Сочинения в двенадцати томах. Том 2
Шрифт:
И вместе с интендантом весь торгово-промышленный мир Дофине просит, чтобы «деревенского фабриканта» оставили в покое, чтобы его «не пугали» правилами, которых он по безграмотности своей даже и прочесть не в состоянии, ибо, если деревня перестанет работать, — конец индустрии, так как вся работа производится крестьянами, в горах [210] .
В лимузенской области, где тоже деревня участвует в производстве грубого холста и шерстяных материй, регламентации точно так же фактически упразднена. В Лимузене (точнее, в Haut-Limousin) не только пряхи и прядильщики, но и ткачи разбросаны по деревням; по большей части у них свои земли, и они только 5–6 месяцев в году занимаются индустриальной работой [211] . Одни ткачи работают за свой счет, другие — получают заказы и материал от хозяина. Не только никаких правил, существующих относительно выделки холста, они не исполняют, но, по мнению местного инспектора мануфактур (высказанному в 1780 г.), и немыслимо в Лимузене вводить какие бы то ни было правила, именно вследствие «разбросанности» производства по деревням [212] .
210
Нац. арх. F12 659-A, № 9596. Протокол заседания: ce aujourd-hui 20 mai 1778… dans le bureau de contr^ole des draperies de la ville de Romans se sont assembl'es tous les n'egociants en gros et en d'etail et les fabricants de draperie… (особого заглавия рукопись не имеет):… il est reconnu dans toute cette fabrique que si quelque chose peut en favoriser le soutien et la rendre prosp`ere c’est de laisser le rustique fabricant libre dans ces fabrications parce que d’un c^ot'e il n’est, ni peut ^etre susceptible de s’appliquer aux r`egles qui ne serviraient qu’`a l’intimider puisque la majeure partie est illetr'ee… il n’y a gu`ere fabricants que dans les montagnes…
211
Нац. арх. F12 654. Докладная записка Cornuau (рукопись без заглавия; при ней препроводительное письмо Cornuau, помеченное: Limoges, le 26 mai 1780):… il est `a observer que la plus grande partie de ces tisserands ont des propri'et'es en terre qu’ils cultivent par eux m^emes et ne s’occupent de leur m'etier que cinq ou six mois de l’ann'ee tout-au-plus.
212
Там
Нужно сказать, что общее экономическое состояние Лимузена перед революцией известно науке лучше, нежели весьма многих других провинций Франции, так как именно Лимузеном — ближе всего занялся Лучицкий в своих создавших эпоху трудах по крестьянскому землевладению. Сопоставляя данные по Лимузену с данными по области Laonnois, Лучицкий отмечает между прочим «различие, которое можно охарактеризовать как вытекавшее из процесса последовательного и усиленного в одних областях и даже приходах, по сравнению с другими, отрывания бывшего земледельца только, земледельца и кустаря или только кустаря — от земли». Как и в других частях, более непосредственно относящихся к его теме, так и тут, в вопросе, лишь отдаленно ее касающемся, Лучицкий из добытого им же самим, извлеченного впервые сырья тотчас обращает внимание на главное: «сопоставляя данные таблиц о распределении собственности как в 'election de Tulle и Brive, так и в Laonnois… процентные отношения количества лиц каждой группы сельского населения всех этих местностей, и именно процентные отношения количества владельцев либо дома, либо клочка земли менее одного арпана, нельзя не заметить параллелизма между фактом развития сельской кустарной промышленности, вовлечения сельского населения в развивающуюся сферу индустрии и фактом умножения числа лиц, едва обеспеченных в земельном отношении» [213] . Тут мы имеем не только блестящее подтверждение переданного выше мнения современников о связи развития сельской индустрии с недостаточностью доходов от земледелия, но и превосходное разъяснение, почему именно из Лимузена шло гораздо меньше жалоб на нарушение крестьянами правил регламентации, чем, например, из Нормандии или Пикардии, или Лангедока. Крестьянин в Лимузене работает прежде всего на себя и семью, когда изготовляет грубые шерстяные и полотняные материи; и любопытно, что именно пред самым началом революции о Лимузене совсем не говорят как о провинции, где деревня работает на продажу, тогда как еще в 1760–1775 гг. инспектора мануфактур отмечали, что в некоторых приходах этой области индустриальный труд есть единственное средство пропитания, и, бесспорно, в те годы население этих приходов работало не только на покрытие потребностей семьи в одежде, но и на продажу [214] . Таков