Сочинения в двенадцати томах. Том 3
Шрифт:
Напротив, в Страсбурге, который в этом отношении стал на место Кельна и Майнца, торговля процветала, несмотря на, упадок местной промышленности. Страсбургские бумагопрядильни начисто были разорены и запретительными пошлинами на хлопок, и частыми его конфискациями, и в 1810–1811 гг, в городе последовал ряд банкротств, но страсбургский мэр сам спешит, скрепя сердце, заявить, что «узкие интересы» должны склониться перед высшими соображениями правительства [61] .
61
Нац. арх. F12 1569. Strasbourg, le 10 mai 1811. Le maire de la ville de Strassbourg `a S. Е. le ministre de l’Int'erieur: Telle 'etait la situation heureuse de cette place, lorsqu’un nombre de ses maisons se trouva atteint des dispositions relatives aux marchandises coloniales, que dict`erent des consid'erations de haute politique devant lesquelles toutes les vues 'etroites d’int'er^et individuel durent s’'eclipser.
Но торговля сторицей вознаграждала этот город.
Континентальная блокада направила торговый поток из Испании, из Южной Франции, из Италии в Германию и северные страны через Страсбург; с другой стороны, левантийский хлопок шел с Балканского полуострова
Пока мы говорим о торговых путях, по которым в пределах Империи двигался французский экспорт, предназначенный для сбыта в среднеевропейских и отчасти северных странах, мы можем констатировать, что Страсбург сделался главным узлом, где пересекались северный и южный торговые потоки. От Страсбурга широкий торговый путь лежал к Франкфурту и к Лейпцигу. Но о значении этих пунктов, особенно Лейпцига, речь будет идти в главе, посвященной Германии.
62
Нац. арх. F12 1569. Strassbourg, le 10 mai 1811 (мэр Страсбурга министру внутренних дел):…d`es lors tous les produits de la France m'eridionale, de l’Espagne et m^eme d’une partie occidentale de l’Italie au lieu de la voie maritime, se dirig`erent enti`erement par ce part sur l’Allemagne et pays du Nord; ceux de ces pays pour la France n’eurent pas d’autre route, y compris les cotons du Levant, amen'es par l’Autriche.
Вскоре после осенних трианонских декретов от 5 августа и 12 сентября 1810 г. Наполеону дали знать о панике, которую эти распоряжения вызвали на лондонской бирже; убытки будто бы считали в миллиард; в Лондоне волнение, предвидятся банкротства, говорят, что император нашел наконец слабое место в (английской) броне [63] .
Непоколебимый оптимизм обнаруживается в 1810 г., когда речь заходит об экономическом положении Англии; она загромоздила свои склады колониальными продуктами и мануфактурными товарами, которые ей некуда сбыть; теперь остается лишь всеми мерами преследовать контрабандистов, чтобы преградить последний выход, отрезать последний путь к спасению неукротимому врагу [64] . 2 октября 1810 г. Монталиве сообщает императору радостную новость, что в Англии происходят крупные банкротства, что английские фонды пали и что это «результаты энергии мер, принятых его величеством», и тут же должен констатировать неприятную подробность: с франкфуртской и лейпцигской ярмарок ему пишут, что во Франкфурте было мало английских товаров, но в Лейпциге очень много (как фабрикатов, так и колониальных); что эти товары идут с Балтийского моря, что русские и поляки на телегах везут их через Германию в Швейцарию, где подозреваются склады… [65]
63
Нац. арх. F12 514. Ministre de l’Int'er. Nouvelles anglaises, 1-й листок: Le jour o`u on a connu `a Londres le d'ecret imp'erial sur les marchandises anglaises, la plus grande consternation a regn'ee `a la bourse; on 'evaluait `a un milliard la perte qu’allait 'eprouver le commerce anglais; il ne se fit aucune affaire en bourse. La ville de Londres 'etait dans la plus grande agitation, on y 'etait effray'e du nombre de banqueroutes qu’on calculait d'ej`a. On disait que l’Empereur avait enfin trouv'e le d'efaut de la cuirasse.
