits rustiques, au milieu des bois et des rochers.