факт. Что-то в Лимузене случилось в промежуток времени между 1775 и 1789 гг. А что именно, — на это можно получить косвенный ответ у того же Лучицкого, стоит лишь внимательно прочитать всю его книгу: «В период времени с 1779–81 гг. по 1791 год она (буржуазия — Е. Т.) не только продала все то, что было приобретено ею за это время от дворянства и других сословий, но еще [ею была] отчуждена и часть той земли, которая до 1779 г. составляла ее собственность. Она, таким образом, не только не работала на пользу концентрации земель, а, напротив, являлась одним из факторов размельчения их в Лимузене» [215] . Скупали же ее земли крестьяне. Еще больше земель сбыли с рук привилегированные, и прежде всего дворянство. «Таким образом, — заключает Лучицкий на основании колоссальной массы открытых и проанализированных им данных, — в выигрыше оказалось в Лимузене одно лишь крестьянское население» [216] . Это перемещение очень значительного земельного фонда в руки крестьян за последнее десятилетие старого режима и могло приостановить рост индустриальной деятельности в лимузенской деревне. Но до тех пор, пока деревенская промышленность в Лимузене еще держалась, они, как мы видели из вышеприведенного показания местного инспектора мануфактур, и здесь не подчинялась никаким правилам.
213
И. В. Лучицкий. Крестьянское землевладение во Франции накануне революции (преимущественно в Лимузене). Киев, 1900, стр. 99. Замечу кстати, что найденная мной и только что цитированная рукопись (26 мая 1780 г.) косвенным образом подкрепляет тот вывод, который И. В. Лучицкий сделал на основании добытых им цифровых данных относительно крестьянской собственности в Лимузене накануне революции.
214
Лучицкий. Цит. соч., стр. 93.
215
Там же, стр. 187.
216
Там же, стр. 189.
В земледельческой по преимуществу Гиени, во всей области между Гаронной и Пиренеями (как ее определяет инспекция мануфактуры в 1779 г.) промышленная деятельность все-таки не только существовала, но местами, например, в Бордо и около Бордо, приобрела к концу старого режима немалое значение; особенно была развита выделка полотна. И по свидетельству мануфактурной инспекции, не было провинции во Франции, где бы до такой степени царили «злоупотребления», т. е. нарушения всяких правил [217] .
217
Нац. арх. F12 654. Novembre 1779. Projet de R`eglements pour les fabriques de toiles de la g'en'eralit'e, de Bordeaux. Par l’inspecteur des manufactures de cette g'en'eralit'e (Latapie):… il n’est peut ^etre point de province en France o`u les abus qui se sont gliss'es dans les manufactures en g'en'eral soient aussi multipli'es et aussi enracin'es que dans la Guienne…
И совершенно напрасно правительство стремилось новыми указами подкреплять цеховую организацию в городах [218] , и тщетно пыталось оно, хоть в смягченном виде, поддержать регламентацию производства повсюду [219] : существование или, вернее, главенствующее положение деревенской индустрии делало невозможным успех всех этих усилий.
Указом 5 мая 1779 г. был провозглашен принцип необязательности ряда правил, установленных для произведений текстильной индустрии, но при этом, если фабрикант желал подчиниться правилам, каждая штука материи, представленной им, отмечалась по-прежнему; не желающие подчиняться правилам все же должны были представить каждую выделанную ими штуку, и эта штука тоже отмечалась, но иначе, соответствующим образом. В 1780–1781 гг. в ряде дополнительных указов был развит этот основной принцип (с известными, впрочем, ограничениями) [220] . Старые регламенты относительно выделки шерстяных материй были смягчены королевским указом от 4 июня 1780 г. [221] Главная черта этого указа — отмена обязательности для всего производства некоторых правил касательно качества, длины и ширины выделываемых штук; но при этом самые правила не отменялись, и кто желал, мог представлять материю в bureau de visite, где материя, в случае соответствия правилам, снабжалась пломбой; но и так называемые 'etoffes libres тоже должны были представляться для соответствующей пометки и для проверки, нет ли на них каких-либо «ненадлежащих знаков. Принцип, что всякая штука материи должна быть так или иначе помечена и осмотрена, таким образом сохранялся; предполагалось также, что фабриканты сами будут заинтересованы в получении пломбы, гарантирующей потребителя, и добровольно подчинятся отныне правилам. При этом все-таки известный минимум требований сохранялся и для 'etoffes libres [222] .