64
Нац. арх. AF. IV — 1060. 1810, № 7. Notice sur les mesures adopt'ees par le gouvernement pour le r'etablissement de la Balance du Commerce.
65
Нац. арх. AF. IV — 1061. 2 octobre 1810. Монталиве Наполеону (записка): Sire, les nouvelles d’Angleterre font conna^itre plusieurs banqueroutes importantes… L’'energie de mesures prises par Votre Majest'e contre le commerce britannique produit ces r'esultats… Cependant la personne que j’ai envoy'ee en Allemagne pour observer ce qui se passe aux foires de Francfort et Leipzick m’'ecrit que si l’on a vu peu de marchandises anglaises `a Francfort, il en para^it beaucoup plus `a Leipzick, surtout en marchandises fabriqu'ees… les denr'ees coloniales abondent en Allemagne… elles y arrivent de la Baltique… les Russes et les Polonais les am`enent par des chariots… etc.
Наполеону льстили докладами о панике, вызванной в Англии усилением таможенных строгостей [66] , его уверяли, что если еще продержится воспрещение допуска кофе и сахара, то англичане «откажутся надолго» от торговли с континентом [67] , но все это были придворные преувеличения и систематическое сокрытие правды от императора.
В феврале 1811 г. мэр Сен-Мало (добывающий конфиденциальные сведения от американского консула в Morlaix) [68] доносит министерству, что «банкротства в Лондоне целыми дюжинами идут одно за другим», а звонкой монеты нельзя достать «и трех тысяч гиней от Лондона до Плимута» [69] .
66
Нац. арх. AF. IV — 1061. Paris, le 19 novembre 1810, № 85.
67
Нац. арх. AF. IV — 1061. 31 octobre 1810 (копия письма из Лондона).
68
Нац. арх. F12 514. Saint-Malo, le 18 f'evrier 1811. Le maire de la ville de Saint-Malo `a Son Excellence, Monseigneur le comte Montalivet, ministre de l’Int'erieur.
69
Нац. арх. F12 514. Nouvelles du 13 f'evrier 1811.
В июне 1811 г. министерство внутренних дел имеет уже новые сведения того же характера: «умы подавлены» в Англии, народ ропщет на дороговизну хлеба, фабрики не имеют дел, звонкая монета спряталась окончательно; продукты текстильной промышленности на 40% ниже обычной цены своей [70] .
Не все, впрочем, французские государственные люди обнаруживали такой оптимизм; рассудительный сановник и опытный финансист, управлявший тогда французским банком, предостерегал правительство от слишком радужного взгляда на будущее, приуготовленное Англии. Он указывал, что уже не в первый раз раздаются подобные пророчества и оказываются ложными и что весь этот оптимизм и утверждения, будто Англия накануне банкротства, просто основаны на невежестве [71] .
70
Нац. арх. F12 514. Nottes (sic), вложено в донесение мэра Сен-Мало министру внутренних дел графу Монталиве (Saint-Malo, le 4 juin 1811).
71
Архив французского министерства иностранных дел, Angleterre. № 11 (серия M'emoires et documents). M'emoire sur l’'etat des finances et du cr'edit public de l’Angleterre:… on ne doit pas s’'etonner si on a souvent pr'esage sa chute. La guerre de l’ind'ependance de l’Am'erique n’a pas eu d’autre but: on croyait d'ej`a la banqueroute de l’Angleterre in'evitable: les 'ev'enements ont prouv'e qu’on s’'etait tromp'e. Peut ^etre que si on eut mieux connu le secret de ses forces, ou aurait employ'e des armes plus meurtri`eres.
Английское правительство и английская пресса, когда (до кризиса 1811 г.) хотели доказать бесполезность континентальной блокады как оружия, направленного против британской торговли, приводили такие цифры ввоза и вывоза за 1805–1810 гг.
В бедственном и для Англии 1811 г. вывоз упал, впрочем, до 41 716 775 фунтов стерлингов.
Очень популярным в Англии было мнение, что блокада разорительна и пагубна для обеих сторон, но что для Франции она разорительнее и опаснее, чем для Англии. Это суждение на все лады повторялось и в политических газетах, и в народных сатирических листках [72] .