218
Нац. арх. F12 654. Lettres patentes du roi portant r`eglement pour les ma^itres et les ouvriers dans les manufactures et dans les villes o`u il y a des communaut'es d’arts et m'etiers. Donn'ees `a la Muette le 12 septembre 1781. Registr'ees en Parlement le 14 mars 1782.
219
Указ 4 июня 1780 г. — Cp. Extrait des avis de messieurs les intendants de m. m. les d'eput'es du commerce… etc. (Нац. арх. F12 654, 1780).
220
вот как правительство само смотрело на это отступление от заветов Кольбера: Par nos lettres patentes du 5 mai 1779 concernant les manufactures nous avons eu dessein d’encourager le talent et l’esprit d’invention en affranchissant de toutes esp`ece d’examen et de visite les 'etoffes qu’on voudrait fabriquer librement, mais en exigeant seulement qu’elles eussent une marque distincte des 'etoffes fabriqu'ees selon les r`eglements afin que la confiance publique ne p^ut jamais ^etre tromp'ee. (Нац. арх. F12 655-B. Lettres patentes du roi… 4 juin 1780, — начало указа).
221
Нац. арх. F12 655-B. Lettres patentes du roi, portant r`eglement pour la fabrication des 'etoffes de laine. Donn'ees `a Versailles le 4 juin 1780.
222
Там же, art. V:… les 'etoffes de la petite draperie, de la largeur de cinq, huit et au dessous ne pourront avoir au sortir du m'etier que cinquante cinq aunes au plus de longueur. Ср. также art. III, art. IV, art. VIII.
Если бы мы тут писали историю экономической политики старого режима, мы бы подробно остановились на анализе этих указов и заинтересовались бы их внутренней противоречивостью, сопоставили бы мысль о необходимости дать простор промышленности и возбудить этим дух изобретений с плохо скрытой подозрительностью по отношению к тем фабрикантам, которые захотят этой свободой воспользоваться и от которых нужно поэтому оградить публику [223] , и т. д. Но тут все это нас не интересует: мы должны только отметить, что этот смягченный регламент точно так же был для деревенской индустрии мертвой буквой, как и все прежние. С этой точки зрения не имеют существенного значения и все то отступление от либерального принципа 1779 г., какие были допущены после отставки Неккера (вроде, например, постановления 1782 г., разъясняющего, что подчинение правилам, регламентирующим качество и размеры материи, необязательно лишь для материи, стоящей дешевле 40 су за аршин, а для стоящих дороже все старые регламенты опять становятся обязательными [224] , и т. д. и т. д.). Все это характерно только для реакции, возобладавшей в правящих сферах в 1781–1788 гг. Но хотя деревенская индустрия не подчинялась регламентации и в 80-х годах XVIII столетия, как не подчинялась ей и раньше, хотя это неподчинение подрывало регламентацию и в городах, все же нельзя сказать, что в предреволюционные годы постановления, регламентирующие промышленность, совсем никакого исторического значения не имели; если инспектора жалуются на то, что и в городах правила перестают исполняться, то владельцы мануфактур все-таки жалуются на стеснения и на то, что администрация ничуть не охраняет интересов лиц, желающих или принужденных ей повиноваться. Раздражение в промышленных слоях больших городов, где инспекции все же легче было требовать исполнения правил, усиливалось и от того, что деревенский «фабрикант» совершенно избавлен от всех досадных придирок и затруднений, от которых, как ни как, страдает отчасти промышленник Парижа или Лиона. Пользы казне от существования этих правил не было, но среди владельцев мануфактур в больших городах оставалось известное раздражение, которое сыграло свою роль впоследствии. Здесь тоже повторилось таким образом психологическое явление, обобщенное Токвилем: старый порядок перед своей гибелью меньше давил, но больше раздражал, нежели в былые времена своего всемогущества.
223
Вот суждение, высказанное впоследствии в официальном торгово-промышленном органе времен революции относительно этих новых правил регламентации 1779–1781 гг.: Necker vint en suite; il prit entre le syst`eme des r`eglements et celui de la libert'e absolue et ind'etermin'ee un parti mitoyen qui aurait pu convenir `a un gouvernement incertain sur les principes et facile `a 'ebranler sur leur ex'ecution. (Нац. библ. Invent. V. 26202. Journal des arts et manufactures, t. III, статья С. Valat. M'emoire sur les manufactures d’'etoffes de laine, стр. 497).
224
Нац. арх. F12 655. Extrait du proc`es-verbal de l’assembl'ee provinciale de la Haute Guyenne… du 11 octobre 1782.
Эта мысль Токвиля невольно приходит на память, когда, например, в одной и той же рукописи, почти что на одной и той же странице читаешь: 1) что фабриканты в городах Прованса уклонялись от всякого контроля, и самые эти bureaux de visite находились «в страшнейшем беспорядке», а кое-где и вовсе не функционировали, и 2) что эти же фабриканты «ощущали помеху в своих делах» и горько жаловались на насилие и обиды из-за этих правил и этих же bureaux de visite [225] .
225
Нац. арх. F12 642. M'emoire sur l’'etat actuel de la fabrication de l’ancienne province de Provence… etc. (докладная записка). A Monsieur le contr^olleur g'en'eral des finances (подписано: Mayol, 'el`eve des manufactures, fait `a Aix le 14 d'ecembre 1790).
И тщетно правительство силилось разъяснить фабрикантам (уже после введения регламента 1780 г.), что те формальности, которые от них требуются, оставлены для их пользы, что обязательное наложение «национальной марки» на каждую штуку сукна, шелка, полотна, хлопчатобумажной материи и тому подобное обеспечивает государство от контрабанды, а посему полезно французской индустрии [226] , — ничего не помогало, и смягченные правила 1780–1781 гг. так же не исполнялись деревней, как не исполнялись прежние строгие регламенты, и так же откровенно, как и прежде, правительству разъяснялось, что только благодаря неподчинению никаким правилам производство и держится [227] .
226
Нац. арх. F12 655-B. Observations sur la lettre de M. Terray du 11 ao^ut 1781 en r'eponse `a celle qui lui avait 'et'e 'ecrite le 28 juin par M. Joly de Fleury… etc.
227
Нац. арх. F12 655-B. № 10, 979. Saint-Affrique. G'en'eralit'e de Montauban. M'emoire des fabricants de St. Affrique: Ils demandent `a n’^etre point assujettis aux r`egles prescrites… pour les 'etoffes de leurs fabriques. Ils exposent qu’ayant toujours 'et'e accoutum'es `a travailler d’apr`es leur go^ut et suivant leurs modes, leurs fabriques se sont toujours soutenues avec succ`es; mais que s’ils sont oblig'es de suivre strictement les nouveaux r`eglements elles tomberont infailliblement. (Эта рукопись — доклад Монтарану о прошении фабрикантов; в самом прошении речь идет не только о местных нуждах, но и о всей французской индустрии:… les fabriques et la leur particuli`erement…; ср. там же, F12 655-B, прошение, начинающееся словом Monseigneur, на полях рукописи: М. de Montaran, 20 septembre 1782).
Инспекция, констатируя, что в Пуату регламентация не только не соблюдается, но что о ней даже понятия не имеют, указывает на полное свое бессилие в борьбе с этим явлением [228] .
Нечего и говорить, что «смягченный» режим регламентации, проведенный в 1779–1781 гг. и в этой провинции, отнюдь не изменил положения вещей [229] .
Официально было удостоверено (в 1782 г.), что во всей Оверни также новые правила не исполняются [230] . То же самое констатировал относительно всей Пикардии Ролан после инспекторского объезда в июле и августе 1782 г. [231] , причем он не видит даже и средств бороться с этим явлением [232] . Мануфактуры шерстяных материй Ван-Робе в Аббевиле, а также и другие значительные промышленные заведения Аббевиля и Амьена уклоняются от исполнения правил, это Ролан заметил еще во время инспекторского объезда в 1781 г. [233] Если так дело обстояло в промышленных районах, на которые было устремлено все внимание правительства, если, в частности, успешно боролись против контроля Ван-Робе, Мартель, Hecquet, Homasset и другие крупные промышленники, которых называет Ролан, то можно смело утверждать, что во Франции перед революцией регламентация производства оказывалась совсем бессильной. Деревенская индустрия победила, деревня не только показала городу пример неповиновения, но сделала невозможным для города повиновение каким бы то ни было регламентам, тем, которые изданы были до 1780–1781 гг., или тем, которые вступили в силу после 1780–1781 гг.
228
Нац. арх. F12 564. Observations et r'ecapitulation sur les manufactures du Poitou (15 f'evrier 1778).