72
«Now, master Boney, we shall see which will hold out the longest, my wall against you. Aye, Aye, I can see you. I have left a peep noie. I believe you will soon be glad to change your soupe maigre for my roast beef» (разговор между Джоном Булем и Бонапартом. Ноябрь 1807 г.). Ср. John Ashton. English caricature and satire on Napol'eon I, t. II. London, 1884, стр. 76. «Master Boney» — популярная в эпоху блокады в Англии шутливая кличка Наполеона (сокр. Bonaparte).
В частности, самого Наполеона эти памфлеты не могли особенно обескуражить сами по себе: ему переводились и доставлялись выдержки из английской прессы, выдержки из показаний английских промышленников, которые говорили о страшном риске, мешающим им торговать с континентом, о невозможности пользоваться для торговли ближайшими и самыми удобными местами и т. д. [73] . Оптимизм, свойственный императору во всем, что касалось оценки континентальной блокады, конечно, должен был сильно поддерживаться этими подобранными выдержками.
73
Нац. арх. AF. IV — 1469. Journaux anglais. Extraits et traductions (2-me continuation des d'epositions etc. 1810).
Французские промышленники, поддерживавшие систему изгнания англичан из европейских рынков, полагали, судя по собственным их словам, что они ведут беспроигрышную борьбу: есть такие (и именно самые важные) отрасли промышленности (например, текстильной), без которых Европа не может обойтись. Прочно и плотно захлопните двери перед англичанами, и, например, французская шерстяная индустрия сразу получит колоссальный рынок. Что она не столь умела, что у нее почти нет машин, это вопрос второстепенный: все придет, лишь бы сбыт так развился [74] .
74
Нац. арх. AF. IV — 1060. Observations sur l’exportation des laines d’Espagne en Angleterre (Ternaux Paine): La consommation g'en'erale sera toujours la m^eme… l’introduction (des machines) lente jusqu’`a pr'esent, prendrait subitement la marche la plus rapide et suffirait bient^ot `a tout.
В июне 1810 г. междуведомственное совещание по делам Торговли и промышленности (conseil d’administration du commerce et des manufactures) уверяло императора, что «никогда мир не мог бы дать французской промышленности ту степень процветания», какая достигнута благодаря континентальной блокаде, отрезывающей Англию от континента и могущей сделать французские мануфактуры поставщицами всей Европы [75] . Подобные заявления могли лишь подкрепить основное убеждение Наполеона, что Англия поражена ударом в сердце.
75
Нац. арх. AF. IV — 1241, № 11. Paris, le 11 juin 1810.
В середине 1811 г. самому Наполеону тоже казалось, что французская промышленность и внутренняя торговля достигли такого процветания вследствие блокады, что даже не известно, выиграет ли Франция от примирения с Англией. Он так открыто и писал об этом [76] .
Даже кризис 1811 г. в этом отношении не особенно смутил императора. Когда 24 марта 1811 г. представители советов торговли и мануфактур явились поздравлять Наполеона с рождением наследника, то он, обращаясь к Терно, упрекнул промышленников в том, что они неосторожно увеличивают оборот, не соображаясь ни с размерами спроса, ни со своими капиталами. «Люди, имеющие 20 000 франков, хотят делать дела на 400 000». Что касается блокады, то он сказал им: «Когда я издал берлинский и миланский декреты, Англия смеялась и вы, господа, насмехались надо мной, но я делал свое дело… говорили, что я не знаю, что делаю, что мне дали плохой совет… А вы видите, до чего Англия теперь дошла» [77] .
76
Lettres in'edites, t. II, стр. 154 (Наполеон — Бернадотту, Paris, le 8 ao^ut 1811): Cet 'etat des choses est tel que je ne sais si le commerce francais aurait beaucoup `a gagner par la paix avec l’Angleterre.
77
Этот разговор изложен в документе, купленном Lumbroso на одном аукционе автографов и напечатанном в приложении к его книге, о которой я говорю во введении (цит. соч., стр. 455–458). Весь разговор от первой строки до последней и по форме и по содержанию являет все признаки подлинности.