229
Нац. арх. F12 564. G'en'eralit'e de Poitou. Inspection des toiles, premier semestre de l’ann'ee 1784. Balance g'en'erale (Observations).
230
Нац. арх. F12 650. Папка: Proc`es-verbal de tourn'ee du S. Jubi'e, inspecteur des manufactures a Clermont-Ferrand. Письмо Jubi'e (Clermont. 6 juillet 1786).
231
Нац. арх. F12 650. Inspection des manufactures de Picardie, Amiens, 27 ao^ut 1782 (подписано: Roland de la Plati`ere).
232
Нац. арх. F12 650. Extrait de la lettre de messieurs de Montaran fils et Blondel, intendants de commerce (на полях ответ Ролана на упрек, что он смотрит слишком мрачно на положение вещей и не указывает средств борьбы).
233
Нац. арх. F12 650. Observations sur l’'etat des fabriques et du commerce de Picardie, faites dans ma tourn'ee commenc'ee le 22 juillet et finie le 7 ao^ut 1781.
В центральной Франции, в Турэни тоже «ни старые, ни новые правила» не исполняются [234] .
То же самое слышим мы (тоже с официальной стороны) и относительно всей Шампани: земля тут дает мало, жители деревень поэтому очень много занимаются выделкой шерстяных и хлопчатобумажных изделий, а правила, регламентирующие текстильное производство, вовсе не соблюдаются. Промышленные центры провинции Труа и Реймс один только дают работу 50 тысячам человек, и недаром ученый [Н. И. Кареев], с которого, в сущности, начинается научная разработка истории французского крестьянства конца XVIII столетия, давно отметил, что именно около Труа были такие случаи, когда в деревне из 63 человек, занимавшихся еще в 1777 г. земледелием, к 1788 г. уже 60 человек оказываются работающими на фабрику [235] . Нет ни одной деревни в этой провинции, где бы население не занималось «индустрией» [236] и «фабриканты» усвоили полную свободу в деле производства [237] .
234
Архив департамента Индры-и-Луары. С. 111. A Monseigneur Ducluzel, intendant de la g'en'eralit'e de la Touraine. Bureau des marchands de la draperie de Tours. (Tours, ce 28 juillet 1782):… a Tours… rien des anciens et nouveaux r`eglements et ordonnances ne s’y ex'ecute `a ce sujet…
235
Н. И. Карее в. Крестьяне и крестьянский вопрос во Франции в последней четверти XVIII века, стр. 162.
236
Нац. арх. F12 661 (Л» 6, подписано: Bruyard, inspecteur ambulant des manufactures. Paris, ce 15 d'ecembre 1784): La Champagne est une des provinces de France o`u les fabriques se sont toujours maintenues avec le plus de vigueur… si dans la plus grande partie de la Champagne le sol est ingrat et se refuse aux soins que l’on prend de le cultiver, d’un autre c^ot'e l’industrie… y est si g'en'eralement r'epandue qu’il n’y a pas un seul village o`u l’on ne s’occupe soit `a la filature de la laine et du coton, soit `a en fabriquer des 'etoffes ou des ouvrages de bonnetterie….
237
Там же:… le syst`eme arbitraire est g'en'eralement adopt'e dans toutes les fabriques de la Champagne, ce syst`eme semble dispenser le fabricant de toutes r`egles et mesures et le rend libre dans sa fabrication.
В первой половине 1789 г. главный интендант торговли пожелал узнать мнение инспекторов мануфактур относительно результатов того смягчения старинных регламентов, которое, как выше было сказано, последовало в 1779–1780 гг. И вот, бросая взгляд на истекшее десятилетие, на последнее десятилетие старого режима, инспектор Бриссон категорически утверждает, что в смысле технических усовершенствований французская индустрия не только не сделала шага вперед, а, пожалуй, сделала шаг назад, и дух изобретений проявился разве лишь в порче фабрикатов [238] .
238
Нац. арх. F12 551–552 (картон, составившийся из соединения документов F12 551 с частью документов уничтоженного теперь картона F12 522). Observations des inspecteurs ambulants des manufactures sur les Lettres patentes des 5 mai 1779, 1, 4 et 28 juin 1780. (Le 14 may 1789). Observations de M. Brisson: L’esprit d’invention n’a paru se d'evelopper que dans le genre de l’alt'eration des qualit'es, non dans celui de perfection.